四季旅
시키타비
사계여행
Lyrics/ 景夕
Music/ 景夕
風が彼方で呼んでいる オレは歩き出した
카제가카나타데욘데이루 오레와아루키다시따
바람이 저편에서 부르고 있어 나는 걸어가기 시작했지
手元のランタンが揺れて 戸惑いを表す
테모토노란탄가유레떼 토마도이오아라와스
손에 든 랜턴이 흔들려 망설임을 나타내
気づけば走り出していた それは獣のように
키즈케바하시리다시떼이따 소레와케모노노요-니
정신을 차려보니 달려가고 있었어 그것은 짐승처럼
遠くで聞こえる汽笛が寂しさかきたてる
토오쿠데키코에루키테키가사비시사카키타테루
멀리서 들려오는 기적이 외로움을 불러일으켜
でも僕達人間は四季を旅する生き物さ
데모보쿠타치닌겐와시키오타비스루이키모노사
하지만 우리 인간들은 사계를 여행하는 생물이야
寂しさの後には温もりが君を待っているはずさ いつの日か
사비시사노아토니와누쿠모리가키미오맛떼이루하즈사 이츠노히카
외로움 뒤에는 따스함이 너를 기다리고 있을거야 언젠가
春夏秋冬とほら四季はくり返すね
슌카슈-토-또호라시키와쿠리카에스네
봄여름가을겨울로 사계는 반복되지
始まりがあれば終わりがあるように全てはくり返す その中で
하지마리가아레바오와리가아루요-니스베떼와쿠리카에스 소노나카데
시작이 있으면 끝이 있는 것처럼 모든 것은 반복되지 그 안에서
僕らはわずかな違いを積み重ね日々を変えていくんだ
보쿠라와와즈카나치가이오츠미카사네히비오카에떼이쿤다
우리들은 근소한 차이를 쌓아가며 날들을 바꾸어가는 거야
明日と昨日の違いを今日作らなきゃ僕らは変わらない
아시따또키노-노치가이오쿄-츠쿠라나캬보쿠라와카와라나이
내일과 어제의 차이를 오늘 만들지 않으면 우리들은 변하지 않아
それでも先に進む事ばかりが正しい事だとは思わない
소레데모사키니스스무코토바카리가타다시이코토다또와오모와나이
그렇지만 앞으로 나아가는 것만이 올바른 것이라고는 생각하지 않아
過去を忘れることもなくその手で明日を作って
카코오와스레루코토모나쿠소노테데아시따오츠쿳떼
과거를 잊지도 않고 그 손으로 내일을 만들어
風が彼方で呼んでいる オレは走り出した
카제가카나타데욘데이루 오레와아루키다시따
바람이 저편에서 부르고 있어 나는 걸어가기 시작했지
手元のランタンをかざし 戸惑いをかき消す
테모토노란탄오카자시 토마도이오카키케스
손에 든 랜턴을 가려 망설임을 지워
オレが走り出した先に 何が待っていても
오레가하시리다시따사키니 나니가맛떼이떼모
내가 달려가는 앞에 무엇이 기다리고 있어도
遠くで聞こえる汽笛が寂しさ教えても
토오쿠데키코에루키테키가사비시사오시에떼모
멀리서 들리는 기적이 외로움을 깨닫게 해도
출처 - 지음아이