Smooch!

aiko


번역ID : HIROKO (히로코)
2005-02-28
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro

空の様に広くあっても 2人の今はこんなに近い
소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이
(하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와)
だからチャンスよもっともっとあたしに近づいて
다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테
(기회가온거야좀더좀더내게가까이다가와)
2日3日そっけないフリをしたら解るこの存在
후츠카밋카솟케나이후리오시타라와카루코노손자이
(2일3일무뚝뚝한척을하면금방알게되는존재)
寂しいでしょ?どっか穴が開いたよな気がして
사미시이데쇼오?돗카아나가아이타요나키가시테
(쓸쓸하지? 어딘가에구멍이뚫린듯한기분이들어서)

改めてちゃんと目を合わせたら
아라타메테챤토메오아와세타라
(맘고쳐먹고제대로눈을맞춰보는게어때)

心暖かくなるでしょ一瞬だけでも
코코로아타타카쿠나루데쇼잇슌다케데모
(마음이따뜻해지지? 한순간이라도)
あなたとあたしは惹かれあってるから
아나타토아타시와히카레앗테루카라
(당신과나는서로에게끌리고있으니까)
そこを逃すな!
소코오노가스나!
(그걸놓치지마!)
たまには信じてみて絶対壊さないよ
타마니와신지테미테젯타이코와사나이요
(가끔은한번믿어봐절대망가뜨리지않아)
あなたから繋いでくれた手
아나타카라츠나이데쿠레타테
(당신이먼저잡아준손)

漂い揺れるシャボン玉をあなたは隣でふくらます
타다요이유레루샤본다마오아나타와토타리데후쿠라마스
(방황하듯흔들리는비눗방울을당신은옆에서불고있지)
最後に割れると知ってても舞い上がれと飛ばす
사이고니와레루토싯테테모마이아가레토토바스
(결군엔터질거라고알면서도떠올라라라며날리지)
同じ様に明日あさってもあたしが隣にいる事を
오나지요오니아시타아삿테모아타시가토나리니이루코토오
(똑같이내일도내일모래도내가곁에있을거란걸)
当たり前に思っちゃダメよシャボン玉の様に
아타리마에니오못챠다메요샤본다마노요오니
(당연하다고생각하면안돼비눗방울처럼)

ぶつかって切れて目を背けても
부츠캇테키레테메오소무케테모
(부딪히고찢어지고시선을피해도)

縺れたままで朝を迎えたりするのは
모츠레타마마데아사오무카에타리스루노와
(서로에게얽힌채로아침을맞거나그런건)
あんまり好きじゃないから喧嘩したら
안마리스키쟈나이카라켄카시타라
(별로좋아하지않으니까만약싸움을하면)
すぐに話そう
스구니하나소오
(바로얘기하자)
大切に持ってるよ 心の中にいつも
다이세츠니못테루요 코코로노나카니이츠모
(소중히가지고있어 마음속에언제나)
特別笑ったあなたの顔
토쿠베츠와랏타아나타노카오
(특별히웃어준당신의얼굴)

改めてちゃんと目を合わせたら
아라타메테챤토메오아와세타라
(맘고쳐먹고제대로눈을맞춰보는게어때)

心暖かくなるでしょ一瞬だけでも
코코로아타타카쿠나루데쇼잇슌다케데모
(마음이따뜻해지지? 한순간이라도)
あなたとあたしは惹かれあってるから
아나타토아타시와히카레앗테루카라
(당신과나는서로에게끌리고있으니까)
そこを逃すな!
소코오노가스나!
(그걸놓치지마!)
たまには信じてみて絶対壊さないよ
타마니와신지테미테젯타이코와사나이요
(가끔은한번믿어봐절대망가뜨리지않아)
あなたから繋いでくれた手
아나타카라츠나이데쿠레타테
(당신이먼저잡아준손)

관련 가사

가수 노래제목  
aiko Smooch!  
Aiko aiko - 初戀  
aiko Lion heart <smap>  
Aiko 花火 (하나비)  
aiko  
aiko Lion Heart  
Aiko 花火  
Aiko カブトムシ  
aiko あした  
aiko 桃色  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.