[後藤眞希] あなた
출처 http://www.jieumai.com/
작사 - 小坂明子
작곡 - 小坂明子
노래 - 後藤眞希
もしも私が 家を建てたなら
(모시모 와타시가 이에오 타테타나라)
만약 내가 집을 지었다면
小さな家を 建てたでしょう
(치이사나 이에오 타테타데쇼-)
자그마한 집을 지었겠죠
大きな窓と 小さなドア-と
(오-키나 마도토 치이사나 도아-토)
큰 창문과 조그만 문
部屋には 古いダンロがあるのよ
(헤야니와 후루이 단로가 아루노요)
방에는 낡은 벽난로가 있을거예요
眞赤なバラと 白いパンジ-
(마아카나 바라토 시로이 판지-)
새빨간 장미꽃과 하얀 팬지
小犬のよこには あなた あなた
(오-이누노 요코니와 아나타 아나타)
커다란 강아지 옆에는 당신이 당신이
あなたが いてほしい
(아나타가 이테 호시이)
당신이 있었으면 좋겠어요
それが 私の夢だったのよ
(소레가 와타시노 유메닷타노요)
그게 나의 꿈이였어요
いとしいあなたは 今どこに
(이토시이 아나타와 이마 도코니)
사랑하는 당신은 지금 어디에…
ブル-のじゅうたん 敷きつめて
(부루-노 쥬-탄 시키츠메테)
파란 양탄자를 깔아 놓고
樂しいく笑って暮らすのよ
(타노시쿠 와랏테 쿠라스노요)
즐겁게 웃으며 살아요
家の外では 坊やが遊び
(이에노 소토데와 보-야가 아소비)
집 밖에서는 아이가 놀고 있어요
坊やの橫には あなた あなた
(보-야노 요코니와 아나타 아나타)
아이 옆에는 당신이 당신이
あなたが いてほしい
(아나타가 이테 호시이)
당신이 있었으면 좋겠어요
それが 二人の望みだったのよ
(소레가 후타리노 노조미닷타노요)
그게 두 사람의 소망이였죠
いとしいあなたは 今どこに
(이토시이 아나타와 이마 도코니)
사랑하는 당신은 지금 어디에…
そして 私はレ-スを編むのよ
(소시테 와타시와 레-스오 아무노요)
그리고 나는 레이스를 짜고 있어요
わたしの橫には
(와타시노 요코니와)
나의 옆에는
わたしの橫には
(와타시노 요코니와)
나의 옆에는
あなた あなた
(아나타 아나타)
당신이, 당신이
あなたが いてほしい
(아나타가 이테 호시이)
당신이 있었으면 좋겠어요
そして 私はレ-スを編むのよ
(소시테 와타시와 레-스오 아무노요)
그리고 나는 레이스를 짜고 있어요
わたしの橫には
(와타시노 요코니와)
나의 옆에는
わたしの橫には
(와타시노 요코니와)
나의 옆에는
あなた あなた
(아나타 아나타)
당신이, 당신이
あなたが いてほしい
(아나타가 이테 호시이)
당신이 있었으면 좋겠어요