寶石



============================================================

アニメ店長B' 店長候補生 テ─マ曲 -「寶石」
아니메점장B' 점장후보생 테마곡 - 「보물」

歌 : 朴路美/小林沙苗/齊賀みつき/皆川純子
歌 : 박로미/코바야시 사나에/사이가 미츠키/미나가와 쥰코

해석 by canaru~쟈이네스~
(freeradiance@hotmail.com
http://houshin.x-y.net/Saiga/Luster.htm)

-이동시 출처를 밝혀주세요.

============================================================

もう行かなくちゃ
모우이카나쿠챠
이제 가야해

そう言う君を
소우이우키미오
그렇게 말하는 너를

引き止められない僕の弱さ
히키토메라레나이보쿠노요와사
막지못하는 내 약함

風にゆれてる
카제니유레테루
바람에 흔들리고있는

言葉はきっと
코토바와 킷토
말은 분명

君にとどかずに消えるでしょう
키미니토도카즈니키에루데쇼
네게 닿지않은채 사라져버리겠죠

バイトの歸り道で語り合い
바이토노카에리미치데카타리아이
아르바이트후에 돌아가던 길에서 서로 말건넨 사이

君と迎える朝も知ったけど
키미토무카에루아사모싯타케도
너와 함께 맞이한 아침도 알고있었지만

ある日君が泣きそうな顔で
아루히키미가나키소우나카오데
어느날 네가 울듯한 얼굴로

故鄕に歸らなきゃいけない
코쿄우니카에라나캬이케나이
고향에 돌아가지않으면 안돼

それを聞いて 僕は僅かな日を
소레오키이테 보쿠와와즈카나히오
그걸 듣고 나는 얼마안되는 날을

寶物にしようと誓った
타카라모노니시요우토치캇타
보물로 간직하자고 맹세했다

行けなかったね
이케나캇타네
갈수없었어

そういう場所が
소우이우바쇼가
그런 장소가

失くなるくらいどこでも行った
나쿠나루쿠라이도코데모잇타
잃어버리게 될정도로 어디라도 갔다

思い出という
오모이데토이우
추억이라고 하는

化石に君が
카세키니키미가
화석으로 네가

なっていくのが怖かったんだ
낫테이쿠노가코와캇탄다
되어가는게 무서웠던거야

小さなバッグ持って君が今
치이사나박구못테키미가이마
작은 가방을 가지고 네가 지금

故鄕に向かうゲㅡトに消える
코쿄우니무카우게ㅡ토니키에루
고향을 향하는 게이트로 사라진다

二度と二度と振り返らないのは
니도토니도토후리카에라나이노와
두번다시 두번다시 뒤돌아보지 않는건

君の最後の優しさで
키미노사이고노야사시사데
네 마지막 상냥함으로

僕と君の短い物語り
보쿠토키미노미지카이모노가타리
나와 너의 짧은 이야기

夢のままで 今終わった
유메노마마데 이마오왓타
꿈인채로 지금 끝났다

忘れていくことを
와스레테이쿠코토오
잊어버려가는걸

大人というならば
오토나토이우나라바
어른이라고 한다면

このままなりたくない
코노마마나리타쿠나이
이대로인채 되고싶지않아

ずっと 忘れない
즛토 와스레나이
계속 잊지않아

僕と君が確かに生きた日日
보쿠토키미가타시카니이키타히비
너와 네가 분명히 살았던 날들

何もそれに代わらないよ
나니모소레니카와라나이요
무엇도 그걸 대신하지않아

だから僕の胸であの日は
다카라보쿠노무네데아노히와
그러니까 내 마음속에 그 날은

色あせないまま 光る寶石
이로아세나이마마 히카루호우세키
빛 바래지않는채 빛나는 보석

二度と二度と振り返らないのは
니도토니도토후리카에라나이노와
두번다시 두번다시 뒤돌아보지 않는건

君の最後の優しさで
키미노사이고노야사시사데
네 마지막 상냥함으로

僕と君の短い物語り
보쿠토키미노미지카이모노가타리
나와 너의 짧은 이야기

夢のままで 今終わった
유메노마마데 이마오왓타
꿈인채로 지금 끝났다

============================================================

관련 가사

가수 노래제목  
モ-ニング娘(Morning Musume) 寶石箱  
コブクロ 寶島  
柴崎コウ 輝石  
모름 キラリ ☆ 寶物  
堀江由衣(호리에 유이) キラリ☆寶物  
矢野眞紀 光の寶  
Shibata Jun 寶物 (보물)  
휘석 輝石 (Kiseki)  
相川七瀨(aikawa nanase) ダリア-She Knows Love-  
고은정 정석가 (시인: 지은이모름)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.