歌舞伎町の女王

Shiina Ringo


蟬の聲を聞く度に目に浮かぶ九十九里浜
세미노코에오키쿠타비니메니우카부큐쥬큐리하마
매미의소리를들을때마다눈에선한큐쥬큐리하마

皺皺の祖母の手を離れ一人で訪れた歡樂街
시와시와노소보노테오하나레히토리데오토즈레타칸라쿠카이
주름많은할머니의손을떠나홀로방문한환락가

ママはここの女王樣生き寫しの樣なあたし
마마와코코노죠-오-사마이키우츠시노요-나아타시
엄마는이곳의여왕님꼭닮은나

誰しもが手を伸べて子供ながらに魅せられた歡樂街
다레시모가노베테코도모나가라니미세라레타칸라쿠카이
누구든손을뻗으면아이라도모두매료되어버리는환락가

十五に成ったあたしを置いて女王は消えた
쥬고니낫타아타시오오이테죠-오-와키에타
열다섯이된나를두고엄마는사라졌다

每週金曜日に來ていた男と暮らすのだろう
마이슈킨요-비니키테이타오토코토쿠라스노다로-
매주금요일이마다찾아오던남자와살고있겠지

一度榮えし者でも必ずや衰えゆく
이치도사카에시모노데모카나라즈야오도로에유쿠
한번번영했던사람이라도반드시약해진다

その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歡樂街
소노이미오시루토키오무카에아시오후미이레타와칸라쿠카이
그의미를알았을때이미발을들여놓은곳은환락가

消えて行った女を憎めど夏は今
키에테잇타온나오니쿠메도나츠와이마
꺼져가는여자를미워하는여름은지금

女王という肩書きを誇らしげに揭げる
죠-오-토이우카타가키오호코라시게니아게루
여왕이라고하는하는직함을자랑스럽게내세운다

女に成ったあたしが賣るのは自分だけで
온나니낫타아타시가우루노와지분다케데
여자가된내가파는것은자신뿐

同情を欲した時に全てを失うだろう
도-죠-오호시타토키니스베테오우시나우다로-
동정을바랄때모든것을잃겠지

JR新宿驛の東口を出たら
JR신주쿠에키노히가시구치오데타라
JR신주쿠역의동쪽출구를나오면

そこはあたしの庭大遊戱場歌舞伎町
소코와아타시노니와다이유-기죠-카부키쵸-
그곳은나의뜰대유희의장소가부키쵸

今夜からはこの街で娘のあたしが 女王
콘야카라와코노마치데무스메노아타시가죠-오-
오늘밤부터는이거리에서딸인내가여왕

관련 가사

가수 노래제목  
椎名林檎 歌舞伎町の 女王  
시이나 링고(shena ringo) 歌舞伎町の女王  
shena ringo 歌舞伎町の女王  
shena ringo 歌舞伎町の女王  
Shina ringo 歌舞伎町の 女王  
shena ringo [歌舞伎町の 女王]  
시나링고 가부키쵸의 여왕(歌舞伎町の 女王)  
Shena Ringo Gabukichyono zyou/ 歌舞伎町の女王  
Spitz スピカ (Shiina Ringo)  
가오가이거 FINAL 삽입곡 獅子の女王  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.