激動 / Gekidou (격동) (Awakeve Ver.)

UVERworld

Oh baby No…

研ぎ澄ませeyes

토기스마세 eyes

눈을 떠 eyes

聞き飽きた フレーズや

키키아키타 후레-즈야

흔해빠진 문구나

誰かのコピーじゃ満たされないんだよ

다레카노 카피-쟈 미타사레나인다요

누군가의 흉내로는 채워지지 않는다구

slake 消えてくれ

slake 키에테쿠레

slake 사라져줘

また虎の威を借りて 噴いていくんだろ?

마타토라노이오 카리테 부응테이쿤다로?

또 호랑이의 위엄을 흉내내서 허세떠는거잖아?

もう散々

모우산산

이제 질렸어

末期のドス黒のBest5

밧키노 도스쿠로노 Best 5

막판의 칠흑을 띤 Best 5

今 herd な一寸のステージで

이마 herd 나ㅡ 슨노스테-지데

지금 herd한 스테이지에서

これっぽちも 負ける気がしねぇな

코레츠보치모 마케루키가 시네-나

요만큼도 질 생각 없거든

try this come fight it down

所詮 青の世界に 閉じ込められて笑う

쇼센 아오노 세카이니 토지코메라레테 와라우

마지막에 온 푸르른 세계에 갇혀서 웃어

太陽を失って僕は 月のありかを探す

타이요우오 우시낫테 보쿠와 츠키노 아리카오 사가스

태양을 잃어버린 나는 달이 있는 곳을 찾아가

見えていたものまで見失って僕らは

미에테이타모노마데 미우시낫테 보쿠라와

보이던 것마저도 보이지 않게 된 우리들은

思い出の海の中 溺れてゆくのに

오모이데노 우미노나카 코보레테유쿠노니

추억의 바다 속으로 빨려들어가고 있는데도

どうして(どうして)

도오시테 (도오시테)

어째서 (어째서)

誓いあってくことまで

치카이앗테쿠 코토마데

맹세했던 것까지도

無かったことにして次のパスポート

나이캇타 코토니시테 츠기노 파스포-토

없었던 걸로 해서 다음의 Passport

could 失われis distance

could 우시나와레 is distance

could 잃어버린 것 is distance

なれ合いのeveryday フラッターにイラついてんだよ

나레아와이노 everyday 후라타니 이라츠이테인다요

친해져가는 everyday 아첨에 짜증나고 있다구

slake 消えそうだ

slake 키에소우다

slake 사라질 것 같아

拍車をかけらずとも 想いに移ろいは無い

바쿠샤오 카케라즈토모 오모이니 우츠루이와 나이

억지로 하지 않아도 생각이 바뀔 리는 없어

もう散々

모우산산

이제 질렸어

末期のドス黒のBest5

밧키노 도스쿠로노 Best 5

막판의 칠흑을 띤 Best 5

今 herd な一寸のステージで

이마 herd 나ㅡ 슨노스테-지데

지금 herd한 스테이지에서

こぞってさがす erectionの扉

코좃테사카스 erection노 토비라

샅샅이 찾아내 erection의 문

目前で逃す

메센데 니가스

눈앞에서 놓쳐버려

手のひらから笑って落ちていく綺麗に

테노히라카라 와랏테 오치테이쿠 키레이니

손바닥 위에서 웃으며 떨구는 아름다움에

必死で集め彷徨った 空っぽのstory

시은시누데 아츠메마욧타 카랏보노 story

필사적으로 찾아헤맸던 허무한 story

見えていたものまで見失って僕らは

미에테이타모노마데 미우시낫테 보쿠라와

보이던 것마저도 보이지 않게 된 우리들은

思い出の海の中 溺れてゆくのに

오모이데노 우미노나카 코보레테유쿠노니

추억의 바다 속으로 빨려들어가고 있는데도

どうして(どうして)

도오시테 (도오시테)

어째서 (어째서)

誓いあってくことまで

치카이앗테쿠 코토마데

맹세했던 것까지도

無かったことにして次のパスポート

나이캇타 코토니시테 츠기노 파스포-토

없었던 걸로 해서 다음의 Passport

大切な思い出も 少し置いてゆこう

타이세츠나 오모이데모 스코시 아이테유코

소중한 추억이라도 조금은 놓고가는거야

すべて背負ったままじゃ 渡るには重くて

스베테 세옷타마마쟈 와타루니와 오쿠테

전부다 짊어지고 건너기엔 무거우니까

そうして(そうして)

소오시테 (소오시테)

그리고 (그리고)

また出逢ったときには 少しの刻(ごく)温めてくれ

마타 데앗타 토키니와 스코시노고쿠 아타타메테쿠레

다시 만났을 때에는 조금 정돈 따뜻하게 해줘

うまく置いていけたら 溺れないで 捨てないで また会えるから

우마쿠오이테이케타라 오보레나이데 스테나이데 마타 아에루카라

잘 두고 갈 수 있다면 빠지지 않고도, 버리지 않고도 다시 만날테니까

Never Alone 永久の声

Never Alone 에이엔노 코에

Never Alone 영원의 목소리

Again 心にいつ届く?

Again 코코로니 이츠토도쿠?

Again 언제쯤 마음에 닿을끼?

Never Alone Shining Points

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
UVERworld Gekidou (激動) (격동) (AwakEVE Ver.)  
UVERworld Gekidou (激動) (격동)  
UVERworld 激動 / Gekidou (격동)  
Otsuka Ai フレンズ ~サバカン Ver.~ / Friends ~Sabakan Ver.~ (프렌즈 ~사바칸 Ver.~)  
RADWIMPS (래드윔프스) ふたりごと (一生に一度のワ-プ Ver.) / Hutarigoto (Isshouni Ichidono Warp Ver.) / 둘이서 (일생에 한번의 Warp Ver.)  
Ikimonogakari 雪やまぬ夜二人  -2010 Ver.- / Yuki Yamanu Yoru Futari -2010 Ver.- (눈 멈추지 않는 밤 둘이서 -2010 Ver.-)  
Ikimonogakari 夏·コイ  -2010 Ver.- / Natsu·Koi -2010 Ver.- (여름·사랑 -2010 Ver.-)  
David Bowie Golden Years (Single Ver.) (2014 Remastered Ver.)  
윤도현 Real Man (상남자 English Ver.) (체스터 버스킹 Ver.)  
동방신기 (TVXQ!) 기억을 따라서 (Everlasting) (Korean Ver.) (Studio Ver.)  
다누(Da Nu) 하늘이 파랗다 (Duet Ver.) (Album Ver.)  
솔튼페이퍼 Go (English Ver.) (Acoustic Ver.)爀摩??????慤y?통쀁톷?톺老????????큞?큞  
Ben Folds Cologne (Piano Orchestra Ver.) (Seeds Album Ver.)  
David Bowie Absolute Beginners (Single Ver.) (2014 Remastered Ver.)  
David Bowie China Girl (Single Ver.) (2014 Remastered Ver.)  
The Hollies Magic Woman Touch (Acoustic Ver.) (2007 Remastered Ver.)  
Deep Purple Black Night (Single Ver.) (1995 Remastered Ver.)  
David Bowie Modern Love (Single ver.) (2014 Remastered ver.)  
The Hollies Oh Granny (Terry Sylvester Vocal Ver.) (2007 Remastered Ver.)  

관련 가사

가수 노래제목  
UVERworld Gekidou (激動) (격동) (AwakEVE Ver.)  
UVERworld 激動 / Gekidou (격동)  
UVERworld Gekidou (激動) (격동)  
화접몽 밴드 동동 (動動)  
Kudo Shizuka 激情  
UVERworld Colors of the Heart  
Uverworld  
UVERworld Shakabeach ~Laka Laka La~ (シャカビーチ ~Laka Laka La~)  
UVERworld Mikageishi (美影意志) (미형의지)  
UVERWorld D-tecnoLife  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.