逮捕しちゃうぞ(500円/hの 靑春)

玉川 紗己子, 平松 晶子


よるの とばりの みちに
밤의 장막이 내리는 거리에
ひとすじに はたらいて
오로지 일만하다가
ネオンの まちなみを はしる おんなが ふたり
네온의 거리를 달리는 여인이 두사람.
ねむいよう つらいよう そんな おもいを むねに ひめて
졸려죽겠어, 힘들어죽겠어, 그런 생각을 가슴에 품고
ほろり うたうわ たいほうしちゃうぞ うらテ-マ
처연히 부르는 '체포해버릴테다'의 숨겨진 주제곡.
じきゅう ごひゃくえんの せいしゅん
시급 500엔의 청춘.

なつの ひざしを うけて
여름의 땡볕을 받아서
あせに まみれた せいふく
땀에 쪄들은 제복.
あつくて たおれそう
더워서 쓰러질것 같아.
じきゅう 500えんの
시급 500엔의
バイトの ほうが
아르바이트 쪽이
きっと きらくに はたらける
분명 기분좋게 일할수 있을거야.

ねふそくで おまけに つよい しがいせん
수면부족에 덤으로 강한 자외선.
すはだは カサカサ かみも ボロボロ
피부는 거칠거칠, 머리카락도 부슬부슬.

せかいで いちばん つらい しごと
세상에서 가장 고된 직업.
きゅうりょう やすいし
급료는 싸고
からだは きつい
몸은 고달프구나.
かたこり ようつう だちあがれないわ
어깨는 결리고, 허리는 뻐근하고, 일어설수도 없어.
なのに あしたも きゅうじつ しゅっきん
그런데도 내일 역시 휴일 근무.
せいしゅんは かえらない
청춘은 돌아오지 않아.

よるの パトロ-ルより
밤의 순찰보다는
テレビ みながら
TV 보면서
ゆっくり ビ-ルでも のみたい
느긋하게 맥주라도 마시고 싶어.
すこし むくんだ かお
조금 부어오른 얼굴이
かがみに うつる
거울에 비치네.
そうよ つかれが ピ-クなの
그래. 피로도가 극에 달한거야.

きたえてる ボデイ- は ぎゃくさんかくけい
단련된 몸은 역 삼각형 모양.
ひざには あおアザ どうすりゃ いいの
무릎엔 시퍼런 멍, 어떻게 해줄거야!

せかいで いちばん つらい しごと
세상에서 가장 고된 직업.
たまには デイスコで
가끔은 디스코텍에서
さわいで みたい
흥청거리고 싶어.
まわりの おとこも ダサイ やつ ばかり
주변의 남자들도 촌스런 녀석들 뿐.
ゆめも きぼうも おかねも ないわ
꿈도 희망도 돈도 없어.
せいしゅんは いじわるね
청춘은 정말로 심술 어.

ねふそくで おまけに つよい しがいせん
수면부족에 덤으로 강한 자외선.
すはだは カサカサ かみも ボロボロ
피부는 거칠거칠, 머리카락도 부슬부슬.

せかいで いちばん つらい しごと
세상에서 가장 고된 직업.
きゅうりょう やすいし
급료는 싸고
からだは きつい
몸은 고달프구나.
かたこり ようつう だちあがれないわ
어깨는 결리고, 허리는 뻐근하고, 일어설수도 없어.
なのに あしたも きゅうじつ しゅっきん
그런데도 내일 역시 휴일 근무.
せいしゅんは かえらない
청춘은 돌아오지 않아.

관련 가사

가수 노래제목  
つじ本夏實&小早川美幸 100MPH의 용기  
玉川紗己子 逮捕しちゃうぞ(POWER!!!)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) 夜中唄 (한밤중 노래)  
平松晶子, 玉川紗己子 시속100마일의 용기  
平松晶子, 玉川紗己子 逮捕しちゃうぞ(100mphの勇氣)  
平松晶子, 玉川紗己子 逮捕しちゃうぞ(待たせて, ゴメンね)  
平松晶子, 玉川紗己子 逮捕しちゃうぞ(Catch your Dream - 悲しみに負けないで -)  
平松晶子, 玉川紗己子 逮捕しちゃうぞ(やさしさに THANK YOU)  
平松晶子, 玉川紗己子 逮捕しちゃうぞ(We are POLICEWOMAN)  
平松晶子 玉川紗己子 100mphの勇氣 (체포해버리겠어-opening)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.