appears

appears


appears
戀人(こいびと)だちは とても 幸(しあわ)せそうに
手(て)をつないで步(ある)いているからね
연인들은 정말 행복한듯 손을잡고 걸아가고 있으니까요
~そうに : 인듯이
つなぐ : 묶다, 연결하다

まるで 全(すべ)てのことが 上手(うま)く
いってるかのように 見(み)えるよね
마치 모든것이 잘되가는것처럼 보여요
まるで : 마치
うまく+いく : 일이 잘되다
かの" : 추측

ほんとうは ふたりしか知(し)らない
사실은 둘밖에 몰라요
ほんとう : 사실은

初(はじ)めて 電話(でんわ)は 受話器(じゅわき)を
持(も)つ手(て)が震(ふる)えていた
처음의 전화는 수화기를 쥔 손이 떨리고 있었다
ふるえる : 떨리다, 흔들리다 + て + いる

二回目(にかいめ)の 電話(でんわ)は ルスデンに
メッセ-ジが殘(のこ)っていた
두번째의 전화는 부재중의 메시지가 남아있었다
ルスデン : るす(부재) + 傳(でん) (전해지다)의 합성어

七回目(ななかいめ)の電話(でんわ)で今(いま)から
會(あ)おうよって そんな 普通(ふつう)の每日(まいにち)の
中(なか)始(はじ)まった
7회째 전화로 이제부터 만나자고
그렇게 보통의 하루하루속에서 시작되었다
はじまる : 시작되다

戀人(こいびと)だちは とても 幸(しあわ)せそうに
手(て)をつないで步(ある)いているからね
まるで 全(すべ)てのことが 上手(うま)く
いってるかのように 見(み)えるよね
ほんとうは ふたりしか知(し)らない
十目(じゅうめ)の電話(でんわ)で ふたり
遠(とお)くへ出(で)かけたよね
10번째의 전화로 두사람은 멀리 떠났어요
でかける : 나가다, 떠나다

手(て)をつないで 步(ある)こうとする
私(わたし)に照(て)れていたよね
손을 잡고 걸으려고하는 나에게 수줍어하고 있었어요
照(て)れる : 수줍어하다

それから何度目(なんどめ)かの夜(よる)を
飛(と)び越(こ)えて 歸(かえ)りの車(くるま)の
中(なか)で キスをしたよね
그래서 몇 번째인가의 밤을 뛰어넘어 돌아오는 차안에서 키스했어요
とびこえる : 뛰어넘다

白(しろ)く輝(かがや)く雪(ゆき)が 大好(だいす)きで
하얗게 빛나는 순이 너무 좋아서
だいすき : 매우 좋아하다

それども 去年(きょねん)離(はな)れていたよ
그래도 작년에 떨어져 있었어요
それども : 혹은, 또는, 그래도

今年(ことし)の冬(ふゆ)は ふたりしてみれるかな
금년의 겨울은 두사람이서 볼수있을까?
みれる : 보다의 가능

過(す)ごせるかな 言(い)えるかな
지낼수 있을까? 말할수 있을까?
すごす : (시간을보내다), いう(말하다) 가능형

言(い)えなかったmerry christmas
말할수 없었던 메리크리스마스를
いえる + ない의 과거형

藥指(くすりゆび)に光(ひか)った指輪(ゆびわ)を1體(いったい)
약지에서 빛나던 반지를 한개
ひかる : 빛나다

何度(なんど)位(ぐらい)はず そうとした? 私(わたし)だち
몇번이나 빼려고 했어? 우리들
はずす(빼다) + おう(의지)

戀人(こいびと)だちは とても 幸(しあわ)せそうに
手(て)をつないで步(ある)いているからね
まるで 全(すべ)てが そうまるで なにもかも
마치 모든 것이 그처럼 어쨌든

まるで 全(すべ)てのことが 上手(うま)く
いってるかのように 見(み)えるよね
마치 모든 것이 잘되고 있는 듯이 보이지

ほんとうの ところなんて 誰(だれ)にも わからない
진실은 그런데 아무도 몰라

관련 가사

가수 노래제목  
浜崎あゆみ Appears  
Hamasaki Ayumi appears  
Hillsong His Glory Appears  
Hamasaki Ayumi appears(Acoustic Version)  
Shins A Comet Appears  
Hamasaki Ayumi Appears (Album Version)  
Hamasaki Ayumi Appears (Hal's Mix)  
Darlene Zschech His Glory Appears  
The Shins A Comet Appears  
Hillsong Worship His Glory Appears  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.