* marry me, marry me
I'll give you twenty cattles
marry me, marry me
I'm better than twenty cattles
if you say yes yes yes
I'll guide you with the candles
marry me, marry me
walking on fields might seem lonely to you
but you can talk to all the strangers on your way (dumela!)
riding on a horse might seen boring to you
but you can sing along to the beat of hoofs (du-gu-dak)
* marry me, marry me
I'll give you twenty cattles
marry me, marry me
I'm better than twenty cattles
if you say yes yes yes
I'll guide you with the candles
marry me, marry me
anywhere you choose is a private loo
the river or the ocher, the reed and rocks
you don't have to look above to see the stars
just look in front of you, the sky is the stars!
* marry me, marry me
I'll give you twenty cattles
marry me, marry me
I'm better than twenty cattles
if you say yes yes yes
I'll guide you with the candles
marry me, marry me
결혼해줘 결혼해줘
우리집에 소 20마리 있어
결혼해줘 결혼해줘
소 20마리보다 내가 나아
그래! 그래! 그래! 라고 대답해주면
촛불 들고 마중나갈게
하루종일 들판을 걸으면 외로워보이지만
지나가는 사람들에게 다 인사할 수 있어
날마다 말 타고 집에 가면 지루할 것 같지만
말 발굽 소리에 맞춰 노래할 수도 있어
결혼해줘 결혼해줘
우리집에 소 20마리 있어
결혼해줘 결혼해줘
소 20마리보다 내가 나아
그래! 그래! 그래! 라고 대답해주면
촛불 들고 마중나갈게
어디든지 화장실이 될 수 있어
강줄기, 모래밭, 갈대숲, 바위산!
별을 보려고 고개를 꺾지 않아도 돼
그냥 지금 앞을 봐봐, 하늘이 다 별이야!
결혼해줘 결혼해줘
우리집에 소 20마리 있어
결혼해줘 결혼해줘
소 20마리보다 내가 나아
그래! 그래! 그래! 라고 대답해주면
촛불 들고 마중나갈게