ボクラの歷史

Sakamoto Maaya


いきてるいみをかんがえたけど わからない
이키떼루이미오 캉가에따케도 와카라나이
살아가는 의미를 생각해 보았만 모르겠어요

あたまがクラクラしただけさ
아따마가쿠라쿠라시따다케사
머리가 어지러울뿐

たのしいことはわすれることなんでないし
타노시이코또와와스레루코또난-데나이시
즐거운 일은 잊어버리는 일 없이

つまらないことはねむくなる
쯔마라나이코또와네무쿠나루
괴로운 일은 잊어버리죠

ボクラのれきしなら
보쿠라노레키시나라
우리들의 역사라면

ほんのすこしはじまったばかりだよ
혼노스코시하지마앗따바까리다요
이제 막 시작되었을 뿐이죠

こんなひとになって
콘나히또니나앗떼
이런 사람이 되어서

こんなひととであって
콘나히또또데아앗떼
이런 사람과 만나서

こんなものをたべて
콘나모노오타베떼
이런 것을 먹고

こんなくにをたびして
콘나쿠니오타비시떼
이런 나라를 여행해서

たのしくやりたい
타노시쿠야리따리
즐겁게 살아가고 싶어

こいするいみをかんがえだけど
코이스루이미오캉가에다케도
사랑하는 의미를 생각해 보지만

なにひとつ こたえになるものうかばない
나니히또쯔 코타에니나루모노우까바나이
무엇 하나 답이 나오질 않아요

ときめくきもち くるしいきもち
토띠메쿠키모찌 쿠루시이키모찌
두근거리는 감정 괴로운 감정

うらはらなじぶんがこうこにぢゃってくる
우라하라나지붕-가코우코니쟈앗떼쿠루
정반대의 자기자신이 번갈아 나오고 있어

ボクラのれきしには
보쿠라노레키시니와
우리들의 역사에는

どけないなぞ いくつもかくれている
도케나이나조 이쿠쯔모카쿠레떼이루
풀리지 않는 수수께끼가 수없이 숨겨져 있죠

こんなしごとをして
콘나시고또오시떼
이런 일을 해서

こんなスポ-ツをして
콘나스포츠오시떼
이런 스포츠를 해서

こんなふくをきたり
콘나후쿠오키따리
이런 옷을 입는다든지

こんなデ-トをしたり
콘나데-토오시따리
이런 데이트를 한다든지

たのしくやりたい
타노시쿠야리따이
즐겁게 살아가고 싶어

あしたのことはよくわからないそれでも
아시타노코또와요쿠와카라나이소레데모
내일의 일은 잘 몰라요 하지만

みらいのことならわかる
미라이노코또나라와카루
미래의 일이라면 알아요

じぶんのしたいことがなんなのか
지분-노시따이코또가난나노까
자신이 하고싶은 것이 무엇인지

みんなさがしてるとちゅう
민나사가시떼루토쮸우
모두들 찾고 있는 중이죠

いきているかぎり(Go for it!)
이키떼이루카기리(고우 포 )
살아가는 한 GO FOR IT!

ボクラがかえてゆく(Take it easy)
보쿠라가카에떼유쿠(테이크  이지)
우리들은 변해가죠 TAKE IT EASY

うまれたからには(Don't give up!)ボクラがきりひらく
우마레따까라니와(돈 기브 업)보쿠라가키리히라쿠
태어난 후로부터는 DON'T GIVE UP! 우리들이 헤쳐나가죠

こんなダンスをして(Go for it!)
콘나단스오시떼(고우 포 )
이런 춤을 추어서 GO FOR IT!

こんなうたをうたって
콘나우따오우따앗떼
이런 노래를 불러서

こんなゆめをみたり(Don't give up!)
콘나유메오미따리(돈 기브 업)
이런 꿈을 꾼다든지 DON'T GIVEUP!

こんなけんかをしたり
콘나켕카오시따리
이런 다툼을 한다든지

こんなふうにいきて(Go for it!)
콘나후우니이키떼(고우 포 )
이런 식으로 살아가서 GO FOR IT!

こんなふうにあそんで(Take it easy)
콘나후우니아손데(테이크  이지)
이런 식으로 놀고 TAKE IT EASY

こんなふうになやみ(Don't give up!)
콘나후우니나야미(돈 기브 업)
이런 식으로 고민 DON'T GIVE UP!

こんなふうにこいして
콘나후우니코이시떼
이런 식으로 사랑해서

たのしくやりたい ボクラは
타노시쿠야리따이 보쿠라와
즐겁게 살아가고 싶어 우리들은

たのしくやりたい
타노시쿠야리따이
즐겁게 살아가고 싶어

관련 가사

가수 노래제목  
Sakamoto Maaya 우리들의 역사..ボクラの歷史  
카드캡터사쿠라 Sakamoto Maaya  
백년설 남포불 역사(歷史)  
Sakamoto Maaya 우리들의 역사 (ボクらの 歷史)  
SAKAMOTO MAAYA Maaya Sakamoto Single 8 - 01 しっポのうた (꼬리의 노래)  
Sakamoto Maaya Toto  
SAKAMOTO MAAYA Rule~色褪せない日日(Rule~퇴색되지 않는 나날)  
Sakamoto Maaya 기적의 바다  
maaya sakamoto 약속은 필요없어-에스카 플로네(일본어 발음 추가)  
Sakamoto Maaya Birds  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.