大地に搖れる夏草 空に浮かぶ無數の雲
다이지니 유레루 나쯔쿠사 소라니 우카부 무스노 쿠모
대지에 흔들리는 풀들 하늘에 떠있는 무수한 구름
僕たちはやがてたくさんの夢に出會って行くのかな
보쿠다치와 야가테 다쿠상노 유메니 데아앗테 유쿠노카나
우리들은 이윽고 수많은 꿈들과 만나게 되는걸까
傳えたい言葉ばかり ありすぎて迷うけど
쯔타에타이 고토바바카리 아리스기데 마요우케토
전하고 싶은 말들만이 너무 많아서 헤매이지만
ほんとの心のこえ 耳を傾けさがした
혼토노 고코로노 코에 미미오 카타무케 사가시타
진정한 마음의 소리에 귀를 기울이며 찾고있어
花に光を 翼に風を
하나니 히카리오 츠바사니 카제오
꽃에 빛을, 날개에 바람을
戀する思いにすこしの勇氣をください
코이스루 오모이니 스코시노 유우키오 쿠다사이
사랑하는 마음에 조금의 용기를 주세요
ah 切ないよ 手をのばしたら もう 君に
ah 세쯔나이요 테오노바시타라 모우 키미니
ah 안타까워요 손을 뻗으면 이제 그대에게
ふれそうな距離にいるよ
후레소오나 쿄리니 이루요
닿을듯한 거리에 있어요
海に搖れてる波音 闇を照らす月明り
우미니 유레테루 나미오토 야미오 테라스 츠키아카리
바다에 흐르는 파도소리 어둠을 비추는 달빛
負けそうな時はそばにいて 僕をはげます君のこえ
마케소오나 도키와 소바니이테 보쿠오 하게마스 키미노 코에
질 것 같은 때는 곁에 있어줘요 내게 힘을 주는 그대의 목소리
この先 ah いくつも困難がおとずれても
고노사키 ah 이쿠쯔모 콘난가 오토즈레테모
이 앞에 ah 아무리 많은 어려움이 기다리고 있어도
守れるものがあれば きっと乘り越えいけるよ
마모레루 모노가 아레바 킷토 노리코에 유케루요
지킬것이 있다면 틀림없이 헤쳐나갈수 있어요
大地に雨を 空に星座を 戀する
다이지니 아메오 소라니 세이자오 코이스루
대지에 비를, 하늘에 별을 사랑하는
思いにすこしの力をください
오모이니 스코시노 치카라오 쿠다사이
마음에 조금의 힘을 주세요
ah 胸の奧 世界中 誰より
ah 무네노 오쿠 세카이쥬우 다레요리
ah 가슴 속이 세상 누구보다
君の存在で溢れてるよ
키미노 손자이데 아후레테루요
그대의 존재로 넘치고 있어요
花に光を 翼に風を
하나니 히카리오 츠바사니 카제오
꽃에 빛을, 날개에 바람을
戀する思いにすこしの勇氣をください
코이스루 오모이니 스코시노 유우키오 쿠다사이
사랑하는 마음에 조금의 용기를 주세요
ah 切ないよ 手をのばしたら もう君に
ah 세쯔나이요 테오노바시타라 모우 키미니
ah 안타까워요 손을 뻗으면 이제 그대에게
ふれそうな距離にいるよ
후레소오나 쿄리니 이루요
닿을듯한 거리에 있어요
臆病だよ 强まりだよ でもそれじゃ
오쿠뵤오다요 쯔요마리다요 데모 소레쟈
겁이 나요 강해져요 하지만 그것만으론
壞せないことだって しけてるよ わかっているよ
코와세나이 고토닷테 시케테루요 와카앗테이루요
부서지지 않는다는걸 알고있어요
飛び越えたい 羽擊きたい どこまでも 二人しられい
토비코에타이 하바타키타이 도코마데모 후타리
뛰어넘고싶어요 날아가고 싶어요 어디까지나 둘이서
場所に ねぇ 行こうよ 僕の合圖で 今すぐ
시라레이바쇼니 네 이코우요 보쿠노 아이즈데 이마스구
있을 곳에 가요 나의 신호로 지금 곧
花に光を 翼に風を
하나니 히카리오 츠바사니 카제오
꽃에 빛을, 날개에 바람을
戀する思いにすこしの勇氣をください
코이스루 오모이니 스코시노 유우키오 쿠다사이
사랑하는 마음에 조금의 용기를 주세요
ah 切ないよ 手をのばしたら もう君に
ah 세쯔나이요 테오노바시타라 모우 키미니
ah 안타까워요 손을 뻗으면 이제 그대에게
ふれそうな距離にいるよ
후레소오나 쿄리니 이루요
닿을듯한 거리에 있어요
大地に雨を 空に星座を 戀する
다이지니 아메오 소라니 세이자오 코이스루
대지에 비를, 하늘에 별을 사랑하는
思いにすこしの力をください
오모이니 스코시노 치카라오 쿠다사이
마음에 조금의 힘을 주세요
ah 胸の奧 世界中 誰より
ah 무네노 오쿠 세카이쥬우 다레요리
ah 가슴 속이 세상 누구보다
君の存在で溢れてるよ
키미노 손자이데 아후레테루요
그대의 존재로 넘치고 있어요