みんなの事 愛している 嫌われても 愛している
(민나노 코토 아이시테-루 키라와레테모 아이시테-루)
모두를 사랑해요 남들이 나를 싫어해도 사랑해요
やさしくなる 淚をふいて 戀が 戀が大爆發なのだ
(야사시쿠나루 나미다오 후이테 코이가 코이가 다이바쿠하츠나노다)
다정하게 되는 눈물을 닦고 사랑이 사랑이 대폭발해요
元氣ですか 飛ばせ進め 新世紀だ
(겡키데스카 토바세스스메 신세-키다)
건강한가요? 나는듯이 지나가는 신세기네요
君にあえて うん よかったな
(키미니 아에테 웅 요캇타나)
그대를 만날 수 있어서 음 좋았지
わくわくして ニコニコして
(와쿠와쿠시테 니코니코시테)
두근두근대며 싱글벙글 웃으며
つまずいてもひとりじゃないよね
(츠마즈이테모 히토리쟈나이요네)
발이 걸려 넘어져도 혼자가 아니죠
フラれちゃって ズレまくりの ニガイ戀の想い出も
(후라레?테 즈레마쿠리노 니가이 코이노 오모이데모)
차여서 계속 떠오르는 괴로운 사랑의 추억도
宙に舞って 虹になって 花がさいて
(츄-니 맛테 니지니 낫테 하나가 사이테)
공중에 흩날리고 무지개가 되고 꽃이 펴서
笑顔がひろがれば
(에가오가 히로가레바)
웃는 얼굴이 퍼지면
背伸びをしても NO.1は素晴らしいのです
(세노비오 시테모 No.1와 스바라시-노데스)
발돋움을 해도 No.1은 멋져요
あした きっと 晴れになるでしょう
(아시타 킷토 하레니 나루데쇼-)
내일 날씨는 분명히 맑을꺼예요
ぼくは もっと强くなる
(보쿠와 못토 츠요쿠 나루)
나는 더 강하게 되요
君のぶんまで 强くなりたいよ
(키미노 붕마데 츠요쿠 나리타이요)
그대의 몫까지 강하게 되고 싶어요
やさしくなる 淚をふいて 戀が 戀が大爆發なのだ
(야사시쿠나루 나미다오 후이테 코이가 코이가 다이바쿠하츠나노다)
다정하게 되는 눈물을 닦고 사랑이 사랑이 대폭발해요
ときめこうよ はじけとんで そんでもって
(토키메코-요 하지케톤데 손데 못테)
가슴을 두근거려요 사방으로 튀어 오르는
とんでもない夢を見つつ
(톤데모 나이 유메오 미츠츠)
터무니 없는 꿈을 꾸며
風に舞って 雲に乘って 祈り屆け
(카제니 맛테 쿠모니 놋테 이노리 토도케)
바람에 나부끼며 구름을 타고 소원을 전해요
愛を實らせたいの
(아이오 미노라세타이노)
사랑을 이루고 싶어요
ハッスルしましょうね NO.2も忙しいのです
(핫스루시마쇼-네 NO.2모 이소가시-노데스)
서둘러요 NO.2도 바빠요
あした たぶん晴れになるでしょう
(아시타 타붕 하레니 나루데쇼-)
내일은 아마 날씨가 맑을거예요
みんな ぼくを好きになる
(민나 보쿠오 스키니 나루)
모두 나를 좋아하게 되요
ぼくのぶんまで好きになる予定
(보쿠노 붕마데 스키니 나루 요테-)
내 몫까지 좋아하게 될 예정이예요
やさしくなる 星を見上げて 君とぼくは大爆發なのだ
(야사시쿠나루 호시오 미아게테 키미토 보쿠와 다이바쿠하츠나노다)
다정하게 되는 별을 올려다보며 그대와 나는 대폭발해요
それゆけ びゅんびゅんびゅん 出擊準備も万全です
(소레유케 뷴뷴뷴 슛츠게키 쥰비모 반젠데스)
자 가자! 븅븅븅 출격준비도 만전을 기해요
夢見るための大作戰 かなり どきどきしたいのです
(유메미루타메노 다이사쿠센 카나리 도키도키시타이노데스)
꿈꾸기 위한 대작전 매우 두근두근 대고 싶어요
は-とが きゅんきゅんきゅん
(하-토가 큔큔큔)
가슴이 쿵쿵쿵
みなぎるきぼうに ズバババ-ン
(미나기루 키보-니 즈바바반)
넘쳐 흐르는 희망에 즈바바방
おおきな おおきな太陽が
(오-키나 오-키나 타이요가)
커다란 커다란 태양이
まぶしいね どこまでも 大爆發だ
(마부시-네 도코마데모 다이바쿠하츠다)
눈부시네요 끝없이 대폭발해요
みんなの事 愛している 嫌われても 愛している
(민나노 코토 아이시테-루 키라와레테모 아이시테-루)
모두를 사랑해요 남들이 나를 싫어해도 사랑해요
やさしくなる 淚をふいて 戀が 戀が大爆發なのだ
(야사시쿠나루 나미다오 후이테 코이가 코이가 다이바쿠하츠나노다)
다정하게 되는 눈물을 닦고 사랑이 사랑이 대폭발해요
ぼくは もっと强くなる
(보쿠와 못토 츠요쿠 나루)
나는 더 강하게 되요
君のぶんまで 强くなりたいよ
(키미노 붕마데 츠요쿠 나리타이요)
그대의 몫까지 강하게 되고 싶어요
やさしくなる 淚をふいて 戀が 戀が大爆發なのだ
(야사시쿠나루 나미다오 후이테 코이가 코이가 다이바쿠하츠나노다)
다정하게 되는 눈물을 닦고 사랑이 사랑이 대폭발해요
それゆけ びゅんびゅんびゅん
(소레유케 뷴뷴뷴)
자! 가자 븅븅븅
むてきなえがおで いざすすめ
(무테키나 에가오데 이자 스스메)
무적의 웃는 얼굴로 자! 나아가
夢見るための大作戰 もどかしい ぼくたちの 大爆發だ-っ!
(유메미루타메노 다이사쿠센 모도카시- 보쿠타치노 다이바쿠하츠닷)
꿈꾸기 위한 대작전 안타까운 우리들의 대폭발이예욧!
元氣ですか 飛ばせ進め 新世紀だ
(겡키데스카 토바세스스메 신세-키다)
건강한가요? 나는듯이 지나가는 신세기네요
君にあえて うん よかったな
(키미니 아에테 웅 요캇타나)
그대를 만날 수 있어서 음 좋았지
わくわくして ニコニコして
(와쿠와쿠시테 니코니코시테)
두근두근대며 싱글벙글 웃으며
戀が 戀が大爆發なのだ!
(코이가 코이가 다이바쿠하츠나노다)
사랑이 사랑이 대폭발해요!
フラれちゃって ズレまくりの ニガイ戀の想い出も
(후라레?테 즈레마쿠리노 니가이 코이노 오모이데모)
차여서 계속 떠오르는 괴로운 사랑의 추억도
宙に舞って 虹になって 戀が 戀が大爆發なのだ!
(츄-니 맛테 니지니 낫테 코이가 코이가 다이바쿠하츠나노다)
공중에 흩날리고 무지개가 되어 사랑이 사랑이 대폭발해요
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
戀が 戀が大爆發なのだ!
(코이가 코이가 다이바쿠하츠나노다)
사랑이 사랑이 대폭발해요!