恋のあいまに

Garnet Crow
앨범 : Stay~夜明けのSoul~
소속사 : Being
작사 : Azuki Nana
작곡 : Nakamura Yuri
등록자 : Yamino Tensai


風がとまり 言葉が途切れた間に二人見たもの
変わる季節に戸惑う弱気は醒めぬ恋心か

夕陽に染まる海の色 君の揺れる髪嗚呼 焼きつけた

別れにはならない言葉を探しても夢みる時を
延ばしてもつれて 迷いの時を彷徨うだけでも
今は嗚呼

恋のあいまに見上げる空
何故こんなにも儚くて遠い
そうね 心は何よりも自由で とどまらぬ

止まぬ涙の訳は君恋しさか 人恋しさか

ほんのひととき振り返るつもりが想いは嗚呼 尽き果てぬ

あてもなく終わりゆくものを大切に仕舞おうとしたり
つなぐ何かをさがしたりしてる
わり切れぬ心は何処へゆく

恋の終わりに寄り添う時
何故いつまでも頼り無く惑う
愛しさだけじゃわかり合えぬこと知りました

見えぬ海の彼方 想いを馳せるように

恋の後には通りすぎる
面影だけがいつまでも揺れ
振り返らずに生きてはゆけぬ様 誘い込む

Kaze ga tomari  kotoba ga togireta aida ni futari mita mono
Kawaru kisetsu ni tomadou yowaki ha samenu koigokoru ka

Yuuhi ni somaru umi no iro  kimi no yureru kami aa yakitsuketa

Wakare ni ha naranai kotoba wo sagashite mo yume miru toki wo
Nobashite motsurete mayoi no toki wo houkou dake demo
Ima ha aa

Koi no aima ni miageru sora
Naze konna ni mo hakanakute tooi
Sou ne  kokoro ha nani yori mo jiyuu de  todomaranu

Yamanu namida no wake ha kimi koishisa ka  hito koishisa ka

Hon no hitotoki furikaeru tsumori ga omoi ha aa  tsukihatenu

Ate mo naku owari yukumono wo taisetsu ni shimaou toshitari
Tsunagu nanika wo sagashitari shiteru
Warikirenu kokoro ha doko he yuku

Koi no owari ni yorisou toki
Naze itsu made mo tayori naku madou
Itoshisa dake jya wakariaenu koto shirimashita

Mienu umi no kanata  omoi wo haseru you ni

Koi no ato ni ha toori sugiru
Omokage dake ga itsu made mo yure
Furikaerazu ni ikite ha yukenu you  sasoikomu

When the wind stops  between the disconnected words, the item that two of us saw
This weakness, bewildered by the changing seasons, is it because of a love that doesn’t comes to its senses?

The setting sun that dyes the colour of the sea  your swaying hair, aah, is branded on my memory

We keep looking for words to prevent a farewell, the period of dreaming
Even if it is prolonged and gets entangled in a period of indecisiveness that wanders
Now, aah

The skies I look up at in between romances
Why is it so fleeting and distant?
Yes  there’s nothing that have more freedom than hearts  they are unrestricted

The meaning of the tears that cannot be stopped, is it because I long for you, or that I long for love?

For just a moment I intended to look back, but my feelings, aah  are exhaustless

I try to carefully keep the items that hopelessly end
And look for things that could fill in
The heart that doesn’t understand, where has it gone?

When we nestle close at the end of the romance
Why is it that I am forever perplexed by my unreliability?
I learned that having only love wouldn’t bring about understanding

Beyond the sea which I cannot see  it’s as if my feelings were thought of

That which passes by after a romance
Only the traces will be forever swaying
I cannot live and walk on without turning back  while they tempt me

관련 가사

가수 노래제목  
Garnet Crow 夢みたあとで / Yume Mita Atode (꿈 꾸고 난 후에)  
Cacaroro 恋はそうだよ  
Porno Graffitti Saudade D Tour Style  
Tamura Yukari エトランゼ (낯선 사람)  
Kuraki Mai 恋に恋して  
Leah Dizon 戀しよう♪ (코이시요우: 사랑하자♪)  
SS501 浅い夢の果て (얕은 꿈의 끝)  
Tamura Yukari 恋のアゲハ (사랑의 Ageha)  
Tamura Yukari ねぇ恋しちゃったかな  
堀内孝雄 / 호리우치 다카오 恋唄綴り (코이우타쯔즈리, 사랑 노래 엮음)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.