その代償

シド
등록자 : TAKARA

その代償
소노다이쇼-
그 대상

詞/  マオ
曲/  しんぢ


下から見下して そっと投げた 視線 愛錠
시타카라미쿠다시떼 솟또나게따 시센 아이죠-
밑에서 내려다보며 살며시 던진 시선 애정
欲して止まない雨 あなた次第 終始 すべて
호시떼야마나이아메 아나타시다이 슈-시 스베테
바래 마지 않는 비 그대 하기 나름 시종 모두

お気に召される為 それだけなの
오키니메사레루타메 소레다케나노
마음에 들기 위해 그것뿐이야
コーディネート 無駄にした 夜
코-디네-토 무다시니따 요루
코디네이트 쓸모없게 만든 밤

憧れた日々の終わり 戸惑いと 細い指 絡め
아코가레따히비노오와리 토마도이또 호소이유비 카라메
동경하던 날들의 끝 망설임과 가느다란 손을 잡고
視界さえ委ねたなら あなた曰く フェミニンな
시카이사에유다네따나라 아나타이와쿠 페미닌나
시야마저 맡겼다면 그대 가라사대 여성스러운
唇 噛んで 待つことにしよう
쿠치비루 칸데 마츠코토니시요-
입술을 깨물며 기다리기로 하자
夜はまだ長い
요루와마다나가이
밤은 아직 길어

遠くで溶けた音 不揃いで 冷たい それは
토오쿠데토케따오토 후조로이데 츠메타이 소레와
멀리서 녹은 소리 고르지 않고 차가운 그것은
正気を保つ術 なぞる様に 奪う様に
쇼-키오타모츠스베 나조루요-니 우바우요-니
제정신을 유지하는 방법 덧그리듯 빼앗듯

熱しやすくて 冷め難いこと
넷시야스쿠떼 사메가타이코토
쉽게 달구어지고 식기 어려운 것
確かめたいなら 繋ぎ止めて
타시카메따이나라 츠나기토메떼
확인하고 싶으면 붙잡아줘

何度でも差し出すのは この夜が残りますように
난도데모사시다스노와 코노요루가노코리마스요-니
몇번이라도 내미는 것은 이 밤이 남기를
首筋に重ねたのは 口出しの出来ない 未練
쿠비스지니카사네따노와 쿠치다시노데키나이 미렌
목덜미에 포갠 것은 입밖으로 낼 수 없는 미련
吐息は 飲んで 見せぬふりしよう
토이키와 논데 미세누후리시요-
한숨은 삼키고 보이지 않은 척 하자
弱気な強がり
요와키나츠요가리
나약한 강한 척

乱れた後の 波に寝そべって
미다레따아토노 나미니네소벳떼
흐트러진 후의 물결에 엎드려 누워
夜明けが連れた 虚しさ待つ
요아케가츠레따 무나시사마츠
새벽이 가져온 공허함을 기다려

憧れた日々の終わり 戸惑いと 細い指 絡め
아코가레따히비노오와리 토마도이또 호소이유비 카라메
동경하던 날들의 끝 망설임과 가느다란 손을 잡고
視界さえ委ねたなら あなた曰く フェミニンな
시카이사에유다네따나라 아나타이와쿠 페미닌나
시야마저 맡겼다면 그대 가라사대 여성스러운
唇 噛んで 待つことにしよう
쿠치비루 칸데 마츠코토데시요-
唇 噛んで 待つことにしよう
長い夜
나가이요루
기나긴 밤

何度でも差し出すのは この夜が残りますように
난도데모사시다스노와 코노요루가노코리마스요-니
몇번이라도 내미는 것은 이 밤이 남기를
首筋に重ねたのは 口出しの出来ない 未練
쿠비스지니카사네따노와 쿠치다시노데키나이 미렌
목덜미에 포갠 것은 입밖으로 낼 수 없는 미련
吐息は 飲んで 見せぬふりしよう
토이키와 논데 미세누후리시요-
한숨은 삼키고 보이지 않은 척 하자
部屋を出て行く あなた 溜息に 変わる
헤야오데떼유쿠 아나타 타메이키니 카와루
방을 나가는 그대 한숨으로 변하네

출처 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
소녀시대 (GIRLS' GENERATION) Let It Rain  
소녀시대 (Girls\' Generation) Let It Rain  
The Gospellers Real tight  
少女時代 Let It Rain  
호리에 유이 その先のJustice  
光genji ガラスの十代  
Kinki Kids 靑の時代  
KinKi Kids 靑の時代  
Kinki Kids 靑の時代  
シド Park  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.