Style

Hirai ken

心硏ぎ澄ませ 問いかけてよ むき出しの君の欲望のまま
마음을 깨끗이 비우고 물어볼 거야. 노골적인 너의 욕망만큼
(코코로 미가키 스마세 토이카케테요 무키다시노 키미노 요쿠보오노 마마)
隣にいるその人を君が心から求めているのか
옆에 있는 그 사람을 네가 진심으로 원하고 있는지.
(토나리니 이루 소노 히토오 키미가 코코로카라 모토메테이루노카)

汗ばんだ 腕の中 淺い眠り繰り返すなら
땀이 밴 팔 안에서 얕은 잠을 되풀이한다면
(아세반다 우데노 나카 아사이 네무리 쿠리카에스나라)
眠る頰にキスをして 激しく誘う 夜へ飛び出そうよ
잠자는 뺨에 키스를 해줘, 격하게 유혹하는 밤으로 날아가자.
(네무루 호오니 키스오시테 하게시쿠 사소우 요루에 토비다소오요)

感じるままに踊ればいい つじつま合わせはその後
느끼는 대로 춤추면 돼. 이치를 따지는 건 그 다음.
(칸지루마마니 오도레바 이이 츠지츠마 아와세와 소노 아토)
本當の事は本能の中に 簡單に隱れてるかも
진심은 본능 속에 간단히 숨어 있을 있을지도 몰라.
(혼토노 코토와 혼노오노 나카니 칸탄니 카쿠레테루카모)
閉じこめたいたずらを解き放つ時 僕が君の惡魔になる
가둬버린 심술을 풀어낼 때, 내가 너의 악마가 되겠어.
(토지코메타 이타즈라오 토키하나츠 토키 보쿠가 키미노 아쿠마니 나루)

break your style, break your rule
いつだってただ純粹に 求め合うままに
언제나 그저 순수하게 서로를 원하는 대로.
(이츠닷테 타다 쥰스이니 모토메아우 마마니)

抱き合うことで手にする安らぎは 確かに愛を装うけど
서로 안으며, 손에 넣은 평온은 확실히 사랑을 그럴싸하게 치장하겠지만,
(타키아우코토데 테니스루 야스라기와 타시카니 요소오우케도)
鏡の中少しずつ鈍くなってく心を睨んでみて
거울 속에서 조금씩 둔해져 가는 마음을 노려봐.
(카가미노 나카 스코시즈츠 니부쿠낫테쿠 코코로오 니란데미테)

なまぬるい指先に感じるふりをするくらいなら
미지근한 손가락에 느끼는 척 할 바엔
(나마누루이 유비사키니 칸지르 후리오 스루 쿠라이나라)
苦い蜜洗い流し 激しく燃える戀へ走り出そう
씁쓸한 꿀은 씻어내고 격하게 불타는 사랑으로 달려가자.
(니가이 미츠 아라이나가시 하게시쿠 모에루 코이에 하시리다소)

信じるままに進めばいい つじつま合わせはその後
믿는 그대로 나가면 돼. 이치를 따지는 건 그 다음.
(신지루 마마니 스스메바 이이 츠지츠마 아와세와 소노 아토)
本當の君は煩惱を捨てて 大胆に生まれ變わる
진정한 넌 번뇌를 버리고 대담하게 다시 태어날 거야.
(혼토노 키미와 본노오 스테테 다이탄니 우마레카와루)
閉じこめた花びらがさき誇る時 君が僕の惡魔になる
가둬버린 꽃잎이 화려하게 피어날 때, 네가 나의 악마가 되겠지.
(토지코메타 하나비라가 사키호코루 토키 키미가 보쿠노 아쿠마니 나루)

break your style, break your rule
いつだってただ貧欲に惹かれ合うままに
언제나 그저 부족한 욕구에 서로 이끌리는 대로.
(이츠닷테 타다 힌요쿠니 히카레아우마마니)

break your style, you can break your own rule
you can break your style, you can break your everything

君の奧が乾くなら 激しく燃える戀をつかみ取ろう
너의 안이 메말랐다면, 격하게 불태울 사랑을 움켜쥐자.
(키미노 오쿠가 카와쿠나라 하게시쿠 모에루 코이오 츠카미토로)

感じるままに踊ればいい つじつま合わせはその後
느끼는 대로 춤추면 돼. 이치를 따지는 건 그 다음.
(칸지루마마니 오도레바 이이 츠지츠마 아와세와 소노 아토)
本當の事は本能の中に 簡單に隱れてるかも
진심은 본능 속에 간단히 숨어 있을 있을지도 몰라.
(혼토노 코토와 혼노오노 나카니 칸탄니 카쿠레테루카모)
閉じこめたいたずらを解き放つ時 僕が君の惡魔になる
가둬버린 심술을 풀어낼 때, 내가 너의 악마가 되겠어.
(토지코메타 이타즈라오 토키하나츠 토키 보쿠가 키미노 아쿠마니 나루)

break your style, break your rule
いつだってただ純粹に 求め合うままに
언제나 그저 순수하게 서로를 원하는 채로.
(이츠닷테 타다 쥰스이니 모토메아우 마마니)

break your style, break your rule
いつだってただ貧欲に惹かれ合うままに、求め合うままに
언제나 그저 부족한 욕구에 서로 이끌리는 대로, 서로 원하는 대로.
(이츠닷테 타다 힌요쿠니 히카레아우마마니 모토메아우 마마니)

관련 가사

가수 노래제목  
Hirai Ken paul  
Hirai Ken Okina Hurudokei/ 大きな古時計 (Ken's Bar ver.)  
Hirai Ken 大きな古時計  
Hirai Ken 규현♡瞳をとじて(눈을 감고)  
Hirai Ken Affair  
Hirai Ken Grandfather's clock  
Hirai Ken Grandfather's Clock  
Hirai Ken 눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost  
Hirai Ken 瞳をとじて(눈을 감아요)  
Hirai Ken 세상의 중심에서 사랑을 외치다ost  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.