オンリ-ロンリ-グロ-リ- (온니 론니 글로리

Bump Of Chicken


作詞者名 藤原基央
作曲者名 藤原基央
唱 bump OF CHICKEN

そしてその身をどうするんだ
소시테 소노 미오 도우스룬다
그래서 그 몸을 어떡할거야?

本當の孤獨に氣付いたんだろう
혼토노 코도쿠니 키즈이탄다로오
진정한 고독을 깨달은걸까?

溢れる人の渦の中で 自らに問いかけた言葉
아후레루 히토노우즈노 나카데 미즈카라니 토이카케타 코토바
흘러넘치는 사람의 소용돌이속에서 자신에게 물은 말

放射狀に伸びる足跡 自分だけが步き出せずにいる
호우샤죠우니 노비루 아시아토 지붕다케가 아루키다세즈니이루
방사상으로 뻗는 발자국 자신만이 걸어나갈 수 없는채로 있어

死んだ心をどうするんだ 忘れた振りして覺えてんだろう
신다 코코로오 도우스룬다 와스레타후리시테 오보에텐다로오
죽은 마음을 어떡할거야 잊은 척하며 기억하고 있겠지?

突き放しても 捨ててみても
츠키하나시테모 스테테미테모
밀어 던져도 버려보아도

どこまでも付いてくるって事
도코마데모 츠이테쿠룻테코토
어디까지나 따라온다는 것

闇に守られて 震える身に 朝が迫る
야미니 마모라레테 후루에루미니 아사가 세마루
어둠에 지켜져 떨리는 몸에 아침이 다가오네

置いていかれた迷子 遲すぎた始まり
오이테이카레타 마이고 오소스기타 하지마리
팽개쳐진 미아 너무 늦은 시작

さあ 何を憎めばいい
사아 나니오 니쿠메바이이
자 무엇을 증오하면 좋지?

目隱しをしたのも 耳塞いだのも 全てその兩手
메카쿠시오 시타노모 미미후사이다노모 스베테 소노 료오테
눈을 가린것도 귀를 막은것도 모두 그 양손

ロンリ-グロ-リ- 最果てから聲がする
론리 글로리 사이하테카라 코에가스루
Lonely Glory 맨 끝쪽에서 목소리가 들려

選ばれなかった名前を 呼び續けてる光がある
에라바레나캇타 나마에오 요비츠즈케테루 히카리가아루
선택되지 않았던 이름을 계속 부르고있는 빛이 있어

オンリ-グロ-リ- 君だけが貰うトロフィ-
온리 글로리 키미다케가 모라우 토로피
Only Glory 너만이 받는 트로피

特別じゃないその手が 觸る事を許された光
토쿠베츠쟈나이 소노테가 사와루코토오 유루사레타 히카리
특별하지않은 그 손이 만지는 것을 허락받은 빛

そして僕らは覺悟した 本當の恐怖に氣付いたんだよ
소시테 보쿠라와 카쿠고시타 혼토노 쿄우후니 키즈이탄다요
그리고 우리들은 각오했어 진정한 공포를 깨달은거야

隱れてみても 逃げてみても いつかは照らされるって事
카쿠레테미테모 니게테미테모 이츠카와 테라사레룻테코토
숨겨보아도 도망쳐보아도 언젠가는 비추어진다는 것

位置について 息を吸いこんで 吐き出して 合圖を待つ
이치니츠이테 이키오스이콘데 하키다시테 아이즈오 마츠
위치를 따라서 숨을 들이마시고 뱉어내고 신호를 기다려

笑われる事なく 恨まれる事なく 輝く命など無い
와라와레루코토나쿠 우라마레루코토나쿠 카가야쿠 이노치나도나이
웃을 수 있는 일 없이 한을 품을 일 없이 빛나는 생명따윈 없어

眩しいのは最初だけ 目隱し外せ
마부시이노와 사이쇼다케 메카쿠시하즈세
눈부신 것은 처음뿐 눈가리개를 벗어

ほら 夜が明けた
호라 요루가아케타
봐 밤이 밝았어

ロンリ-グロ-リ- 大丈夫 どうやら步ける
론리 글로리 다이죠부 도우야라 아루케루
Lonely Glory 괜찮아 간신히 걸을 수 있어

一人分の幅の道で 淚目が捕まえた合圖
히토리분노 하바노 미치데 나미다메가 츠카마에타 아이즈
한사람분의 너비의 길에서 눈물어린 눈으로 잡은 신호

オンリ-グロ-リ- 僕だけが貰うトロフィ-
온리 글로리 보쿠다케가 모라우 토로피
Only Glory 나만이 받는 트로피

一人に凍える この手が 溫もりと出會う爲の光
히토리니 코고에루 코노테가 누쿠모리토 데아우타메노 히카리
홀로 얼어붙은 이 손이 따뜻함과 만나기 위한 빛

息絶えた 心を撫でた 殺したのは 他ならぬ僕だ
이키타에타 코코로오나데타 코로시타노와 호카나라누 보쿠다
숨을 참았어 마음을 어루만졌어 죽인것은 다름아닌 나야

傷跡に 雩が落ちた
키즈아토니 시즈쿠가 오치타
상처자국에 물방울이 떨어졌어

動いたんだ 僅かでも確かに
우고이탄다 와즈카데모 타시카니
움직였어 조금이라도 확실하게

まだ生きていた、僕の中で一人で
마다 이키테이타, 보쿠노 나카데 히토리데
아직 살아있어, 내 안에서 혼자서

呼吸を始めた、僕と共に二人で
코큐우오 하지메타, 보쿠토 토모니 후타리데
호흡을 시작했어, 나와 함께 두사람이서

僕だったから それが見えた
보쿠닷타카라 소레가 미에타
나이기에 그것이 보였어

「おはよう、ごめんな、思い出せるかい」
「오하요우, 고멘나, 오모이다세루카이」
「안녕, 미안하군, 생각해 낼 수 있을 까?」

孤獨を知ったから また出會えた 孤獨じゃない
코도쿠오 싯타카라 마타데아에타 코도쿠쟈나이
고독을 알기에 또 만났어 고독이 아니야

步き出した迷子 足跡の始まり
아루키다시타 마이고 아시아토노 하지마리
걷기시작한 미아 발자국의 시작

ここには命がある
코코니와 이노치가아루
이곳에는 생명이 있어

選ばれなかったなら 選びにいけ
에라바레나캇타나라 에라비니유케
선택받지 않았다면 선택하러 가라

ただひとつの榮光
타다 히토츠노 에이코우
단지 하나의 영광을

ロンリ-グロ-リ- 最果てなど無いと知る
론리 글로리 사이하테나도 나이토시루
Lonely Glory 맨 끝따위는 없는걸로 알어

この步みよりも もっと速く 飛び續けてる光ならば
코노 아유미요리모 못토 하야쿠 토비츠즈케테루히카리나라바
이 걸음보다도 더 빠르게 계속 날고있는 빛이라면

オンリ-グロ-リ- それこそが狙うトロフィ-
온리 글로리 소레코소가 네라우 토로피
Only Glory 그것이야말로 내가 노리는 트로피

特別じゃない この手を
토쿠베츠쟈나이 코노테오
특별하지 않은 이 손을

特別と名付ける爲の光
토쿠베츠토 나츠케루타메노 히카리
특별하다고 이름붙이기 위한 빛

관련 가사

가수 노래제목  
Bump of Chicken オンリ-ロンリ-グロ-リ-(온니 론니 글로리)  
Bump of Chicken オンリ- ロンリ- グロ-リ-  
Bump Of Chicken オンリ-ロンリ-グロ-リ- / Only Lonely Glory  
BUMP OF CHICKEN K  
BUMP OF CHICKEN k  
Bump of Chicken 해머송과 고통의 탑  
Bump of Chicken sailing day  
Bump of Chicken Supernova  
Bump of Chicken LAMP  
BUMP OF CHICKEN 天體觀測  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.