想えばただ傷つけ
(오모에바타다키즈츠케)
떠올리면 그저 상처입어
泣かせた夜もあったね
(나카세타요루모앗타네)
울게 만들었던 밤도 있었어
こんな僕ではあるけれど
(콘나보쿠데와아루케레도)
이런 나로 살고 있지만
誰より君を愛している
(다레요리키미오아이시테이루)
누구보다 널 사랑하고 있어
深夜の君の電話
(신야노키미노뎅와)
심야의 너의 전화
さみしい声を聞けば
(사미시이코에오키케바)
슬픈 목소릴 들으면
二人遠く離れている
(후타리토오쿠하나레테이루)
둘이 멀리 떨어져 있는
距離がやけに悔しかった
(쿄리가야케니쿠야시캇타)
거리가 너무나도 분했어
もう二度と放さない君の瞳
(모우니도토하나사나이키미노히토미)
이젠 두번다신 놓지 않아 너의 눈동자
僕は君をずっと守ってゆく
(보쿠와키미오즛토마못테유쿠)
난 널 영원히 지켜나가
同じ時間の中同じ道を歩き
(오나지지칸노나카오나지미치오아루키)
같은 시간 속 같은 길을 걸으며
想い出刻み込んで…
(오모이데키자미콘데)
추억을 새겨 넣으며
今、君に誓うよ
(이마키미니치카우요)
지금 너에게 약속할께
僕を信じていてその瞳をそらさないで
(보쿠오신지테이테소노히토미오소라사나이데)
나를 믿어줘 그 눈동잘 다른 곳으로 향하지 말아줘
その笑顔を忘れないで
(소노에가오오와스레나이데)
그 웃는모습을 잊지 말아줘
いい事ばかりじゃないけど
(이이코토바카리쟈나이케도)
좋은 일만 있는 건 아니지만
涙はもういらない
(나미다와모우이라나이)
눈물은 이젠 더는 필요없어
だってこれからいつも君は
(닷테코레카라이츠모키와)
왜냐하면 앞으로 영원히 넌
一人じゃないのだから
(히토리쟈나이노다카라)
혼자가 아닐테니까
冷たい雨の中傘もささずに
(츠메타이아메노나카카사모사사즈니)
차가운 빗 속 우산도 쓰지 않은 채
二人海まで歩いたあの頃
(후타리우미마데아루이타아노코로)
둘이서 바다까지 걸었던 그 때
これからもずっとそばにいて
(코레카라모즛토소바니이테)
앞으로도 영원히 곁에서 함께해줘
愛を贈りたいから…
(아이오오쿠리타이카라)
사랑을 전하고 싶으니까
もう二度と放さない君の瞳
(모우니도토하나사나이키미노히토미)
이젠 두번다신 놓지 않아 너의 눈동자
僕は君をずっと守ってゆく
(보쿠와키미오즛토마못테유쿠)
난 널 영원히 지켜나가
これからもずっとそばにいて
(코레카라모즛토소바니이테)
앞으로도 영원히 곁에서 함께해줘
愛を贈りたいから
(아이오오쿠리타이카라)
사랑을 전하고 싶으니까
愛を贈りたいから…
(아이오오쿠리타이카라)
사랑을 전하고 싶으니까