眞晝の月を瞳に映寫し出してる hello
마히루노 츠기오 히토미니 우츠다시테루
한낮의 달이 눈동자에 비추기 시작해 hello
仔猫微睡むあの棧橋の途中で hello
코네코마도로무 아노삼밧시노코츄우데
아기 고양이가 졸고 있는 저 부두로 가는 길에 hello
"心に住む女性がいる" "それなら少し忘れて"
"코코니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테"
"마음 속에 살고 있는 여자가 있어" "그렇다면 조금은 잊어 봐"
La La~ 飛行機雲がぼんやり空を切り取って行く
La La~ 히코우키쿠모가 봉야리소라오 키리톳테이쿠
La La~ 비행기 구름이 둥실 하늘을 나누어 가
La La~ 翼の影がまっさらな海を橫切って行く
La La~ 츠바사노카케가 맛사라나우미오 요코잇테쿠
La La~ 날개의 그림자가 새로운 바다를 나누어 가
夏の女神よ有り得る事のない奇跡を
나츠노요메가미요 아리에루 코토노나키세키오
여름의 여신이여, 있을 리 없는 기적을
南の風よあの人のココロ搖らしてよ
미나미노카제요 아노히토노코코로 유라시테요
남쪽의 바람아, 그 사람의 마음을 흔들어 줘
Summer breeze
すでに花はさきこぼれている
스데니하나와 사키코보에테루
벌써 꽃은 흐드러지게 피었어
此の想いは傳えきれていない
코노 오모이와 츠카에키레테나이
이 마음은 다 전해지지 않았지
また飛び交っている使い捨ての言葉には bye bye
마다토비캇테이루 츠카이스테노코토바니와 bye bye
또 다시 주고 받는 흔하디흔한 말들과는 bye bye
氣まずい夜の口先だけの優しさ bye bye
키마즈이요루노 구치사키다케노야사시사 bye bye
서먹서먹한 밤, 말로만의 다정함 bye bye
戀より深い世界にあなたは氣付いているの?
코이요리후카이세카이니 아나타와키즈이테이루노?
사랑보다 깊은 세상을 당신은 알아차렸어?
La La~ ひとりよがりで退屈だった映畵の樣
La La~ 히토리요가리데타 이쿠츠닷다시네마노요?
La La~ 독선적이어서 따분했던 영화 같아
La La~ 大人だったら描き換えてよこの物語を
La La~ 오토나닷타라카키타에테요 코노스토리오
La La~ 어른이라면 다시 고쳐 써 봐 이 이야기를
夏の女神が眞新しい戀の紙頁に
나츠노메가미가 아-타라시이 코이노페-지니
여름의 여신이 새로운 사랑의 page에
南の風と見とれている間に抱きよせて
미나미노카제토 미토레테이루나니다키요세테
남풍과 승강이하고 있는 사이에 안아 줘
Summer breeze
私がまだ切り出せずにいる
와타시가 마다 키리다세즈니이루
내가 아직 다하지 못한
台詞がまだグルグル巡ぐる
세리후가 마다 구루구루메구루
말들이 아직 빙글빙글 맴돌아
すぐに眞新しい夏の紙頁が
스구니 아-타라시이 나츠노페-지가
금세 새로운 여름의 page가
南の風に誘われるように開かれる
미나미노카제니 사소와레루요-니 히키레루
남쪽의 바람에게 이끌리듯 열려
Summer breeze
すでに花はさきこぼれている
스데니하나와 사키코보에테루
벌써 꽃은 흐드러지게 피었어
此の想いは傳えきれていない
코노오모이와츠카에키레테나이
이 마음은 다 전해지지 않았지
夏の女神よ有り得る事のない奇跡を
나츠노요메가미요 아리에루 코토노나키세키오
여름의 여신이여, 있을 리 없는 기적을
南の風よあの人のココロ搖らしてよ
미나미노카제요 아노히토노코코로 유라시테요
남쪽의 바람아, 그 사람의 마음을 흔들어 줘
La La La La La La ~