誰もが傷を抱えて 今を生きてるから
다레모가 키즈오 다카에테 이마오 이키테루카라
누구라도 상처를 안고 지금을 살고 있으니까
心に鍵をかけることで 自分を守って
코코로니 카기오 카케루 코토데 지분오 마못테
마음에 열쇠를 채우는 것으로 자신을 지키고
それでもきっと
소레데모 킷토
그래도 분명
すべて包んでくれる人がいるなら
스베테 츠츤데 쿠레루 히토가 이루나라
모든걸 감싸주는 사람이 있다면
前も向けるけれど…
마에모 무케루케레도…
앞도 향할 수 있지만…
指の隙間 こぼれ落ちるしあわせのカケラ
유비노 스키마 코보레 오치루 시아와세노 카케라
손가락의 틈에 흘러 넘치는 행복의 조각
どうしてふたり 離れてくの?
도오시테 후타리 하나레테쿠노?
어째서 두사람 멀어지는거야?
どうしてそばに 居れないの?
도오시테 소바니 이레나이노?
어째서 옆에 있을 수 없어?
どうしてひとり 置いていくの?
도오시테 히토리 오이테 이쿠노?
어째서 혼자 놓아두는거야?
どんなに胸が叫んでも
돈나니 무네가 사켄데모
아무리 마음이 외쳐도
この声はもう届くはずもない
코노 코에와 모오 토도쿠 하즈모나이
이 목소리는 이미 전해질 수도 없어
もっと強くなりたいと 思えば思うほど
못토 쯔요쿠나리타이토 모오메바 오모우호도
더욱 강해지고 싶다고 생각하면 생각할수록
自分の弱さにただ 押しつぶされそうになる
지분노 요와사니 타다 오시츠부사레소오니 나루
자신의 약함에 그저 짓뭉개질 것 같아
時を越えてゆけるのなら あの日に戻りたい
토키오 코에테 유케루노나라 아노히니 모도리타이
시간을 넘어 갈 수 있다면 그 날로 돌아가고 싶어
なにもかもみな 夢ならいい
나니모카모 미나 유메나라 이이
무엇이든 모두 꿈이라면 좋겠어
目を閉じ 願ってみたけれど
메오 토지 네갓테 미타케레도
눈을 감고 소원을 빌어보았지만
目に映るのは 悲しすぎる
메니 우츠루노와 카나시스기루
눈에 비치는 것은 너무나 슬퍼
変わることない現実で
카와루 코토나이 겐지츠데
변하지 않는 현실에
"信じてたモノ もうここにはない"
"신지테타 모노 모오 코코니와 나이"
"믿었던 것은 이미 이곳엔 없어"
どうしてふたり 離れてくの?
도오시테 후타리 하나레테쿠노?
어째서 두사람 멀어지는거야?
どうしてそばに 居れないの?
도오시테 소바니 이레나이노?
어째서 옆에 있을 수 없어?
どうしてひとり 置いていくの?
도오시테 히토리 오이테 이쿠노?
어째서 혼자 놓아두는거야?
どうして答えてくれないの?
도오시테 코타에테 쿠레나이노?
어째서 대답해주지 않아?
このままふたり 離れてくの?
코노마마 후타리 하나레테쿠노?
이대로 두사람 멀어지는거야?
このまま わかりあえないの?
코노마마 와카리아에나이노?
이대로 서로 알 수 없는거야?
こうしてひとり はぐれてくの?
코우시테 히토리 하구레테쿠노?
이렇게 혼자 떨어지는거야?
こんなに胸が叫んでる
콘나니 무네가 사켄데루
이렇게 마음이 외쳐
どうしてわたし そこにはいないの?
도오시테 와타시 소코니와 이나이노?
어째서 나 그곳엔 없는거야?