愛のパカやろう(instrumental)

後藤眞希
앨범 : 愛のパカやろう
작사 : つんく♂
작곡 : つんく♂
편곡 : つんく♂


愛のバカやろう - Goto Maki -

Ah 本當の 戀わからぬまま
아~ 혼또노 꼬이 와까라누마마
(진짜사랑을 알지 못한 채)

あなたとは あれで 終わるの?
아나따또와 아레데 오와루노
(당신과는 그걸로 끝인거야?)

Ah もう一度だけ 電話あれば
아~모우 이찌도다께 뎅와아레바
(한번만 더 전화를 해줬다면)

許そうと 思ってたのに
유루소우또 오못떼따노니
(용서하겠다고 생각했는데)

孤獨なんて 皆おなじと 敎えてくれた人
고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히토
(고독따윈 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람)

バカやろう
바카야로우
(바보)

愛のプライドなんて もう捨ててしまぇ
아이노프라이도난떼 모우스떼떼시마에
(사랑의 프라이드같은건 이미 버렸어)

時間は 過ぎてく
지깐와 스기떼꾸
(시간은 지나가고)

嫌だよ サヨナラ
이야다요 사요나라
(싫어 안녕)

I'm Crying Crying Crying

熱がある時だって Ah 惱んでたって
네츠가 아루또끼닷떼 아~ 나얀데닷떼
(열이 있어도 괴로워 하더라도)

あなたがいたから 生きてこれたのに
아나따가이따까라 이끼떼꼬레따노니
(당신이 있었기 때문에 살아왔는데)

I Miss Everyday Everynight

I'm Crying Crying Crying

愛のプライドなんて もう捨ててしまぇ
아이노프라이도난떼 모우 스떼떼시마에
(사랑의 프라이드같은건 이미 버렸어)

時間は 過ぎてく
지깐와 스기떼꾸
(시간은 지나가고)

嫌だよ サヨナラ
이야다요 사요나라
(싫어~~ 안녕)

愛のプライドなんて もう捨てているわ
아이노프라이도난떼 모우 스떼떼이루와
(사랑의 프라이드 따위 이제 버리고 싶어)

何をどうしたなら あなたに 響くの?
나니오도우시따나라 아나따니 히비꾸노
(무엇을 어떻게 하면 당신에게 전해질까?)

I'm Crying Crying Crying

夜中 ぬげでしたり Ah くちづけたり
요나까 누게데시따리 아 구찌즈께따리
(밤중 도피하기도 하고 입맞춤하기도 하고)

幸せだったわ
시아와세닷따와
(행복했었어)

過去形に したくない
가꼬께이니 시따꾸나이
(예전처럼 하고 싶어)

I Miss Everyday Everynight

I'm Crying Crying Crying

관련 가사

가수 노래제목  
고토마키 愛のパカやろう(instrumental)  
Goto maki 愛のバカやろう  
Goto Maki 愛のバカやろう  
고토마키 愛のバカやろう  
고토 마키 愛のバカやろう  
(後藤眞希)고토마키 愛のバカやろう  
後藤眞希 いい日旅立ち  
後藤眞希 抱いてよ!PLEASE GO ON  
後藤眞希 溢れちゃう… BE IN LOVE  
後藤眞希 スクランブル  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.