コイシイヒト

Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて
아이따쿠테아에나꾸테
만나고 싶어 만날 수 없어
何度も受話器を置いた
나응도모쥬와키오오이따
몇 번이나 수화기를 놓았어
永遠に永遠に この胸の中
에이에응니에이에응니 코노무네노나까
영원히 영원히 이 가슴 안에

交差点の向こうに あなたの顔見つけた
코오사테노므코오니 아나타노카오미쯔케따
교차점 저쪽에서 너의 얼굴을 발견했어
變わらないその瞳 一瞬時が止まる
카와라나이소노히토니이잇슌토키가토마루
변하지 않은 그 눈동자 한순간 멈췄어
戀人でいるよりも 友達として側で
코이비토데이루요리모 토모다치토시떼소바데
사랑하는 사람으로 있는 것보다도 친구로 곁에서
笑いあえてるだけで
와라이아에떼루다케데
웃고있는 것만으로
いつもそれでよかった
이쯔모소레데요까앗따
언제나 그것으로 좋았어
もしあの日 あぁ~その想い
모시아노히 아아~소노오모이
만약에 그 날 아~그 추억
あの人に傳えたら
아노히토니쯔타에타라
그 사람에게 전한다면
何が變わっていたの?
나니가카와앗데이따노?
무엇이 바뀌었을까?
ものすごくものすごく
모노스고쿠모노스고쿠
정말로 정말로
戀しい人の名前は
코이시이히토노나마에와
사랑하는 사람의 이름은
永遠に永遠に この胸の中
에이에응니에이에응니 코노무네노나까
영원히 영원히 이 가슴속에

交わした言葉の數
카와시타코토바노카즈
나누었던 말들
ひとつひとつ浮かべた
히토쯔히토쯔우카베따
하나하나 떠올렸어
臆病な私へと そっとさよならを告げる
오쿠뵤오나와타시에토소옷또사요나라오모쯔게루
겁이 많은 나에게 살며시 작별을 알렸지
今ならば そう胸を張って
이마나라바소오무네오핫따
지금이라면 그렇게 가슴을 펴고
お互いに向き合って輝いていられる
오타가이니무키아앗떼카가야이떼이라레루
서로 마주보며 희망을 가질 수 있었을 꺼야

ものすごくものすごく
모노스고쿠모노스고쿠
정말로 정말로
戀しい人の名前は
코이시이히토노나마에와
사랑하는 사람의 이름은
永遠に永遠に この胸の中
에이에응니에이에응니코노무네노나까
영원히 영원히 이 가슴속에

逢いたくて逢えなくて
아이타꾸떼아에나꾸떼
만나고 싶어 만날 수 없어
何度も受話器を置いた
나응도모쥬와키오오이따
몇 번이나 수화기를 놓았어
永遠に永遠に この胸の中
에이에응니에이에응니코노무네노나까
영원히 영원히 이 가슴속에
暖かい暖かい 優しい光の中で
아타따카이아타따카이 야사시이히카리노나까데
따뜻하고 따뜻한.. 아름다운 빛속에서
偶然にすれ違う 人波の中
구우젠니스레치가우히토나니노나까
우연히 스쳐 지나가는 인파 속에서
離れてゆくの
하나레떼유쿠노
이별해 갔던 거야

관련 가사

가수 노래제목  
Matsu Takako コイシイヒト  
Matsu Takako Marie  
Matsu Takako Kisses  
Matsu Takako Kisses  
Matsu Takako Just A Flow  
Matsu Takako 夢のしずく  
Matsu Takako Stay With Me  
Matsu Takako 冬のトレモロ  
Matsu Takako 夏の記憶  
Matsu Takako 黃昏電車  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.