夜(よる)の 時間(じかん)が 迫(せま)り來(く)る
요루노 지카응가 세마리쿠루
밤시간이 다가오네
あなたは こんな 近(ちか)く
아나타와 코은나 치카쿠
당신은 이렇게 가깝고
でも 遠(とお)い...
데모 토오이...
하지만 멀어...
何(なに)に 憧(あこが)れて
나니니 아코가레테
무엇을 동경하고
だれを 思(おも)うのか
다레오 오모우노카
누굴 생각하는지
いのち 賭(か)ける 姿(すがた)
이노치 카케루 스가타
목숨을 걸 모습
透(す)き通(とお)る 美(うつく)しさに
스키토오루 우츠쿠시사니
투명한 아름다움에
言葉(ことば)を 飮(の)んだ
코토바오 노은다
말을 삼켰어
あなたが 空(そら)を 行(ゆ)くなら
아나타가 소라오 유쿠나라
당신이 하늘을 날아간다면
わたしは 翼(つばさ)に なりたい
와타시와 츠바사니 나리타이
나는 날개가 되고 싶어
どんなに 强(つよ)い 風(かぜ)にも
도은나니 츠요이 카제니모
아무리 강한 바람에도
けして 折(お)れない
케시테 오레나이
결코 꺾이지 않아
しなやかな 羽(はね)
시나야카나 하네
부드럽고 우아한 날개
いつか きっと 持(も)つから
이츠카 키잇토 모츠카라
언젠가 반드시 가질테니까
同(おな)じ 夢見(ゆめみ)て 育(そだ)ったね
오나지 유메미테 소다앗타네
같은 꿈을 꾸며 자랐었지
白(しろ)い 花(はな) さく 街(まち)で
시로이 하나 사쿠 마치데
하얀 꽃이 핀 거리에서
でも 今(いま)は...
데모 이마와...
하지만 지금은...
雲間(くもま)を 驅(か)けてゆく
쿠모마오 카케테유쿠
구름 사이를 달려가네
金色(きんいろ)の 空(そら)の 船(ふね)
키응이로노 소라노 후네
황금빛의 하늘에 뜬 배
見上(みあ)げて 伸(の)ばした
미아게테 노바시타
올려다보며 뻗은
指先(ゆびさき)を すり拔(ぬ)け
유비사키오 스리누케
손가락 끝을 빠져나가
小(ちい)さく 消(き)えた
치이사쿠 키에타
작게 사라졌어
果(は)てない 空(そら)の 彼方(かなた)へ
하테나이 소라노 카나타에
끝없는 하늘의 저편으로
すべては 何處(どこ)へ 續(つづ)くだろう
스베테와 도코에 츠즈쿠다로오
모든 것은 어디로 이어지는 걸까
求(もと)める 安(やす)らぎの 場所(ばしょ)
모토메루 야스라기노 바쇼
추구하는 편안한 곳
天子(てんし)が 降(お)りる
테음시가 오리루
하늘의 왕이 내려오네
道(みち)は わたしの
미치와 와타시노
길은 나의
腕(うで)へ きっと 續(つづ)くよ
우데에 키잇토 츠즈쿠요
품으로 반드시 이어지리
果(は)てない 空(そら)の 彼方(かなた)へ
하테나이 소라노 카나타에
끝없는 하늘의 저편으로
すべては 何處(どこ)へ 續(つづ)くだろう
스베테와 도코에 츠즈쿠다로오
모든 것은 어디로 이어지는 걸까
求(もと)める 安(やす)らぎの 場所(ばしょ)
모토메루 야스라기노 바쇼
추구하는 편안한 곳
天子(てんし)が 降(お)りる
테음시가 오리루
하늘의 왕이 내려오네
道(みち)は わたしの
미치와 와타시노
길은 나의
腕(うで)へ きっと 續(つづ)くよ
우데에 키잇토 츠즈쿠요
품으로 반드시 이어지리
あなたが 空(そら)を 行(ゆ)くなら
아나타가 소라오 유쿠나라
당신이 하늘을 날아간다면
わたしは 翼(つばさ)に なりたい
와타시와 츠바사니 나리타이
나는 날개가 되고 싶어
どんなに 强(つよ)い 風(かぜ)にも
도은나니 츠요이 카제니모
아무리 강한 바람에도
けして 折(お)れない
케시테 오레나이
결코 꺾이지 않아
しなやかな 羽(はね)
시나야카나 하네
부드럽고 우아한 날개
いつか きっと 持(も)つから
이츠카 키잇토 모츠카라
언젠가 반드시 가질테니까