[출처]http://www.jieumai.com/
誰もが 愛しさの中から 悲しみを見つける
다레모가 이토시사모나카카라 카나시미오미츠케루
누구나가 사랑하는가운데 슬픔을 찾아내.
こんなに近い 温もりが いつか 消えそうで 怖かった
손나니 치카이 누쿠모리가 이츠카 키에소우데 코와캇따
이렇게 가까운 따스함이 언젠가 사라질 것 같이 무서웠어.
つないだ手 あなたの声は 多分震えてた
츠나이다테 아나따노코에와 타분 후루에테타.
잡고있던 손, 당신의 목소리는 아마 떨렸을꺼야.
見上げる 青い空が 滲んでく 水になる
미아게루 아오이소라가 니진데쿠 미즈니나루
올려다 본 푸른 하늘이 배여 물이 되었어
気づいて 溢れ出す想いは 永遠じゃないこと
키즈이떼 아후레다스오모이와 에이엔쟈나이코또
알아차려 흘러 넘치는 생각은 영원하지 않은 것
これ以上 優しくはなれない もう何も見えない
코레이죠 야사시쿠와나레나이 모우나니모미에나이
더이상 상냥히는 될 수 없고 이제 아무것도 보이지 않아.
嘘のない答えを ありのまま 告げてほしい
우소노나이 코타에오 아리노마마 츠케데호시이
거짓말이 없는 대답을 있는 그대로 고할수 있으면 좋겠어.
きっとあなたを止めてしまうから 無口になった
킷또아나따오토메떼시마우카라 무구치니낫따.
반드시 당신을 멈추어 버리게 되어 말하지 않게 됐어.
いつか 強くなって 全て乗り越えてゆく
이츠카 츠요쿠낫떼 스베떼노리코에데유쿠
언젠가 강하게 되어 모두 넘어갈 수 있을꺼야.
数えきれない痛みも 残さず 心に 刻めば 辿着くだろう
카조에키레나이 이타미모 노코사즈 코코로 니키자메바 타토리츠쿠다로우
세지 못할 아픔도 남기지 않고 마음에 새기면 겨우 도착할수 있겠지.
誰もが 愛しさの中から 悲しみを見つける
다레모가 이토시사모나카카라 카나시미오미츠케루
누구나가 사랑하는가운데 슬픔을 찾아내.
気づいて 溢れ出す想いは 永遠じゃないこと
키즈이떼 아후레다스오모이와 에이엔쟈나이코또
알아차려 흘러 넘치는 생각은 영원하지 않은 것
つかの間の 夢みたいに過ぎた 大切な 記憶を
츠카노마노 유메미타이니 스기타 다이세츠나 기오쿠오
잠시동안의 꿈같이 지난 소중한 기억을
少しだけ笑って 引き裂いた 心の影
스코시다케와랏데 히키사이따 코코로노카게
조금만 웃어서 찢어낸 마음의 그림자