출처[지음아이]
http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/
やっぱりあの星は見つからなかったと
(얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토)
역시 저 별은 발견하지 못했다고
夜空に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ
(요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요)
밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요
ひとつの眞實に瞳を閉じてしまいたい
(히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이)
한가지 진실에 눈을 감아 버리고 싶어요
明日になれば 今日とは違う星が
(아스니 나레바 쿄-토와 치가우 호시가)
내일이 되면 오늘과 다른 별이
きっと 輝くはず
(킷토 카가야쿠하즈)
분명히 빛날꺼야
Wondering Stars 眞っ暗い空に
(맛쿠라이 소라니)
깜깜한 하늘에
散らばる夢のかけらよ
(치라바루 유메노 카케라요)
흩어지는 꿈의 조각들이여
無力な言葉よりも
(무료쿠나 코토바요리모)
무력한 말 보다도
ただ見つめあえた瞬間煌めくよ
(타다 미츠메아에타 토키 키라메쿠요)
단지 서로 바라볼 수 있던 순간 빛날꺼예요
I Wanna Be Loved いつかは 未來
(이츠카와 미라이)
언젠가는 미래의
最後の奇跡の中で
(사이고노 키세키노 나카데)
마지막 기적 속에서
光と闇に抱かれて 心の空に
(히카리토 야미니 다카레테 코코로노 소라니)
빛과 어둠에 안기어 마음의 하늘에서
かすかな夢を見つける
(카스카나 유메오 미츠케루)
희미한 꿈을 발견해요
窓の向こうには夜があるよ
(마도노 무코-니와 요루가 아루요)
창가의 저편에는 밤이 있어요
輝くために ずっと待っている
(카가야쿠 타메니 즛토 맛테-루)
빛나기 위해서 계속 기다리고 있죠
もういちど 燈り消せば どこかに あの星
(모- 이치도 토모리 키세바 도코카니 아노 호시)
다시 한번 등불이 켜지고 꺼진다면 어딘가에 그 별이
窓の向こうには夜があるよ
(마도노 무코-니와 요루가 아루요)
창가의 저편에는 밤이 있어요
輝くために ずっと待っている
(카가야쿠 타메니 즛토 맛테-루)
빛나기 위해서 계속 기다리고 있죠
もういちど 燈り消せば どこかに あの星
(모- 이치도 토모리 키세바 도코카니 아노 호시)
다시 한번 등불이 켜지고 꺼진다면 어딘가에 그 별이
We'er Wondering Stars
あなたがいる 描いた夢のむこうに
(아나타가 이루 에가이타 유메노 무코-니)
그대가 있어요 꿈꿔왔던 저 편에
最後に大事なのは 喜びを分け合える 愛しさよ
(사이고니 다이지나노와 요로코비오 와케아에루 이토시사요)
마지막으로 소중한 것은 기쁨을 서로 나눈 사랑스러움이예요
I'm Gonna be a star
新たな未來 つないだ奇跡の中で
(아라타나 미라이 츠나이다 키세키노 나카데)
새로운 미래 계속 된 기적 속에서
光と闇に抱かれて 心の空に
(히카리토 야미니 다카레테 코코로노 소라니)
빛과 어둠에 안기어 마음의 하늘에서
心の空に 確かな夢を見つける
(코코로노 소라니 타시카나 유메오 미츠케루)
마음의 하늘에 분명한 꿈을 발견해요