love forever(일본어 발음과 해석까지..)

DEEN


忘(わす)れられなくて 步(ある)いた
와스레라레나쿠테 아루이타
잊을 수가없어서 걸었네
"誰(たれ)も 知(し)らない 戀(こい)" そんな ふうだった
"다레모 시라나이 코이" 소응나 후우닷타
"누구도 모르는 사랑" 그런 식이었지
街(まち)に 出(で)れば 風(かぜ)が 冷(つめ)たい
마치니 데레바 카제가 쯔메타이
거리에 나서면 바람이 차가워
君以外(きみいがい)の 人(ひと)には もう
키미이가이노 히토니와 모우
그대 이외의 사람은 이제
出逢(であ)う氣(き)が しない
데아우 키가 시나이
만날 생각이 없어

どこまでも 續(つづ)いてる 道(みち)の
도코마데모 쯔즈이테루 미치노
어디까지나 이어지는 길의
その 先(さき)には 何(なに)が あると いうの だろう
소노 사키니와 나니가 아루토 이우노 다로우
그 끝에는 무엇이 있다고 말할 것인가
見(み)えない ものは うつるいやすく
미에나이 모노와 우쯔루이야스쿠
보이지 않는 것은 변하기 쉽고
形(かたち)ある ものは やがて 壞(こわ)れて ゆく
카타찌 아루 모노와 야가테 코와레테 유쿠
형태가 있는 것은 머잖아 부서져 가네
**
Please give me your love forever
부디 그대 사랑을 내게 영원히
色(いろ)んな 事(こと)を 話(はな)したね
이로응 나 코토오 하나시타네
여러가지를 이야기했었죠
君(きみ)となら 見(み)つけられそうだった
키미토나라 미쯔케라레 소우닷타
그대와 라면 찾아낼 수 있을 것 같았어
love me, love me do you I love you
날 사랑해 그대 날 사랑해 나 그대 사랑해
笑(わら)いながら come back to me
와라이 나가라
웃으면서 내게 돌아와 줘
この 道(みち)も 都會(まち)も 空(そら)も
코노 미치모 마치모 소라모
이 길도 거리도 하늘도
二人(ふたり)に とっては もう 違(ちが)う もの
후타리니 돗테와 모우 찌가우 모노
두 사람에게 있어서는 이제 서로 다른 것이 됐어..
****
Please give me your love forever
부디 그대 사랑을 내게 영원히
心(こころ)だけ 走(はし)って 行(ゆ)くよ
코코로 다게 하싯테 유쿠요
마음만 달려가요
もっと 君(きみ)の こと知(し)りたかった
못토 키미노 코노 시리 타캇타
그대 모든 것 더 알고 싶었어
love me, love me do you I love you
날 사랑해 그대 날 사랑해 나 그대 사랑해
その 橫顔(よこがぉ) come back to me
소노 요코가오
그 옆얼굴 내게 돌아와 줘+
思(おも)いきり笑(わら)ってる
오모이키리 와랏테루
마음껏 웃고 있네
僕(ぼく)は いても もう 君(きみ)は いない
보쿠와 이테모 모우 키미와 이나이
나는 '있어도' 이제 그대는 '없어'

관련 가사

가수 노래제목  
드래곤볼GT 드래곤볼GT엔딩(Deen)  
Speed white love[해석까지]  
Penicillin MAKE LOVE[해석까지]  
일본어 버전 다꼬야끼송 (문어빵송)  
가오가이거 FINAL 오프닝 (일본어)  
제임스(James) DIN (with DEEN)  
엽기적인 그녀 OST Another Life - Deen  
제임스 Din (With Deen)  
더 옐로우(The Yellow) DIN (with DEEN)  
황비홍OST라니까느ㅡ;; 남아당자강(해석까지..)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.