Alone

岡本仁志



"君は强いから大丈夫だよ"なんて
"키미와쯔요이카라다이죠오부다요"난테
"넌 강하니까 괜찮을 거야" 같은

そんなこと言われたら 弱さ見せられない
손나코토이와레타라요와사미세라레나이
그런 말 듣는다면 나약함 보여줄 순 없어

"カ-ドがもうないから"
"카-도가모우나이카라"
"카드가 벌써 다 됐어"

噓ついて 電話を切った
우소츠이테뎅와오킷타
거짓말하며 전화를 끊었네

降りだした雨に 急ぐ人たち
후리다시타아메니이소구히토타치
내리기 시작한 비에 서두르는 사람들

あふれてしまう淚 傘で隱した
아후레테시마우나미다카사데카쿠시타
넘쳐 흐르는 눈물 우산으로 감췄네

ぎゅっと誰か抱きしめて
귯토다레카다키시메테
누군가 꽉 껴안아 줘

あたたかい胸で泣かせて
아타타카이무네데나카세테
따뜻한 가슴에서 울게 해줘

ほんとは寂しがりやで
혼토와 사미시가리야데
사실은 너무 외로움을 잘 타서

一人で泣いてばかりで
히토리데나이테바카리데
혼자서 울고만 있을 뿐이기에

あなたの胸で泣きたい
아나타노무네데나키타이
그대의 가슴에서 울고 싶어

あなたの胸で眠りたい
아나타노무네데네무리타이
그대의 가슴에서 잠들고 싶어

寄り添えば包んでくれる
요리사에바츠즌데쿠레루
바싹 붙으면 감싸 줄거야

でも欲しいのは同情じゃない
데모호시이노와도오죠오쟈나이
하지만 원하는 건 동정이 아냐

一人 ベンチに座り
히토리베엔치니스와리
홀로 벤치에 앉아

いくつも電車 見送る
이쿠츠모덴차미우쿠루
전차 몇대나 보내 버리네

街の燈りが にじんでしまう
마치노히리가니진데시마우
가로등이 흐려져 보이네

あの日に よく似ているわ
아노히니요쿠미테이루와
그날과 아주 닮았어

反對側のホ-ム
하은타이도와노호무
반대쪽 (플랫)폼에서

あなたと彼女 見つけたの
아나타토카노죠미츠케타노
그대와 그녀를 찾아냈어

樂しそうに 二人 腕を組んでた
타노시소우니후타리우데오쿤데타
즐거운 듯이 두사람 팔을 끼고 있었지

彼女は私の大切な友たち
카노죠와와타시노다이세츠나토모다치
그녀는 내 소중한 친구

もっと素直になれたら...
못토스가오니나레타라...
좀더 솔직해질 수 있었더다면...

もっと勇氣を持ってたら...
못토유우키오못테타라...
좀더 용기를 지녔더라면...

何も受け止められない
나니모우케토메라레나이
아무것도 받아 들일 수 없네

今もあなたがこんなに愛しい
이마모아나타가콘나니이토시이
지금도 그대가 이렇게 사랑스러워

ぎゅっと誰か抱きしめて
귯토다레카다키시메테
누군가 꽉 껴안아 줘

あたたかい胸で泣かせて
아타타카이무네데나카세테
따뜻한 가슴에서 울게 해줘

ほんとは寂しがりやで
혼토와사미시가리야데
사실은 너무 외로움을 잘 타서

一人で泣いてばかりで
히토리데나이테바카리데
혼자서 울고만 있을 뿐이기에

あなたの胸で泣きたい
아나타노무네데나키타이
그대의 가슴에서 울고 싶어

あなたの胸で眠りたい
아나타노무네데네무리타이
그대의 가슴에서 잠들고 싶어

寄り添えば包んでくれる
요리사에바츠즌데쿠레루
바싹 붙으면 감싸 줄거야

でも欲しいのは同情じゃない
데모호시이노와도오죠오쟈나이
하지만 원하는 건 동정이 아냐

あなたの 愛がほしい
아나타노아이가호시이
그대의 사랑을 원해

관련 가사

가수 노래제목  
岡本仁志(Okamoto Mayo) 泣けちゃうほど せつないけど(울어버릴만큼 괴롭지만)  
岡本仁志(Okamoto Mayo) ALONE  
岡本仁志(Okamoto Mayo) 泣けちゃうほど せつないけど  
Alone Our Story  
Alone 달총  
?仁 恍如偶然 (Coincidence)  
岡本舞子 魔法の妖精ペルシャ(ラブリ-ドリ-ム)  
岡本舞子 魔法の妖精ペルシャ (見知らぬ國のトリッパ-)  
두번째달 化仁 (화인)  
휴(Hue:) 인애 (仁愛)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.