가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


H·A·N·A·B·I~君がいた ZONE

머금은 눈에 비쳐요, 지금 볼을 타고 눈물이 흘러요 あの夏を忘れな (아노 나츠오 와스레나이) 그 여름을 잊지 않을거에요… 待ち合わせし神社の石段 早くつきすぎ (마치아와세시타 진쟈노 이시단 하야쿠 츠키스기타) 만나기로 약속한 신사의 돌계단에 너무 일찍 왔어요 「カタカタ」合圖ですぐにわかるよことを (카타카타 아이즈데 스구니 와카루요 키미가

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

HANABI~夏~ ZONE 夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루

h·a·n·a·b·i -君がいた夏- Zone

[출처]http://www.jieumai.com/ 夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

H·A·N·A·B·I~君がいた夏 (Kimiga Itanatsu)~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

僕の手紙 ZONE

好きです。と 素直に言えず 夜空の星を眺めて ぶん わすことは できなけれど 今 に 手紙 書きます....。 元氣ですか? 僕は元氣です...。と、 ありふれ 言葉の後に  震えペンの先、にじむなみだ、太陽 靜かに昇る...

一緖にいたかった ZONE

つまでもと一緖にかっ (이츠마데모 키미토 잇쇼니 이타캇타) 언제나 그대와 함께 있고 싶었어요 怖かっ夜もあるけど (코와캇타 쿠라이 요루모 아루케도) 두려웠었던 어두운 밤도 있었지만 そんな時 の歌を思出す (손나 토키 키미노 우타오 오모이다스) 그럴 때 그대의 노래를 떠올려요 あのメロディ-ずっと 忘れな (아노 멜로디- 즛토

ZONE__HANABI~君がいた夏~ ZONE

HANABI~夏~ ZONE 夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루

HANABI~君がいた夏~ 네가 있던 여름 ZONE

HANABI~夏~ ZONE 夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루

Morning Glory ZONE

*終わらな 終わらせな このままじゃ 終わりくなよ 오와라나이 오와라세나이 코노마마쟈 오와리타쿠나이요 끝나지않아 끝낼수없어 이대로는 끝내고 싶지 않아요 何故 僕は に出會っのかな? 나제 보쿠와 키미니 데앗타노카나? 왜 나는 너를 만났을까?

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI ~君がいた夏(그대가 있었던 여름)~ Zone

夏 키미가이타나츠 그대가 있던 여름 ※夜空にさく 向日葵見て 요조라니사쿠 히마와리미테 밤하늘에 피어나는 해바라기보며  はかなく散り孤獨な星だけ 하카나쿠 치리고도쿠나 호시다케가 덧없이 흩어지는 고독한 별빛만이  淚ぐんだ目に 映る姿今 나미다군다메니 우쯔루스가타이마 눈물 맺힌 눈에 비치던 모습이 이제  額をつわっ※ 호호오츠타왓타

誕生 ZONE

やわらかな光 包みこみ (야와라카나 히카리가 츠츠미코미) 포근한 빛이 감싸서 あらしキモチ 生まれゆく (아타라시- 키모치가 우마레유쿠) 새로운 마음이 생겨나요… のコト ずっと 待ってんだ (키미노 코토 즛토 맛테-탄다) 그대를 계속 기다리고 있었어요 そのままの 一番 大好きだよ (소노마마노 키미가 이치방 다이스키다요) 지금 그대로의

True Blue ZONE

What is the reason of my birth reason of my life question of man What he is What he wants 今に見えな 壓力 (이마 키미니 미에나이 치카라가 오소이) 지금 그대에게 보이지 않는 압력이 가해져서 うつむて淚 隱して (우츠무이테 나미다 카쿠시테타) 고개를 숙이고

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

HANABI~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

笑顔日和 ZONE

笑顔日和 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ココロサク こんなにも明るく を感じるから 코코로사쿠 콘나니모아카루쿠 키미오칸지루카라 (마음을열고 이렇게나밝은 너를느끼고있으니) どんな遠く 離れって この想はつなってるんだ 돈나토오쿠 하나레탓테 코노오모이와츠나갓테이룬다

笑顔日和 (Egaobiyori) (Album Version) ZONE

ココロサク こんなにも明るく を感じるから 코코로사쿠 콘나니모아카루쿠 키미오칸지루카라 (마음을열고 이렇게나밝은 너를느끼고있으니) どんな遠く 離れって この想はつなってるんだ 돈나토오쿠 하나레탓테 코노오모이와츠나갓테이룬다 (아무리멀리 떨어져있다해도 내마음은너와이어져있어) とりとめも無く日々 過ぎてくけれど 토리토메모나쿠히비 스기테쿠케레도 (종잡을수없는날들이

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

アルバム ZONE

[ZONE] 窓から優し日差し 包みこむ 穩やかな日には (마도카라 야사시- 히자시가 츠츠미 코무 오다야카나 히니와) 창문에서 포근한 햇살이 감싸는 평온한 날에는 アルバムを開その中 今もまだ 鮮やかに甦る (아루바무오 히라이타 소노 나카 이마모 마다 아쟈아카니 요미가에루) 앨범 속의 모습이 지금도 아직 선명하게 되살아나요… 風の感じ空の靑

02-アルバム ZONE

[ZONE] 窓から優し日差し 包みこむ 穩やかな日には (마도카라 야사시- 히자시가 츠츠미 코무 오다야카나 히니와) 창문에서 포근한 햇살이 감싸는 평온한 날에는 アルバムを開その中 今もまだ 鮮やかに甦る (아루바무오 히라이타 소노 나카 이마모 마다 아쟈아카니 요미가에루) 앨범 속의 모습이 지금도 아직 선명하게 되살아나요… 風の感じ空の靑

like ZONE

不思議だねに会え 今僕は変わっよ 후시기다네키미니아에 이마보쿠와카왓타요 (신기하네요당신을만나지금나는변했어요) 泣き虫も治っし 朝待ちどうしよ 나키무시모나옷타시 아사가마치도오시이요 (툭하면우는것도고쳐졌고 아침이굉장히기다려져요) 今日も会えし明日も ずっと一緒にから 쿄오모아에타시아시타모

secret base~君がくれたもの~ (니가 준것) ZONE

secret base~くれもの~ と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 ま出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) (Piano Ver.) Zone

얼굴을 숨기지만) ほんとうは とても とても 嬉しかっよ 혼토우와 토테모 토테모 우레시캇타요 (실은 아주 많이 기뻤어) あぁ 花火夜空 きれにさて 아아 하나비가요조라 키레이니사이테 (아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) ちょっとセツナク 죠옷토 세츠나쿠 (조금은 안타까워) あぁ 風時間とともに 流れる 아아 카제가지캉토토모니 나가레루

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) Zone

얼굴을 숨기지만) ほんとうは とても とても 嬉しかっよ 혼토우와 토테모 토테모 우레시캇타요 (실은 아주 많이 기뻤어) あぁ 花火夜空 きれにさて 아아 하나비가요조라 키레이니사이테 (아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) ちょっとセツナク 죠옷토 세츠나쿠 (조금은 안타까워) あぁ 風時間とともに 流れる 아아 카제가지캉토토모니 나가레루

secret base~君がくれたもの~ 정확한거.. ZONE

(기지) 속에) と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 ま出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最後まで 心から 키미가사이고마데

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 ま出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最後まで 心から 키미가사이고마데 코코로카라

secret base~君がくれたもの~ ZONE

(기지) 속에) と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 ま出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最後まで 心から 키미가사이고마데

secret base~君がくれたもの~ 정확!! ZONE

(기지) 속에) と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 ま出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最後まで 心から 키미가사이고마데

夢ノカケラ... / Yumeno Kakera... (꿈의 조각...) (Album Ver.) Zone

くれもの (夢を)信じることの勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 くれもの (夢を)信じることの勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 氣つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을

夢のカケラ ZONE

くれもの くれもの (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가 준 것…그대가 준 것 氣つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘れてる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고 있어요 あの長

夢ノカケラ ZONE

くれもの くれもの (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가 준 것…그대가 준 것 氣つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘れてる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고 있어요 あの長

夢ノカケラ… ZONE

출처:지음아이 くれもの くれもの (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가 준 것…그대가 준 것 氣つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘れてる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고

夢ノカケラ... (Yumeno Kakera...) (Album Version) ZONE

くれもの くれもの (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가 준 것…그대가 준 것 氣つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘れてる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고 있어요 あの長坂道 夕燒けに

Bible Zone

○×△) 日本栄養失調 貧血でゆら揺らめて倒れ 닛뽄가에이요오싯쵸오 힌케츠데유라유라메이테타오레 (일본은영양실조에걸려빈혈로흔들리다쓰러지고) 今、この歌を聞く 平気かー?!

bibble ZONE

○×△) 日本栄養失調 貧血でゆら揺らめて倒れ 닛뽄가에이요오싯쵸오 힌케츠데유라유라메이테타오레 (일본은영양실조에걸려빈혈로흔들리다쓰러지고) 今、この歌を聞く 平気かー?!

Secret Base~君がくれたもの~ ZONE

secret base ~くれもの~ と夏の終わり 將來の夢 키미토 나츠노 오와리 쇼오라이노 유메 너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의 꿈 大きな希望 忘れな 오오키나 키보오 와스레나이 큰 희망을 잊지 않아 10年後の8月 ま出會えるのを 信じて 쥬우넨고노 하치가츠 마타데아에루노오 신지테 10년후 8월 다시 만날 것을 믿어

星の彼方 ZONE

はてしなく廣る宇宙 (하테시나쿠 히로가루 소라) 끝없이 넓어지는 우주의 ほんの小さな地球に生まれ (혼노 치-사나 호시니 우마레타) 정말로 작은 지구에서 태어났어요 幾千のときを越えて と出會う 奇跡だね (이쿠센노 토키오 코에테 키미토 데아우 키세키다네) 수천년의 세월을 넘어 그대와 만났어요, 그건 기적이에요… 夜空の星を見上げて やさしく吹

僕の手紙 (Boku No Tegami) ZONE

好きですと素直に言えず 그대를 좋아한다고 솔직하게 말하지 못 한 채 (키미가 스키데스토 스나오니 이에즈) 夜空の星を眺めて 밤하늘의 별을 바라보며 (요조라노 호시오 나가메테) 多分 渡すことは できなけど 아마 건네지는 못 하겠지만 (다분 와타스 코토와 데키나이케도) 今 に手紙 書きます 지금 그대에게 편지를 씁니다.

ボクの側に… ZONE

側にりまえのように (소바니이타아타리마에노요-니) 곁에있었죠당연한것처럼 失うことなと思 (우시나우코토나이토오모이) 잃는일없을거라고생각하고 だからさよなら言われなら (다카라사요나라이와레타나라) 그래서이별의말을들은거라면 寫るすべて灰色になる (우츠루스베테하이이로니나루) 눈에보이는모든것이잿빛이되어요 失って氣づその大切

ボクの側に / Bokuno Sobani (내 옆에) ZONE

側にりまえのように 소바니이타아타리마에노요-니 곁에있었죠당연한것처럼 失うことなと思 우시나우코토나이토오모이 잃는일없을거라고생각하고 だからさよなら言われなら 다카라사요나라이와레타나라 그래서이별의말을들은거라면 寫るすべて灰色になる 우츠루스베테하이이로니나루 눈에보이는모든것이잿빛이되어요 失って氣づその大切さを 우시낫테키즈이타소노타이세츠사오

僕の手紙(나의편지) ZONE

zone - 僕の手紙 (나의 편지) 好きですと素直に言えず 그대를 좋아한다고 솔직하게 말하지 못 한 채 (키미가 스키데스토 스나오니 이에즈) 夜空の星を眺めて 밤하늘의 별을 바라보며 (요조라노 호시오 나가메테) 多分 渡すことは できなけど 아마 건네지는 못 하겠지만 (다분 와타스 코토와 데키나이케도) 今 に手紙 書きます 지금

Red zone Janne da Arc

이젠 닿을 정도로 가까이 다가서거나 하지마 僕は に 手を 差しのべままだから 보꾸와 키미니 테오 사시노베따마마다까라 난 그대에게 손을 내민 채로 있으니까 この シナリオの 結末ならば 코노 시나리오노 케쯔마쯔나라바 이 시나이오의 결말이라면 續きは 書けば 츠즈끼와 키미가 카께바 이이 계속해서 그대가 써도 괜찮아 そうね 僕

僕の手紙 ZONE

好きですと素直に言えず 그대를 좋아한다고 솔직하게 말하지 못 한 채 (키미가 스키데스토 스나오니 이에즈) 夜空の星を眺めて 밤하늘의 별을 바라보며 (요조라노 호시오 나가메테) 多分 渡すことは できなけど 아마 건네지는 못 하겠지만 (다분 와타스 코토와 데키나이케도) 今 に手紙 書きます 지금 그대에게 편지를 씁니다.

Glory Colors- 風のトビラ / Glory Colors- Kazeno Tobira (Glory Colors- 바람의 문) Zone

思うだけで ?溢れ 아이타이오모우다케데 나미다가아후레타 만나고싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しくなのにある?

Glory Colors ~風のトビラ~ ZONE

가장 소중한 보물이에요 会思うだけで 涙溢れ 아이타이오모우다케데 나미다가아후레타 만나고싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しくなのにある涙 初めて知っよ 카나시쿠나이노니 아루나미다 하지메테 싯타요 슬프지않은데도 눈물이 나오는 것을 처음으로 알았어요 明日のことは誰も わからなけれど

Glory colors ~風のトビラ~ ZONE

가장 소중한 보물이에요 会思うだけで 涙溢れ 아이타이오모우다케데 나미다가아후레타 만나고싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しくなのにある涙 初めて知っよ 카나시쿠나이노니 아루나미다 하지메테 싯타요 슬프지않은데도 눈물이 나오는 것을 처음으로 알았어요 明日のことは誰も わからなけれど

Glory Colors~風のトビラ~ ZONE

思うだけで 涙溢れ 아이타이오모우다케데 나미다가아후레타 만나고싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しくなのにある涙 初めて知っよ 카나시쿠나이노니 아루나미다 하지메테 싯타요 슬프지않은데도 눈물이 나오는 것을 처음으로 알았어요 明日のことは誰も わからなけれど 아시타노 코토와 다레모 와카라나이케레도 내일의 일은 누구도 알 수 없지만

Glory Colors (風のトビラ/바람의 문) ZONE

가장 소중한 보물이에요 會思うだけで 淚溢れ 아이타이 오모우다케데 나미다가 아후레타 만나고 싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しくなのにある淚 初めて知っよ 카나시쿠나이노니 아루 나미다 하지메테 싯타요 슬프지 않은데도 눈물이 나오는 것을 처음으로 알았어요 明日のことは誰も わからなけれど 아시타노 코토와 다레모 와카라나이케레도

Secret Base~君がくれたもの (Kimiga Kureta mono)~ (Album Version) ZONE

카쿠시나가라) 나는 겸연쩍은듯이 가방으로 얼굴을 가렸지만 本當は とても とても 嬉しかっよ (혼토-와 토테모 토테모 우레시캇타요) 실은 너무나 너무나 기뻤었어 あぁ 花火夜空 きれにさて ちょっとセツナク (아- 하나비가 요조라 키레-니 사이테 춋토 세츠나쿠) 아!