가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の終りのハーモニー (スキマスイッチ) (Natsu No Owari No Harmony / 여름이 끝나는 하모니) (Feat. 大橋卓弥) Shimizu Shota

今日ささやきと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨日争う声が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 싸웠던 소리가 二人だけハーモニー 후타리다케노 코이노 하모니 둘만의 사랑의 하모니 夢もあこがれも 유에모 아코가레모 꿈도 동경도 どこか違ってるけど 도코카 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君ハーモニー

Natsu no Owari ni Gikyu Oimatsu

に せみ声も もう聞かれず 蚊取線香もいらなくなった ぼく部屋扇風機も もうずい分 疲れたみたい__ せっかく焼いた体も すっか皮がむけて 森や草木緑も 色あせたみたい__ ギラギラ光る太陽も 何故かへ行っちまって 遥かな思い出ような 海と空青さ__ ★誰にも話さない  誰も解からない ぼく ビーチサンダルタール汚れが 氷ミルク味と一緒に ひとつひとつ思い出されて

Natsu no Owari ni Toshio Furukawa

夕日が色あせていくように 心色も変わる こうして海を眺める旅も 今日で 夜が明けたら一番汽車に乗って帰ます ポケットには砂まじかけら 残っているから 君住む街角 帰ます そば殻枕に 耳押しあてて 聞いていた 潮騒音 静かに 僕に告げている 悲しいわけじゃない 少しブルーさ めぐる季節にと残された 想い出とかして 夜が明けたら 一番汽車に乗って帰ます 表紙とれた

アカツキの詩 スキマスイッチ

アカツキ詩(새벽의 시)/スキマスイッチ 작사:・常田真太郎 작곡:・常田真太郎 해석:cider もう ずいぶん経ったなぁ こんな時間に 모- 즈이분탓타나- 콘나지칸니 벌써 상당히 지났네..

Shounen no Natsu Ranbou Minami

ひとしき雨が降そそぎ 君と僕は濡れたシャツまま 草を踏んで歩いた なぜか無口になったまま 14君はまぶしい 胸線や腰くびれが 草を噛んだ苦さよ 光る影にゆらめきながら 向うにかかる虹を追えば 離れてゆきそうな哀しみがくる 愛だとか恋と呼べない 胸に痛い少年 眠れずに君横顔を 書いたノートすぐに破捨て いつ間に朝日差しに 重い心あてもなく 14君はまぶしい 胸

今夜はブギ-·バック / Konyawa Boogie Back (오늘 밤은 부기백) (Smooth Rap) (Feat. Kato Miliya & Shun) Shimizu Shota

ダンスフロア-に華やかな光 단스 후로아니 하나야카나 히카리 Dance Floor에 화려한 빛 僕をそっと包むようなハ-モニ- 보쿠오 솟토 츠츠무요오나 하모니 나를 살며시 감싸는듯한 Harmony ブギ•バック シェイク•イット•アップ 神樣がくれた 부기 백 셰이크 잇 업 카미사마가 쿠레타 Boogie Back Shake It Up 신이 내려주신 甘い甘いミルク&ハニ- 아마이아마이

Cream Shimizu Shota

Strawberry Chocolate cream どんなに世界が暗くても (돈-나니세카이가쿠라쿠테모) 아무리 세상이 어두워도 Love So Sweet Vanilla cream 君がいれば丈夫だよ (키미가이레바다이죠-부다요) 네가 있다면 괜찮아 Strawberry Chocolate cream 簡単に世界がわっても (칸-탄-니세카이가오왓-떼모) 쉽게 세상이 끝나도

惑星タイマー スキマスイッチ

惑星タイマー(혹성 Timer) 作詞者名 ・常田真太郎 作曲者名 ・常田真太郎 話したところで また冗談みたい? 하나시타토코로데 마타죠-단미타이? 이야기해봤자 또 농담같아?

ガラナ スキマスイッチ

ガラナ(Guarana, 강장제중 하나) 作詞者名 ・常田真太郎 作曲者名 ・常田真太郎 アーティスト スキマスイッチ 最近体調は悪かないが心臓が高鳴って参っている 사이킨타이쵸-와와루카나이가신조-가타카낫테마잇테이루 최근에 컨디션은 나쁘지않지만 심장이 울려가고 있어 炎天下後押しでもって僕テンションは急上昇フルテンだ 엔텐카노아토오시데못테보쿠노텐숀와큐죠-쇼-후루텐다

One Last Kiss Shimizu Shota

First Kiss 今も覚えてる (First Kiss 이마모오보에테루) 첫 키스 지금도 기억하고 있어 ブラウンソファー (브라운-노소파-) 갈색 소파에서 照れくさそうに微笑む (테레쿠사소-니호호에무) 수줍은 듯이 웃는 君を愛してた  (키미오아이시테타 널 사랑했어 いつかが来るとわかっていても抱きしめた 이츠카오와리가쿠루토와캇-떼이테모다키시메타

Fuyu Ga Owaru Mae Ni Shimizu Shota

世界中会えない恋人達が (세카이쥬우노 아에나이 코이비토타치가) 이 세상의 떨어져 있는 연인들이 神様どうか 会えます様に (카미사마 도오카 아에마스요오니) 신이시여, 부디 만날 수 있기를 冬がわる前に (후유가 오와루 마에니) 겨울이 다 가기 전에 会えない時間分だけ (아에나이 지칸노 분다케) 만나지 못한 시간만큼 強くなれるよ (츠요쿠 나레루요) 강해질 수 있어

君が好き (Kimiga Suki) (네가 좋아) Shimizu Shota

眠れない夜 ベッド中 ぼんや光る液晶を見てた 突然、鳴出した携? 聞えてくる君震える? Baby Tell me どうした? もしかして泣いてる? 外音で、ちゃんと聞こえないよ サヨナラ... 昨日喧?を思い出した 僕はバカだ 今、やっと?付いた 君が好き 一番切な人 ずっと側にいて ?

アイシテル (Aishiteru) (사랑해) Shimizu Shota

付かずに通過ぎてくかけがえない日? (키즈카즈니토오리스키떼쿠카케가에나이히비) (눈치채지못하고 지나가버리는 둘도없는날들) ねえbaby (네에) 支えあって生きてく事君と出?いで?んだよ (사사에앗떼이키떼쿠코또키미토노데아이데마나안다요) (서로 지지해 살아가는것 너와의만남으로바워) 流れる空を追いかけて僕達は一?

natsu 夏 SMAP (니노솔로곡X중간에잘리지

遠くへ行ってしまう あ人に 一つだけ氣になる 言葉を送ろう 君と事もいつか 思い出に なるだろうけど だから今を事にするよ 曲が角ばかで よく見えなかったけど どうなかしら これでよかったかな すごく樂しみな事が あった時は ずっとこ時が 續けばと思うよ きな問題も いやな事も たいした事じゃないよ ムリする事ないよ いつか

NATSU~夏 SMAP

natsu 遠くへ行ってしまう あ人に <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣になる 言葉を送ろう <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君と事もいつか 思い出に <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 なるだろうけど だから

ソレゾレ (Sorezore) (나름대로) Shimizu Shota

이유도없이 웃고있던 그시절 ぶつかった悔やんだ泣いた騒々しい毎日が嫌にな (부쯔캇따리쿠얀다리나이타리소-조-시이마이니치이야니나리) 부딪치고, 후회하고 눈물흘리고 소란스러웠던 매일이 싫어지고 心に降らしてたどしゃ降雨がある日突然止んだ (고코로니후라시떼이따 도샤부리노아메가아루히토쯔젠-얀다리) 마음에 퍼붓던 비가 갑자기 어느날 그치고, H2Oみたいに

Hanataba No Kawari Ni Melody Wo Shimizu Shota

every day every night 君を想ってばかで 키미오 오못테바카리데 네 생각만으로 どうにかなそうなんだ 도오니카 나리소오난다 어떻게 될 것 같아 ほん少しためらいに立ち止まって 혼노 스코시노 타메라이니 타치도맛테 아주 조금의 망설임에 멈춰 서서 愛痛みを知ったよ 아이노 이타미오 싯타요 사랑의 아픔을 알게 되었어 今時を止めるさ 이마도키오 토메루노사

レイニーブルー (Rainy Blue) Shimizu Shota

打たれながら 츠메타이 아메니 우타레나가라 차가운 비를 맞으면서 哀しい物語 想い出した 카나시이 모노가타리 오모이다시타 슬픈 이야기가 생각났어 あなた道 交差点 아나타노 카에리미치 코우사텐 당신이 돌아가는 길의 교차점에서 ふと足を 止める 후토 아시오 토메루 문득 발걸음을 멈춰 レイニーブルー もうったはずなに 레이니

Even If Shimizu Shota

진정한 마음이지만 君も少し酔った方がいい そして僕肩に寄かかればいい 키미모 스코시 욧타 호오가이이 소시테 보쿠노 카타니 요리카카레바 이이 너도 조금 취하는 게 좋겠어 그리고 내 어깨에 기대면 돼 だけど全て言葉をまた飲み干して 君から目をそらした 다케도 스베테노 코토바오 마타 노미호시테 키미카라 메오 소라시타 하지만 모든 말을 다시 삼켜버리고

Lovin U Shimizu Shota

칸샤시떼루요코토바니데키나이호도 감사하고있어 말로 할수 없을정도로 LOVIN` U LOVIN` U いつも通横顔質は実は愛しく感じてる 이쯔모도-리노요코가오지쯔와이토시쿠칸지루 언제나와 같은 옆모습이 사실은 사랑스러워 LOVIN` U LOVIN` U 2人手が重なる2度と離したくない 후타리노테가카사나루니도또하나시타쿠나이

君が好き / Kimiga Suki (네가 좋아) Shimizu Shota

君が好き 作詞:清水翔太 作曲:清水翔太・MANABOON 眠れない夜 ベッド中 잠 오지 않는 밤 침대 속에서 ぼんや光る液晶を見てた 희미하게 빛나는 액정을 봤어 突然、鳴出した携帯 갑자기 울린 휴대폰 聞えてくる君震える声 들려 오는 너의 떨리는 목소리.. Baby Tell me どうした? Baby Tell me 무슨 일이야? もしかして泣いてる?

My Treasure Shimizu Shota

※「あがとう」が 上手く言えずに泣いてたあ日から えきれない出い中で 僕が手にしたも My Treasure..※ 物にしてた仲間と 別れ日がて「またおう」 動き出した新幹線はもう 故からずっと遠いた あ日「すごいな」って褒めてくれた それがただに嬉しかった もう見せない そう誓ったハズなに 何故こぼれるこ きっと1人き不安や まだ出てこない自分

Harmony ~夢のチカラ~ / Harmony ~Yume no Chikara~ Hoshi Soichiro

はじま呼吸ハーモニー まぶしい陽射しが射し込めば 揺れるカーテン コーヒー 普段と違うは きなスーツケース あたらしいシャツ 君背中 レンガ造壁に並ぶ窓向こうは 二つとないそれぞれスクリーン アナタSTORY こ街に溢れてる 夢うたうメロディ (SHINING LIFE)(SHINING TIME)(DROWN IN YOUR DREAM)(BEAUTIFUL!

美しき日日よ / Utsukushiki Hibiyo (아름다운 날들이여) Shimizu Shota

中で 未完成ままで 다레모 히비노 나카데 미칸세이노 마마데 누구나 시간 속에서 미완성인 채로 ゴ?ルという名着?

With You Shimizu Shota

今日でも 난-데모나이요-나쿄-데모 아무것도 아닌 듯한 오늘도 君がいれば こ世界は 키미가이레바 코노세카이와 네가 있으면 이 세상은 春日差し 風 秋空 冬街 하루노히자시 나츠노카제 아키노소라 후유노마치 봄 햇살, 여름 바람, 가을 하늘, 겨울 거리 どれもが僕らために輝いて 도레모가보쿠라노타메니카가야이테 모든 게 우리를 위해 빛나고 있어

366日 (366nichi / 366일) (Feat. Nakasone Izumi) Shimizu Shota

생각되는 사랑이었어 戻れないと知ってても 繋がっていたくて 모도레나이토 싯테테모 츠나갓테이타쿠테 돌아올 수 없다는 걸 알면서도 이어지고 싶어서 初めてこんな気持ちになった 하지메테 콘나 키모치니낫타 처음으로 이런 기분이 되었어 たまにしか会う事 出来なくなって 타마니시카아우코토 데키나쿠낫테 가끔씩 밖에 만날 수 없게 되어 口約束は当た

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

Forget-Me-Not Shimizu Shota

小さな朝光は 疲れて眠る愛にこぼれて 치이사나 아사노 히카리와 츠카레테 네무루 아이니 코보레테 옅은 아침의 햇살은 지쳐 잠든 사랑에 쏟아지고 流れた時多さにうなずく樣に よそう二人 나가레타토키노 오오사니 우나즈쿠요오니 요리소우후타리 흘러간 시간이 많음에 끄덕이듯 서로에게 기대는 두사람 窓をたたく風に目覺めて君にホオをよせてみた 마도오 타타쿠카제니 메자메테

Tears Shimizu Shota

前で君を見たよ 悲しそうな顔してた 僕と話すといつも いい事あったような顔するに いたずらにすれ違うだけ そんなは嫌だよ 僕は君を待っていたんだ また?がって 人だからって ?こらえてるんだね せめて僕には心開いて そ想いに?

三日月 (Mikazuki / 초승달) Shimizu Shota

君がいない夜だって 키미가 이나이 요루닷테 네가 없는 밤이라도 そう no more cry もう泣かないよ 소오 no more cry 모오 나카나이요 그래 no more cry 더는 울지 않아 がんばっているからねって 強くなるからねって 간밧테이루카라넷테 츠요구나루카라넷테 노력하고 있으니까 라고 강해질 테니까 라고 君も見ているだろう

三日月 / Mikazuki (초승달) Shimizu Shota

君がいない夜だって 키미가 이나이 요루닷테 네가 없는 밤이라도 そう no more cry もう泣かないよ 소오 no more cry 모오 나카나이요 그래 no more cry 더는 울지 않아 がんばっているからねって ?

君が暮らす街 (Kimiga Kurasu Machi) (네가 사는 거리) Shimizu Shota

ホ-ムで君と似てる人を見つけたよ 違う人とわかってもずっと胸が痛かった そう言えば君も似たような服を持ってたね なぜだろう引っ張られるように同じ?で降たんだ 改札を出てそ人は西へ僕は東口を出て見た まるで今君と僕ように同じ街にいても もう?うことないだろう? 君が暮らすあ街はなんとなく暖かくて ただ君に?いたくなるだけなんでもない街 今日、玄?

Let Go ~Maison De M-Flo~ Shimizu Shota

여기서 하고 싶어 come on now baby, come on… yeah, yeah, yeah… 全て始まは Hey how you doin?

Ai wa Harmony Pal

誰がこんなに君を 深く傷つけたんだ 何か慰める言葉 かけてあげたい 僕は 街ざわめきいつか 一人孤独にしても そこに 立ち止まらないで きっと誰かが 君に恋してるから 信じてごらんよ 愛はハーモニー ハーモニー 忘れちゃダメだよ 愛ハーモニー (アー)愛されることなどを 望むよ (ウー)愛すること方が 事なんだ 何をそんなに君は いつも迷っている 何故か笑顔さえ 僕眼には悲しく映る だけど

さよならはいつも側に (Sayonaraha Itsumosobani) (안녕은 늘 곁에) Shimizu Shota

を忘れないよね (코노히비오와스레나이요네) 이 나날을 잊지 않을게 さよならはいつも側に (사요나라와이츠모소바니) 이별은 항상 곁에 있어 すぐ側にあること 忘れないよ (스구소바니아루코토 와스레나이요) 바로 곁에 있다는 걸 잊지 않아 君が好きだから (키미가다이스키다카라) 널 사랑하니까 ねぇ そ顔は (네- 소노네가오와) 있잖아

空 (Sora) (하늘) Shimizu Shota

ずっと1人だった 즛토 히토리닷타 언제나 혼자였지 それも悪くないって思ってた 소레모 와루쿠나잇테 오못테타 그것도 나쁘지 않다고 생각했는데 劣ってた 周やつらよ 오톳테타 마와리노 야츠라요리 뒤떨어졌어 주위의 녀석들보다 だから塞ぎ込んだしてた 다카라 후사기콘다리시테타 그래서 아주 우울했었어 とにかく退屈な毎日だった

空 / Sora (하늘) Shimizu Shota

ずっと1人だった (즛토 히토리닷타) 언제나 혼자였지 それも悪くないって思ってた (소레모 와루쿠나잇테 오못테타) 그것도 나쁘지 않다고 생각했는데 劣ってた 周やつらよ (오톳테타 마와리노 야츠라요리) 뒤떨어졌어 주위의 녀석들보다 だから塞ぎ込んだしてた (다카라 후사기콘다리시테타) 그래서 아주 우울했었어 とにかく退屈な毎日だった (토니카쿠 사이쿠츠나 마이니치닷타

Natsu No Stole Mamerico

放課後黑板に 殘った向日葵 去ゆく波ような 街ざわめき バス停古椅子に 忘れた陽だま 長いかみような スト-ル

Get Back Shimizu Shota

Shimizu Shota(清水翔太) - Get back   らしくないって思うかい 라시쿠나잇테 오모우카이 나답지 않다고 생각하니 こんな事を言うなんて 콘나 코토오 이우난테 이런 걸 말하다니 そんな風に思わないで 손나 후니 오모와나이데 그런 식으로 생각하지 마 僕はずっと前から思っていたんだ 보쿠와 즛토 마에카라 오못테에탄다

Natsu no Kaori Gikyu Oimatsu

に誘われて 君はこ土地を離れ 何処へ行ったかな 何も告げずに 出て行ったから とても気掛かだったけど__ ※そんな君をみるは  初めてだから  淋しさはあるけれどうれしいさ  こんな気持ち 久し振だ__ 暑い日射しを体に浴びて 君はどんな眼差しで 思ってくれるかな あてない 旅ようだから とても 待つ気なんかないけど__ ※Ref

Let Go ~Maison De M-Flo~ Shimizu Shota

아이가 코코니 호시이요 제멋대로라고 해도 좋아 흔들리지 않는 사랑을 여기서 하고 싶어 come on now baby, come on… yeah, yeah, yeah… 全て始まは “Hey how you doin’?”

君が暮らす街 shimizu shota

服を持っていたね 니타요-나후쿠오못테이타네 비슷한듯한 옷을 갖고 있었지 何故だろう 引っ張られるように 나제다로- 힙파라레루요-니 왜인지 끌려가듯이 同じ駅で降たんだ 오나지에키데오리탄다 같은 역에서 내렸어 改札を出て そ人は西へ 카이사츠오데테 소노히토와니시에 개찰구를 나와 그 사람은 서쪽으로 僕は東口を出てみた 보쿠와히가시구치오데테미타

Winter Love Song Shimizu Shota

Time Goes By 君を好きになって最初冬がきた Standing By 君が望むなら Let Go 曖昧な言葉じゃわからない Woo Baby 振回されるほど君を好きになる I Miss You Winter Love Song 言葉にしてみたいよ 君へ想いを まだ打ち明けられないままいるよ Winter Love song 時?

So Good Shimizu Shota

まま動かないでじっとしてて Girl 소노마마 우고카나이데 짓토 시테테 Girl 그대로 움직이지 말고 가만히 있어 Girl 目を閉じて力抜いてさ 메오 토지테 치카라누이테사 눈을 감고 힘을 빼 丈夫 手を握ってるから 다이죠오부 테오 니깃테루카라 괜찮아 손을 잡고 있으니까 Baby, 耳元でそっと Baby, 미미모토데 솟토 Baby, 귓가에 살며시 話

Party All Night Shimizu Shota

為に 코노 히노 타메니 이날을 위해 集まってくれた 아츠맛테 쿠레타 모여준 皆、あがとう 미나, 아리가토오 모두들, 감사해 きっと昨日 킷토 키노오노 분명 어제의 痛みは今日に 이타미와 쿄오니 아픔은 오늘 癒えるだろうね 이에루다로오네

イカSummer (Ika Summer) Orange Range

が爆発 太陽と青い海ハーモニー BGMに 나츠가바쿠하즈 타이요토아오이우미노하모니 비지에무니 여름이 폭발 태양과 푸른 바다의 하모니 배경음악에 汗だく バクバク綱渡 迎えに来たよ 아세다쿠 바쿠바쿠츠나와타리 무카에니키타요 탐투성이 콩닥콩닥줄타기 마중 나왔어요 決死空中ブランコ 君手を掴むまでオレは止めない 켓시노쿠-츄-브란코 키미노테오츠카무마테오레와요메나이

白い恋人達 (Shiroi Koibitotachi / 하얀 연인들) Shimizu Shota

夜に向かって雪が降積もると 요루니 무캇테 유키가 후리츠모루토 밤을 향해 눈이 쌓이면 悲しみがそっと胸にこみ上げる 카나시미가 솟토 무네니 코미아게루 슬픔이 가만히 가슴에 솟아 涙で心灯を消して 나미다데 코코로노 히오 케시테 눈물로 마음의 등불을 끄고 通過ぎてゆく季節を見ていた 토오리스기테유쿠 키세츠오 미테이타 지나가는 계절을

Love Forever (Feat. Shimizu Shota) Kato Miliyah

えてよかった 키미니데아에테요캇타 그대를 만나서 다행이야 切ないけれどよかった 세쯔나이케레도요캇타 슬프지만 다행이야 ひと夜もそばにいてくれた 히토리노요루모소바니이테쿠레타 홀로 있는 밤에도 곁에 있어 주었어 世界にたったひと 세카이니탓타히토리노 세계에 단 한 사람 君に出?

君が暮らす街 / Kimiga Kurasu Machi (네가 사는 거리) Shimizu Shota

다른사람이란걸 알고있었지만 계속 가슴이아팠어 そう言えば君も似たような服を持ってたね (소우 이에바 키미모 니타 요우나 후쿠오 못테타네) 그러고보니 너도 비슷한 옷을 갖고있었지 なぜだろう引っ張られるように同じ駅で降たんだ (나제다로우 힛빠라레루 요우니 오나지 에키데 오리탄다) 왜인지 무언가에 끌려가듯 같은 역에서 내려버렸어 改札を出てそ人は西へ僕は東口を出て見た (카이사쯔오