가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


三日月サンセット (Mikazuki Sunset / 초승달 선셋) Sakanaction

僕はシャツの袖で流した涙を拭いたんだ 나는 셔츠소매에 흘린 눈물을 씻었다 空には夕暮れの赤い垂れ幕の下 하늘에는 해질 녘 달의 붉은 장막 아래 もどかしく生きる々の隙間を埋めた言葉は 답답하게 살아가는 일상의 틈을 메꾼 말은 頼りない君が僕に見せる弱さだった 기댈 곳 없는 그대가 나에게 보여준 약함 이었다 下り坂を自転車こぐいつも空回り 내리막길을 자전거로

三日月 (초승달) Quruli

このを このを  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara このの このの  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

三日月 (Mikazuki - 초승달) Quruli

このを このを  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara このの このの  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

三日月 (Mikazuki / 초승달) Shimizu Shota

そう no more cry もう泣かないよ 소오 no more cry 모오 나카나이요 그래 no more cry 더는 울지 않아 がんばっているからねって 強くなるからねって 간밧테이루카라넷테 츠요구나루카라넷테 노력하고 있으니까 라고 강해질 테니까 라고 君も見ているだろう 키미모 미테이루다로오 너도 보고 있겠지 この消えそうな

三日月 / Mikazuki (초승달) Shimizu Shota

くなるからねって 간밧테이루카라넷테 츠요구나루카라넷테 노력하고 있으니까 라고 강해질 테니까 라고 君も見ているだろう 키미모 미테이루다로오 너도 보고 있겠지 この消えそうな 코노 키에소오나 미카즈키 이 사라질 것 같은 초승달 つながっているからねって 愛してるからねって 츠나갓테이루카라넷테 아이시테루카라넷테 이어져 있으니까 라고 사랑하고 있으니까 라고 冷えきった手を

三日月 (Bonus Track) (Mikazuki - 초승달) Quruli

このを このを  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara このの このの  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

サンセット (선셋) SS501

はえないから遠まわりしてろう 아시타와 아에나이카라 토오마와리시테 카에로- 내일은 못만나니까 멀리 돌아서 돌아가자 さみしいのしたまま笑ったキミ 사미시이노 카쿠시타마마 와랏타 키미 외로움을 숨긴 채 웃은 너 オレンジに染まった光るまぶしいよ 오렌지니 소맛타 카미 히카루 호오 마부시이요 오렌지색으로 물든 머리 빛나는 볼 눈부셔 いつまでもキミ

サンライズ·サンセット (선라이즈 선셋) Takahashi Mariko

げて 私を迎えて 待ってたの ずっとこのを そう 若すぎたのね あのふたり もう どこへも 行かないで サンライズ?サンセット 時は過ぎても サンライズ?サンセット よみがえるの 愛は あなただけに um From my heart 悲しい昨も 忘れてみせるわ その胸に ?るのなら そう 傷ついただけ 優しくなれる もう どこへも 行かないで サンライズ?

サンセット / Sannsetsuto (선셋) SS501

「明は会えないから遠まわりして帰ろう」 (아시타와 아에나이카라 토오마와리시테 카에로-) 내일은 만날 수 없으니까 멀리 돌아서 돌아가자 さみしいの隠したまま笑ったキミ (사미시이노 카쿠시타마마 와랏타 키미) 외로운 것을 감춘 채 웃었던 너 オレンジに染まった髪光る頬まぶしいよ

三日月 (초승달) Dreams Come True

 たよりない (みかづき)よ どうか (타요리나이 미카즈키요 도우카) 의지할 곳 없는 초승달아 부디  あの人(ひと)を 連(つ)れてきて yeah...

三日月 / Mikazuki (초생달) Ayaka

즛토 잇쇼니이타후타리데 아루이타잇 폰미치후타츠니 와카레테베츠베츠노호 아루이테쿠사비시사데 아후레타코노무네 카카에테이마 니모나키 다시소나소라 미아게테아나타 오오못타아아아아와키미가이나이 요루닷테소 No more cry 모 나카나이요간밧테이루 카라넷테츠요쿠나루 카라넷테 워어키미모 미테이루다로코노 키에소나 미카즈키츠나갓테이루 카라넷테아이시테루 카라넷테 워어어히...

星屑サンセット(Hoshikuzu Sunset) (별하늘 썬 쎗) Yuki

めるよ 아세카키베소카키호호오소메루요 땀과 눈물로 범벅된 뺨을 물들여 橫たわった身をそっと 優しく撫でている 君になれたら 요코타왓타카라다오솟토 야사시쿠나데테이루 키미니나레타라 가로놓인 몸을 살며시 상냥하게 쓰다듬고 있어 네가 될 수 있다면 たったひとつの光 願いこめて 탓타히토츠노히카리 네가이코메테 단 하나뿐인 빛 소원을 담아서 君のけて 星屑サンセット

サンセット / Sunset SS501

아시타와 아에나이카라토오마와리시테 카에로사미시이노 카쿠시타마마와랏타 키미오렌지니 소맛타 카미히카루 호오 마부시이요이쯔마데모 키미노 에가오미테이타이키미가 이테 보쿠가 이테이츠모토 카와라나이카에리 미치유메와 이마모 유메노 마마데타마니 나게다시타쿠 나루케레도유구레니 노비테이루후타리노 카게 스코시 카사낫타세카이와 마타 히토츠키미에토 무캇테유쿠켕카노 리유난테이...

Mikazuki 코이

かすかな明かり、残された足跡 風に残る君の温もりが揺れる 消えていく光を追い、僕は歩く 静かな夜、時が止まったその場所 遠ざかる君、触れそうで触れられない瞬間 かすれる声、揺れる記憶の影 記憶の中、隠れた君の微笑み 指先で描いても、遠く離れる 過ぎ去った夜、君と僕の物語 空に広がる切ない余韻 深い闇に隠された囁き 消えた模様のように、心に残る 忘れられた時の中、君を探す 終わらない物語は風の中 遠

ミカヅキリサイズ / Mikazuki Resize (초승달 리사이즈) (애니메이션 '마사무네다테니클' 오프닝 테마) Amatsuki

を賭して願わくば 세쯔엥오 토시테 네가와쿠바 절연을 내기해서 바라는바 救い出したい 스구이 다시타이 구하고싶어 咎人と疎まれた狐が 토가비토또 우토마레다 키즈네가 죄인과 멀리하고픈 여우가 切り株につまずかないように 키리 카부니쯔마즈카나이요-니 그루터기에 걸려 넘어지지않도록 よ 今の?

Mikazuki Sayuri

今宵も頭上では 綺麗な満がキラキラ 幸せそうに世界を照らしている 当の私は 出来損ないでどうしようも無くて 夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる それでも 誰かに見つけて欲しくて 夜空見上げて叫んでいる 逃げ出したいなぁ 逃げ出せない 明るい未来は見えない ねぇ それでも あなたに見つけて欲しくて 蝶のように舞い上がるの 欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ ​ 今宵も頭上では 綺麗な満がゆらゆら

夜の東側 (Yoruno Higashigawa / 밤의 동쪽) Sakanaction

늘어나듯 내 마음이 자란다 言えなかった言葉をするりと言えそうって 하지 못했던 말을 할 수 있을 것 같다고 僕らはそろそろ気づいてきたかな 나는 슬슬 눈치채기 시작한걸까 立ち止まった夜に話しておこうか 멈춰선 채 밤에게 말을 걸어볼까 さよならする夜の東側 안녕이라 고하는 밤의 동쪽 ゆっくり, そうゆっくり暮れる 찬찬히, 그래 찬찬히 해가 진다 隣り合わせの明

大宮サンセット スピッツ

大宮サンセット(오오미야 Sunset) この街で俺以外 코노마치데 오레 이가이 이 거리에서 나 이외에 君のかわいさを知らない 키미노 카와이사오 시라나이 아무도 너의 사랑스러움을 몰라 今のところ俺以外 이마노 토코로 오레 이가이 지금은 나 이외에 君のかわいさを 키미노 카와이사오 너의 사랑스러움을 知らないはず 시라나이하즈 모를거야

淚ディライト (Namida Delight / 눈물 딜라이트) Sakanaction

とライタ?の火を重ねて 赤く服が染まる 君は何か言いた?だけど 僕はまた?き出す それとない?で今 夜に待ってる? それを知ってる僕ら 宙に浮く言葉の節?を息を?むように探すのさ 行けよ 君が僕を通り過ぎて流れる? 行けよ 夜が僕を通り過ぎてしまう前に 薄暗い外?のライトで 引っ張った影踏んで 君は何か言いた?だけど 僕はまた?き出す 淋しさは?かに 夜に鳴いてる?

마자틀란 선셋 미희 에이튼

Mazatlan blue seashore Opened truck taxi Red orange sunset sky Oh, it is so beautiful!

三日月(Crescent Moon) Ayaka

No more cry もう泣かないよ 소- No more cry 모- 나카나이요 그래 No more cry 더는 울지 않아요 がんばっているからねって、つよくなるからねって 간밧테이루카라넷테 , 츠요쿠나루카라넷테 `힘내고 있으니까` 라고, `강해질거니까` 라고 君も見ているだろう 키미모미테이루다로- 그대도 보고 있겠지요 この消えそうな

三日月ラプソディ─ Rythem

ラプソディ─ 초승달 랩소디 (みかづき)の背中(せなか)にもだれかかって 초승달의 등에 기대어 見(み)たことのない世界(せかい)ごらんなさい 본 적 없는 세계를 보세요 敎(おし)えて 가르쳐줘 何(なに)が知(し)りたい? 무엇이 알고 싶어? 今(きょう)の空(そら)は元氣(げんき)? 오늘 날씨는 맑아?

三日月 絢香ayaka

唄 絢香ayaka 作詞 絢香 作曲 西尾芳彦/絢香 ずっと一?にいた 二人で?いた一本道 二つに分かれて 別?の方?いてく 寂しさで溢れたこの胸かかえて 今にも泣き出しそうな空見上げて あなたを想った… 君がいない夜だって そうno more cry もう泣かないよ がんばっているからねって ?

Sunset Way 사에키 코지로 (아리마 카츠야키)

사에키 코지로 (아리마 카츠야키) - Sunset Way サンセット·ウェイ Sunset Way 佐伯虎次郞 (有馬克明) 사에키 코지로 (아리마 카츠아키) 待ちくたびれたような顔して (마치쿠타비레타요오나 카오시테) 기다리다 못내 지친 듯한 얼굴을 하고서 背の高い街路樹 (세에노타카이가이로쥬) 키 높은 가로수 夕暮れオレンジの影 (유우구레

新しい世界 (Atarashii Sekai / 새로운 세상) Sakanaction

あぁ街は紅色 人も染まった 今もゆっくり終わるんだ 何にもない?が繰り返され 僕らは?ざめたんだ 夜が忍び足 すり寄る でもやっぱり やっぱり?がついていた 心の中 どこか遠くへ行きたくて ゆらゆら?れる でも何かが 何かが石のように頑なで 思いっきり踞る ほらまた朝が?る ※ワ?ルドワイドな旅人が今眠りから目?めるんだぜ 悲しくなるのは仕方がないんだ ?

アルクアラウンド (Aruku Around - 아루쿠 어라운드) Sakanaction

僕は歩く つれづれな  보쿠와 아루쿠 츠레즈레나히 나는 걸어가 무료한 날 新しい夜 僕は待っていた 아타라시이 요루 보쿠와 맛테이타 새로운 밤을 찾고 있었어 僕は歩く ひとり 보쿠와 아루쿠 히토리 나는 걸어가 홀로 見上げたは悲しみです 미아게타 츠키와 카나시미데스 올려다본 달은 슬픔입니다 僕は歩く ひとり 보쿠와 아루쿠 히토리 나는 걸어가

あめふら (Amefura / 아메프라) Sakanaction

僕はひとり 淋しい夜をヒラリ肩透かしました でもすぐに明が部屋を通り過ぎていきます 心に雨 にじむ僕の白い一直線 ?がほら夜の海のよう ?れる?れる正しい言葉 知りたい事溢れる夕暮れ ヒラリ?に逃げました 雨がやむわずかな雲の切れ間です 手を振る風 ?れて乾く僕の白いシャツ 上の空 何か見てた ?れる?れる?純な言葉

午前0時のMERRY-GO-ROUND ZIGGY

やがて Sun goes down サンセット Woo 야가테 Sun goes down 선셋 Woo 이윽고 Sun goes down 선셋 Woo 焚火を囲み夜は更け 星空仰いでみたら 타키비오 카코미 요와 후케 호시조라 아오이데미타라 모닥불을 둘러싸고 밤은 깊어져 별하늘을 올려다보니 流れる Starlight memories Woo 나가레루 Starlight

선셋 갈릭스

해 지는 언덕에 너와 내가 둘이 앉아서 아무 말이 없어도 어색하지 않아 우린 지금 더 이상 무슨 말이 필요하니 서로가 서로를 더 잘 알잖아 워~~ 숨겼던 말들도 숨겨야만 했던 생각도 너와 함께 있을 땐 솔직할 수 있어 내 자신에 말없이 지는 해를 바라보며 맥주나 한잔 들이키자 나 시원한 바람 너의 몸에 흐르는 석양빛에 취해가잖아~ 너랑 나랑 무슨 말...

선셋 Garlixx (갈릭스)

해 지는 언덕에너와 내가 둘이 앉아서아무 말이 없어도어색하지 않아 우린 지금더 이상 무슨 말이 필요하니서로가 서로를 더 잘 알잖아숨겼던 말들도숨겨야만 했던 생각도너와 함께 있을 땐솔직할 수 있어 내 자신에말없이 지는 해를 바라보며맥주나 한잔 들이키잖아시원한 바람너의 몸에 흐르는석양빛에 취해가잖아너랑 나랑무슨 말이 필요하겠니너랑 나랑다른 뭐가 필요하겠니...

선셋 크루즈 (Sunset Cruise) 투어리스트(Tourist)

모히토 푸른 술잔에 민트향 가득히 담고 어제 산 분홍 샌달은 하얀 모래로 채우고 내가 부르던 그 노래가 노을빛에 물들어가면 눈물 한숨 가득했던 지루한 날은 안녕 내게 쏟아지는 별을 따라 바다를 달리는 한밤의 Cruise 이젠 이름모를 술잔에 비치는 아찔했던 내 맘, 흔들리는 맘 달콤한 그대의 키스 낡은 카메라 깊숙히 오늘의 기억을 담고 내 작은 ...

선셋 크루즈 (Sunset Cruise) 투어리스트(Tourist)

모히토 푸른 술잔에 민트향 가득히 담고, 어제 산 분홍 샌달은 하얀 모래로 채우고 내가 부르던 그 노래가 노을빛에 물들어가면, 눈물 한숨 가득했던 지루한 날은 안녕 내게 쏟아지는 별을 따라 바다를 달리는 한밤의 Cruise 이젠 이름모를 술잔에 비치는, 아찔했던 내 맘, 흔들리는 맘, 달콤한 그대의 키스 낡은 카메라 깊숙히 오늘의 기억을 담고, ...

선셋 크루즈 (Sunset Cruise) 투어리스트 (Tourist)

모히토 푸른 술잔에 민트향 가득히 담고, 어제 산 분홍 샌달은 하얀 모래로 채우고. 내가 부르던 그 노래가 노을빛에 물들어가면, 눈물 한숨 가득했던 지루한 날은 안녕. 내게 쏟아지는 별을 따라 바다를 달리는 한밤의 Cruise 이젠 이름모를 술잔에 비치는, 아찔했던 내 맘, 흔들리는 맘, 달콤한 그대의 키스. 낡은 카메라 깊숙히 오늘의 기억을 담고, ...

アムスフィッシュ (Amsfish) Sakanaction

引っ張っていたんだ 最終電車の疲れた風の音 それはまるで 煙りのようだ 淋しい僕らの煙りのようだ でもいつのか 僕の心は夜を泳いで ?き疲れた君の隣にたどり着くよ ラララララララ‥‥

三日月の 寢台 초승달 침대 아라이 아키노

ポケットに かくした 포켓토니 카쿠시타 주머니에 숨긴 きりぬきの Je t'aime 키리누키노 쥬 뗌므 사랑의 한 조각. あなたの きづかない 아나타노 키즈카나이 당신이 눈치채지 못한 こどくの とびらの かぎ 코도쿠노 토비라노 카기 고독의 문 열쇠 せいざの やねの したに 세이자노 야네노 시타니 성좌의 지붕밑에 ひそむ よるの せい 히소무 요루노 세이 ...

三才者 天地人 儿歌多多

才者,天地人。光者,星。 纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。 才者,天地人。光者,星。 纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。 才者,天地人。光者,星。 纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。 什么叫“才”?才指的是天、地、人个方面。什么叫“光”呢? 光就是太阳、亮、星星。 什么是“纲”呢?

Murasaki Sunset (Album Ver.) Kirinji

ムラサキ☆サンセット 무라사키☆산셋토 보랏빛 해질녘 轉がる石になりたいのかい、ガラスの玉よ 코로가루이시니나리타이노카이、가라스노타마요 구르는 돌이 되고 싶은 거야?

夜の踊り子 (밤의 무희) Sakanaction

跳ねた跳ねた 僕は跳ねた 小学生みたいに 雨上がりの夜に跳ねた 水切りみたいに ミテイタフリシテ 明を素通り ヨルニニゲタダケ 朝を素通り 跳ねた跳ねた 君も跳ねた 女学生みたいに 水たまりの上に跳ねた あめんぼみたいに ワスレタフリシテ それはつまり ヨルニニゲタダケ どこへ行こう どこへ行こう ここに居ようとしてる?

Sunday Sunset 선데이 선셋(Sunday Sunset)

Sunday Sunset 오늘밤만은 모두 잊어주기를 오늘 일들은 혹은 내일 계획을 여기에 집중해 여기에 집중해 기다려 왔던 지금 이순간만을 위해 아꼈던 맘을 모두 말할게 우리에 집중해 우리에 집중해 들리니 내 심장이 벅차 뛰는 이 소리가 네게 의미 있는 울림이었음을 바라는걸 Don't just stand there smiling at me

フクロウ (Fukurou / 올빼미) Sakanaction

끝에는 웅크리는 그 그림자에 올빼미 そして僕の目を見よ (소시떼 보꾸노 메오미요) 그리고 내 눈을 봐 歩き始めるこの決意を (아루키 하지메루 코노 케츠이오) 걷기 시작한 이 결의를 旅立つ人の足跡で映し出してくれ機械の音 (타비타츠 히토노 아시아또데 우쯔시 다시떼 쿠레 키카이노 오또) 길을 떠나는 이의 발자취에 비춰줘, 기계의 소리 思い出して最高の

crescent moon's wish &TEAM

You’re crescent moon 별하늘에서 내려온 You’re crescent moon 時が止まったような瞬間 토키가 토맛타요-나 슌칸 시간이 멈춘 것 같은 순간 出会えた奇跡が今の 데아에타 키세키가 이마노 만나진 기적이 지금 新しい僕を作っている 아타라시이 보쿠오 츠쿳테이루 새로운 나를 만들고 있어 君は 僕を照す光 키미와 미카즈키 보쿠오 테라스히카리

ミュ-ジック / Music Sakanaction

키에타 사라졌어 (カワハナガレル) 카와와 나가레루 (강물은 흘러가네) 消えた 키에타 사라졌어 (マダミエテナイ マダミエナイカラ) 마다미에테나이 마다미에나이카라 (아직 보이지 않아 아직 보이지 않으니까) 濡れたままの髪で僕は眠りたい 누레타마마노 카미데 보쿠와 네무리타이 젖어있는 머리카락 그대로 나는 잠들고싶어 脱ぎ捨てられた服 누기스테라레타 후쿠 벗어던져진 옷은 昨のままだった

CRESCENT MOON 나카시마 미카

舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが怖くて その腕につかまっていた (쿠다케루노가 코와쿠테 소노 우데니 츠카맛테-타) 부서지는 것이 두려워서 그 팔로 꼭 안고 있었지

crescent moon 中島美嘉

舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが怖くて その腕につかまっていた (쿠다케루노가 코와쿠테 소노 우데니 츠카맛테-타) 부서지는 것이 두려워서 그 팔로 꼭 안고 있었지

Crescent Moon 中島美嘉

花粉が舞う 海邊の砂の斜面 호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き 셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが怖くて その腕につかまっていた 쿠다케루노가 코와쿠테 소노 우데니 츠카맛테-타 부서지는 것이 두려워서 그 팔로 꼭 안고 있었지

CRESCENT MOON Nakashima Mika

舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが怖くて その腕につかまっていた (쿠다케루노가 코와쿠테 소노 우데니 츠카맛테-타) 부서지는 것이 두려워서 그 팔로 꼭 안고 있었지

Crescent Moon (Gonga Massive Ver.) Nakashima Mika

花粉が舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが怖くて その腕につかまっていた (쿠다케루노가 코와쿠테 소노 우데니 츠카맛테-타) 부서지는 것이 두려워서 그 팔로 꼭 안고 있었지

남창가곡 반우반계(半羽半界) 반엽(半葉) (삼월 삼일 이백 도홍) 예찬건

초장 : 삼월 삼일() 이백 도홍(李白桃紅) (삼월 삼짇날의 흰 오얏꽃과 붉은 봉숭아 꽃,) 2장 : 구월 구일(九) 황국 단풍(黃菊丹楓) (구월 중양절의 누런 국화꽃과 붉은 단풍,) 3장 : 청렴(靑帘)에 술이 익고 동정(洞庭)에 추월(秋)인저 (술집에 술이 익고, 동정호의 둥근 가을달이로구나.) 4장 : 백옥배(白玉盃) (백옥으로 만든 술잔에

남창가곡 평조(平調) 우롱(羽弄) (삼월삼일 이백도홍) 예찬건

초장 : 삼월 삼일() 이백 도홍(李白桃紅) (삼월 삼짇날의 흰 오얏꽃과 붉은 봉숭아 꽃) 2장 : 구월 구일(九) 황국 단풍(黃菊丹楓) (구월 중양절의 누런 국화꽃과 붉은 단풍) 3장 : 청렴(靑帘)에 술이 익고 동정(洞庭)에 추월(秋)인저 ( 술집에 술이 익고, 동정호의 둥근 가을달이로구나.) 4장 : 백옥배(白玉盃) (백옥으로 만든 술잔에

夏の林檎 / Natsuno Ringo (여름의 사과) Kalafina

垣根の向葵に隠れて 울타리의 해바라기에 숨어 いそいでキスをした 서둘러 키스를 했지 君のやわらかなほっぺたは 너의 부드러운 뺨은 きっととても甘いだろう 틀림없이 매우 달콤하겠지 野兎追いかけて草の中 들토끼 쫓아 풀 속으로 誰にも見えないね 아무에게도 보이지 않네 素知らぬ顔した野原に 모르는 체한 들판에 脱ぎ捨てた靴の矢印 벗어던진 신발의 화살표 何もない夏でした 아무것도