가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實サヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

君のためのうた KinKi Kids

だけにを歌いい 키미노타메다케니우타오우타이타이 너를 위해서만 노래하고 싶어 だけに愛をすべて込て 키미노타메다케니아이오스베테코메테 너를 위해서만 사랑을 모두 담아 夕暮れになっても側にいい 유구레니낫테모키미노소바니이타이 해질녘이 되어도 너의 옆에 있고 싶어 夕立が降ってもを抱きしていい 유-다치가훗테모키미오다키시메테이타이

全部だきしめ kinki kids

외로움의폭풍뒤에 笑顔を探してあげるよ 키미노에가오오사가시테아게루요 그대의웃음을찾아줄게요 がいから勇氣を覺えて 키미가이타카라유-키오오보에테 그대가있었기에용기를배웠고 知らない場所も目をつぶって走れ 시라나이바쇼모메오츠붓테하시레타 알수없는곳에서도눈을감고서달릴수있었어요 に出來ることを 키미노타메니데키루코토오 그대를위해할수있는일을

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

언젠가문질러져버린현실적인마음이두려웠어 重ね思い出欠片今は想ってい抱きしを 카사네타오모이데노카케라이마와오못테타이다키시메타이키미오 겹쳐진추억의조각들지금은사랑하고싶어끌어안고싶어그대를 時は試練だけ殘し傷つき强くなるけど忘れはしないよ痛み 토키와시렌다케노코시키즈츠키츠요쿠나루케도와스레와시나이요키미노이타미 시간은시련만을남기고상처를입혀강해지지만잊지는않아그대의아픔을

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

언젠가문질러져버린현실적인마음이두려웠어 重ね思い出欠片今は想ってい抱きしを 카사네타오모이데노카케라이마와오못테타이다키시메타이키미오 겹쳐진추억의조각들지금은사랑하고싶어끌어안고싶어그대를 時は試練だけ殘し傷つき强くなるけど忘れはしないよ痛み 토키와시렌다케노코시키즈츠키츠요쿠나루케도와스레와시나이요키미노이타미 시간은시련만을남기고상처를입혀강해지지만잊지는않아그대의아픔을

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

언젠가문질러져버린현실적인마음이두려웠어 重ね思い出欠片今は想ってい抱きしを 카사네타오모이데노카케라이마와오못테타이다키시메타이키미오 겹쳐진추억의조각들지금은사랑하고싶어끌어안고싶어그대를 時は試練だけ殘し傷つき强くなるけど忘れはしないよ痛み 토키와시렌다케노코시키즈츠키츠요쿠나루케도와스레와시나이요키미노이타미 시간은시련만을남기고상처를입혀강해지지만잊지는않아그대의아픔을

全部だきしめて KinKi Kids

と步いて行こ (젠부다키시메테키미토아루이테유코-) 모든것을 안고 그대와 걸어가요 が笑なら笑顔まで (키미가와라우나라키미노에가오마데) 그대가 웃는다면 그대의 웃는 얼굴까지도 一人になるは誰だって恐いから (히토리니나루노와다레닷테코와이카라) 혼자가되는 것은 누구든지 두렵기에 つまずい夢に罰をあえるけど (츠마즈이타유메니바츠오아타에루케도

全部だきしめて Kinki Kids

외로움의 폭풍 뒤에 笑顔を探してあげるよ 키미노 에가오오 사가시테 아게루요 그대의 웃음을 찾아 줄게요 がいから勇氣を覺えて 키미가 이타카라 유-키오 오보에테 그대가 있었기에 용기를 배웠고 知らない場所も目をつぶって走れ 시라나이 바쇼모 메오 츠붓테 하시레타 알 수 없는 곳에서도 눈을 감고서 달릴 수 있었어요 に出來

Solitude kinki kids

重ね想い出カケラ 카사네따 오모이데노 카케라 쌓여가는 추억의 파편들 今は想ってい 抱きしい を 이마와 오못떼 따이 다키시메따이 키미오 지금은 생각하고 싶어, 안고 싶어 너를 時は試練だけ残し 토키와 미렌다케 노코시 시간은 미련만을 남기고 傷つき強くなるけど 키즈쯔키 쯔요쿠 나루케도 상처 입고 강해지지만

Solitude~眞實のサヨナラ~ KinKi Kids

카사네따 오모이데노 카케라 쌓여가는 추억의 파편들 今は想ってい 抱きしい を 이마와 오못떼 따이 다키시메따이 키미오 지금은 생각하고 싶어, 안고 싶어 너를 時は試練だけ殘し 토키와 시렌다케노코시 시간은 시련만을 남기고 傷つき强くなるけど 키즈쯔키 쯔요쿠 나루케도 상처 입고 강해지지만 忘れはしないよ 痛み 와스레와시나이요

Solitude -眞實のサヨナラ- KinKi Kids

오모이데노 카케라 쌓여가는 추억의 파편들 今は想ってい 抱きしい を 이마와 오못떼 따이 다키시메따이 키미오 지금은 생각하고 싶어, 안고 싶어 너를 時は試練だけし 토키와 미렌다케 노코시 시간은 미련만을 남기고 傷つきくなるけど 키즈쯔키 쯔요쿠 나루케도 상처 입고 강해지지만 忘れはしないよ 痛み 와스레와시나이요 키미노

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

海を眺ながら肩を抱き寄せ 하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타 (봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지) に響く波音が いつもよりも暖かい 키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이 (네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해) いつまに眠っだろ 日だまりにつつまれ 이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레 (

藍色の夜風 KinKi Kids

まるでおとぎ話 (마루데오토기바나시노) 마치 옛날 이야기의 ランプ様な (람프노케무리노요-나) 램프의 연기처럼 突然恋だから (토츠젠노코이다카라) 갑작스런 사랑이니까 すぐにキスはできない (스구니키스와데키나이) 바로 키스는 할 수 없어 何度確かても (난도타시카메떼모) 몇번을 확인해도 やっぱりが好きさ (얏빠리키미가스키사)

Misty KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 乾い風を抱き締ら喉元突き刺さっい 카와이타카제오다키시메타라노도모토츠키사삿타미타이 메마른바람을맞으면목안을찌르는듯해 小さく息をきらして浜邊を走る 치-사쿠이키오키라시테하마베오하시루키미 숨을잘게쉬며바닷가를달리는그대 兩手で作っ雙眼鏡愛しい背中を追いかける 료-테데츠쿳타소-간쿄-이토시-세나카오오이카케루

全部だきしめて (젠부 다키시메테) Kinki Kids

) きみに できることを (Kimi no tame ni Dekiru koto wo) あれからずっと 探してる (Are kara zutto Sagashiteru) 全部だきして きみと涉いて行こ (Zenbu dakishimete Kimi to aruiteyukou) が泣くなら きみ淚まで (Kimi ga naku no nara Kimi

生まれた時からのサヨナラを僕達は KinKi Kids

生まれ時からくさん 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラを僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始淚と共に 아루키하지메타나미다토토모니 あ吹く場所まで 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) いつか誰もがそこから旅立つよ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘

生まれた時からのサヨナラを僕達は(オリジナルカラオケ) KinKi Kids

生まれ時からくさん 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラを僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始淚と共に 아루키하지메타나미다토토모니 あ吹く場所まで 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) いつか誰もがそこから旅立つよ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘して

全部抱きしめて Kinki Kids

 さがしてあげるよ 키미노에가오오 사가시테아게루요 너의 웃는 얼굴을 찾아 줄께 きみがいから 勇氣を覺えて 키미가이타카라 유우키오오보에테 너가 있기에 용기를 배워 知らない場所も 目をつぶって走れ 시라나이바쇼모 메오츠붓테하시레타 모르는 곳에도 눈을 감고 달렸어 きみに できることを 키미노타메니 데키루코토오 너때문에 할수있는 것을

06-消えない悲しみ 消せない記憶 kinki kids

と誓っ水遠は闇中 鍵をかけ記憶 키미또치갓따에이엔와야미노나카 카기오카케타키오쿠 (당신과 맹세했던 영원은 어둠속 열쇠를 걸어잠근 기억) 運命針はも動かない ぬくもりも消えてく 운메이노하리와모오우고카나이 메쿠모리모키에테쿠 (운명의 침은 이미 움직이지 않아 따스함도 사라져가..)

星のロマンティカ KinKi Kids

글래스에 두사람의 대화가 녹아들어가 いつまでも艶やかなそ目を見ていい (이츠마데모 아데야카나 소노 메오 미테이타이) 언제까지라도 아름다운 그 눈을 바라보고싶어 冷くあしら嘘でさえも (츠메타쿠 아시라우 우소데사에모) 차갑게 답하는 거짓말조차도 愛しく思えるさこんな夜は (이토시쿠 오모에루노사 콘나 요와) 사랑스럽게 느껴지는 이런 밤은..

永遠の日日 KinKi Kids

が淋しい夜は流しなみだを拭ってごらん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見つ中にこれから僕らを刻むから 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしないも二度と 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

ずっと抱きしめたい KinKi Kids

예감하고 망설이고있어 二人[ふり]きりで 過[す]ごす部屋[へや]は 후타리키리데 스고스헤야와 둘만이 지내온 방은 時[どき]早[はや]さ ナイフ 도키노하야사 나이후노요우 시간의 빠름 칼같고 言葉[ことば]を探[さが]す つろなこ手[て]は 코토바오사가스 우츠로나코노테와 말을 찾는 공허한 이 손은 [きみ]を求[もと]て 宙[ちょ]を

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[み]が聽[き]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふと]隱[かく]れ家[が]に着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 [きみ]に逢[あ]までは半分死[はんぶんし]んで 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[み]が聽[き]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふと]隱[かく]れ家[が]に着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 [きみ]に逢[あ]までは半分死[はんぶんし]んで 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

僕は思う Kinki Kids

雨上がり 輝い街を (아메아가리 카가야이타코노마치오) 비가 막 개인 빛나는 이 거리를 そばで感じら (키미노소바데칸지타라) 그대의 곁에서 느끼면… 微笑みは 二人分ふくらんで (호호에미와 후타리분후쿠란데) 미소는 두사람분으로 늘어나 そんなふに僕は思 (손나후-니보쿠와오모우) 그렇게 나는 생각해… 樂しいことにみちあふれている

冬のペンギン KinKi Kids

土曜日には 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 が好きだと言っ 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息と寒い朝 動物園に行こ 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 遠くで響く 鳥羽ばき 時を戾すよ 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

冬のベンギン KinKi Kids

土曜日には 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 が好きだと言っ 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息と寒い朝 動物園に行こ 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 遠くで響く 鳥羽ばき 時を戾すよ 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

停電の夜には ~On the night of a blackout~ KinKi Kids

것들은) 暗闇が隠してくれ 쿠라야미가카쿠시테쿠레타 (짙은 어둠이 가려주었어) 飽きもせずに見つ会っ 아키모세즈니미츠메앗타 (질리지도 않고 서로 바라봤어) 言葉以上告白は 고토바이죠오노고쿠하쿠와 (말 이상의 고백은) 目差し向こにあるよ 마나자시노무코오니아루요 (눈길이 닿는 곳 저편에 있어요)

ビロード闇 KinKi Kids

) 砂漠に辛辣な こ片隅 사바쿠노요오니신라츠나 코노마치노카타스미 (마치사막처럼신랄한 이거리의한구석에서) 息を潜肩抱き寄せ キスをしね 이키오히소메카타다키요세 키스오시타네 (숨을죽이고어깨를끌어안아 키스를했지) ビロード闇に溶け出す 剥き出しになっ愛情 비로-도노야미니토케다스 무키다시니낫타아이죠오

Harmony of December KinKi Kids

乾い北風がひゅるり落ち葉を集てる 카와이타키타카제가휴루리오치바오아츠메테루 메마른 북풍이 유유히 낙엽을 모으고 있어 今夜は雪が降りそだね 嬉しそな声で 콩야와유키가후리소-다네 우레시소-나코에데 오늘밤은 눈이 내릴 것 같네, 기쁜 듯한 목소리로 いつも公園に今日は静かな夜が来る 이츠모노코-엔니쿄-와시즈카나요루가쿠루 여느때와 다름없는 공원에 오늘은

消えない悲しみ 消せない記憶 KinKi Kids

と誓っ永遠は闇中 (키미토 치캇타 에이엔나 야미노 나카) 너와 영원을 맹세했던 어둠의 안 かぎをかけ記憶 (카기오 카케타 기오크) 열쇠로 잠가버린 기억 運命針はも動かない (운메이노 하리와 모우 우고카나이) 운명의 초는 이미 움직이지 않아 ぬくもりも消えてく (누크모리모 키에테크) 온기도 사라져가고 悲しみを憎しみに&

シンデレラ クリスマス KinKi Kids

シンデレラ クリスマス -kinki kids- 雪えきは寂しくて 유키노 마우 에키와 사비시꾸테 눈이 흩날리는 역은 외로워 ポケットで手をあ 포켓또데 테오 아따따메아우 포켓에 손을 따뜻하게 해 は時計を見るびに 기미와 도께이오 미루 따비니 너는 시계를 쳐다볼때마다 かなしい色農くして 가나시이 이로 고꾸시테 슬픈 빛(표정)이

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

心に夢をには愛を KinKi Kids 心に夢をには愛を いつも忘れないよに (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕はそばにいる 氣持ちはつわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄

心に夢を君には愛を Kinki Kids

心に夢をには愛を いつも忘れないよに (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요-니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕はそばにいる 氣持ちはつわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて (쿠모히토츠나쿠슨데이루

心に夢を君には愛を KinKi Kids

心に夢をには愛を いつも忘れないよに (코코로니 유메오 키미니와 아이오 이츠모 와스레나이요-니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을 언제나 잊지 않도록 いつでも僕はそばにいる 氣持ちはつわる (이츠데모 보쿠와 키미노 소바니이루 키모치와 츠타와루) 언제까지나 나는 그대의 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて (쿠모히토츠

春雷 KinKi Kids

一枚写真に写っ 彼女は泣いてい 이치마이노 샤싱니 우츳따 가노죠와 나이떼 이따 한장의 사진에 비친 그녀는 울고 있었어 春中で 彼女は泣いてい 하루노 아라시노 나카데 가노죠와 나이떼 이따 봄날의 태풍속에 그녀는 울고 있었지 知らない街 知らない人姿に 시라나이 마치노 시라나이 히토노 스가타니 알지

ボクの背中には羽根がある KinKi Kids

제목 ボク背中には羽根がある 가수 Kinki Kids 照(て)れてるときかみかきあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボク癖(くせ)をからかんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)しい午後(ごご)まばきをして 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고

シンデレラ.クリスマス KinKi Kids

驛は 寂しくて (유키노마우에키와 사비시쿠테) 눈이 흩날리는 역은 쓸쓸해서 ポケットで 手を暖 (포켓토데 테오아타타메아우) 주머니에서 손을 따뜻하게 데워 は 時計を見るびに (키미와 토케이오미루타비니) 너는 시계를 볼때마다 哀しい色濃くして 綺麗になる 不思議さ (카나시이이로코쿠시테 키레이니나루 후시기사) 슬픈 색 짙게해

Cinderella Christmas KinKi Kids

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 雪驛は 寂しくて 유키노마우에키와 사비시쿠테 눈이 흩날리는 역은 쓸쓸해서 ポケットで 手を暖 포켓토데 테오아타타메아우 주머니에서 손을 따뜻하게 데워 は 時計を見るびに 키미와 토케이오미루타비니 너는 시계를 볼때마다 哀しい色濃くして 綺麗

Love is... ~いつもそこに君がいたから~ kinki Kids

) 이렇게도 누군가를 사랑스럽게 여기는 걸 何よりも誇りに思から (나니요리모호코리니오모우카라) 무엇보다도 자랑스럽게 생각하니까 を支えい いつも側で (키미오사사에따이 이츠모키미노소바데) 언제나 너의 옆에서 너를 지지하고 싶어 愛はいつでもこ奥で (아이와이츠데모코노무네노오쿠데) 사랑은 언제라도 이 가슴 속에서 Love is...

Arabesque ~千夜一夜の夢~ KinKi Kids

) 手に触れながら怯えているよ 키미노테니후레나가라오비에테이루요 (너의손에닿으며두려움에떨고있어) 千夜一夜夢 愛すべてを奉げながら 센야이치야노유메 아이노스베테오사사게나가라 (천일밤의꿈 사랑의모든것을바치어) を抱きし 星やすべて燃え尽きても 키미오다키시메요오 호시야스베테모에츠키테모 (너를안겠어 별과그모든것이전부불타버려도

Rocks Kinki Kids

終わりないよな 夜だっ 오와리노나이요우나 요루닷타 끝이 없을 것 같은 밤이었어 だけど ここにも やがて朝はくる 다케도 코코니모 야가테 아사와 쿠루 하지만 여기도 드디어 아침은 오지 なだれまま こと 우나다레타마마노 키미노코토 고개를 떨군채 너를 も一度 愛しいよ 모우이치도 아이시타이요 다시 한 번 사랑하고 싶다

BRAND NEW DAY KinKi Kids

[KinK Kids]BRAND NEW DAY 白い雲なが少しだけ恥ら気持ちで 시로이쿠모나가메타스코시다케하지라우키모치데 흰 구름을 바라봤어 조금 부끄러워하는 마음으로 僕ち運命だねなんてまるであ日みいに 보쿠타치운메이노요우다네난테마루데아노히미타이니 '우리들 운명 같아'라니 마치 그 날같이 傷つく事を怖かって遠回りして

ココロノブラインド KinKi Kids

하지만,실로그런만남) 照れ臭いを指先で語り キスをせがむが愛しい 테레쿠사이오유비사키데카타리 키스오세가무키미가이토시이 (쑥쓰러움을손끝으로얘기하고 키스를졸라대는네가사랑스러워) ココロノブラインド 僕機嫌を 코코로노브라인도 보쿠노기겐오 (마음의블라인드가내려진 내기분을) そっとかがく覗くと土曜午後 솟토우카가우미타쿠노조쿠 키미토도요오노고고

雪白の月 KinKi Kids

タイトル名 : 雪白月 (순백의 달/셋파쿠노 츠키) ア-ティスト名 : KinKi Kids 作曲者名 : 松本良喜 作詞者名 : Satomi がいなくなっ時 (키미가 이나쿠낫타 아노토키) 널 잃은 그 때 あらて氣が付いんだ (아라타메테 키가 츠이탄-다) 다시 한번 알게됐어 至るとこにばらまかれ拔け殼 (이타루토코니

ボクの背中には羽根がある Kinki Kids

줄곧 너와 살아간거야 ボク背中(せなか)には羽根(はね)がある 보꾸노세나까니와하네가아루 내 등엔 날개가 있어 どんな夢もかな氣がする 도응나유메모카나우키가스루 어떠한 꿈도 이루어질것 같은 기분이 들지 を抱(だ)いて空も飛(と)べる 키미오다이떼소라모토베루 너를 안고 하늘도 날수 있어 そじゃないよ 우소쟈나이요 거짓이 아니야

Bokuno senakaniwa hanega aru KinKi Kids

そじゃないよ 우소쟈나이요 거짓이 아니야 今,「幸福」にさわっい 이마, 「시아와세」니사와앗따미따이 지금, 「행복」에 손 댄것 같아 好きだなんてこえに出(だ)しら 스끼다나응떼코에니다시따라 좋아한다 라고 소리를 낸다면 こ空氣がひび割(わ)れるかも 코노쿠우끼가히비와레루까모 이 공기에 금이 갈지도 草(くさ

僕の背中には羽根がある KinKi Kids

줄곧 너와 살아간거야 ボク背中(せなか)には羽根(はね)がある 보꾸노세나까니와하네가아루 내 등엔 날개가 있어 どんな夢もかな氣がする 도응나유메모카나우키가스루 어떠한 꿈도 이루어질것 같은 기분이 들지 を抱(だ)いて空も飛(と)べる 키미오다이떼소라모토베루 너를 안고 하늘도 날수 있어 そじゃないよ 우소쟈나이요 거짓이 아니야

シンデレラ クリスマス(신데렐라 크리스마스) Kinki Kids

シンデレラ クリスマス Kinki Kids 雪(ゆき)舞(ま)驛(えき)は寂(さび)しくて (유키노 마우에키와 사비시쿠테) 눈이 흩날리는 역은 쓸쓸해서 ポケットで手(て)を暖(あ) (포케-또데 테오 아따따메아우) 주머니에서 손을 서로 따뜻하게 해 (きみ)は時計(とけい)を見(み)るびに (키미와 토케이오 미루타비니) 너는

停電の夜には -On the night of a blackout- KinKi Kids

(그 불꽃에 지배당했다) そばにある余計なもは (소바니아루 요케이나모노와) 주위에 있는 불필요한 것은 暗闇がかくしてくれて (쿠라야미가 카쿠시테쿠레떼) 어둠이 숨겨주어 飽きもせずに見つ合っ   (아키모세즈니 미츠메앗타) 싫증남도 없이 서로 바라보았다 言葉以上告白は (코토바이죠-노 고쿠하쿠와) 말 이상의 고백은 眼差し