가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さくら / Sakura (벚꽃) 김승도

너를 데려오는 계절이 다시 나를 찾아온 날에 내 마음이 너에게 닿을까 생각하게 돼 차마 네게 하지 못했던 전하고 싶은 말이 있어 항상 머물 것 같아 가슴속에 묻어두었던나 너무 아쉬워 네게 못했던 일만자꾸 생각이 나서난 아직 네 안에 살고 있어이 봄은 가고 있지만새하얀 벚꽃같이넌 하얗고 아름다웠어가슴 속 깊숙이 묻어둔 말고맙고 미안하다고언제나 외로웠던늘...

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

舞い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いのたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願いしあの夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよ舞い散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車か見えたのはいつかのおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습

SAKURA Relax A Wave

舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いのたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あの夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 舞い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車か

Sakura (벚꽃) JUJU

「次の電車で行」と 夕暮れまで (「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데) 「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지 君は見ていた 春色の小な街 (키미와미테이타 하루이로노치이사나마치) 넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리 この街で生まれて 恋をして 涙を知り (코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리) 이 거리에서 태어나고 사랑을 하며

Sakura Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか (돈나니 쿠루시- 토키모

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春の日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べなが見た櫻の花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

さくら 김승도

너를 데려오는 계절이다시 나를 찾아온 날에 내 마음이 너에게 닿을까 생각하게 돼 차마 네게 하지 못했던 전하고 싶은 말이 있어 항상 머물 것 같아 가슴속에 묻어두었던 나 너무 아쉬워 네게 못했던 일만 자꾸 생각이 나서 난 아직 네 안에 살고 있어 이 봄은 가고 있지만 새하얀 벚꽃같이 넌 하얗고 아름다웠어 가슴 속 깊숙이 묻어둔 말 고맙고 미안하다고 언...

SAKURA いきものがかり

 ひ 舞い降りて落ちて ( まいおりておちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いのたけを 抱きしめた (ゆれる おもいのたけをだきしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いし あの夢は (きみと はるに ねがいし あのゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ 舞い散る

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

舞い降りて落ちて 사쿠라히라히라 마이오리떼오찌테 ?

さくら / Sakura (벚꽃) Moriyama Naotaro

はきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… 竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているか (돈나니

Sakura Ikimonogakari

 ひ 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いのたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いしあの夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ 舞い散る (이마모 미에테이루요

Sakura Monkey Majik

が大人に近づいて 보쿠라가 오토나니 치카즈이테 우리들이 어른이 되어갈수록 時間が短なってい 지캉가 미지카쿠 낫테이쿠 시간이 짧아져 가 周りが大き変わっても 마와리가 오오키쿠 카왓테모 모두가 참 많이 변해도 僕は変わりたなかった 보쿠라와 카와리타쿠 나캇타 우리들은 변하고 싶지 않았어 この気持ちをいつまでもつの?

Sakura Yamamoto Mayumi

 ひ 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리테오치테 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 れる 想いのたけを 抱きしめた 유레루 오모이노타케오 다키시메타 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と 春に 願いし あの夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよ舞い散る 이마모미에테이루요사쿠라마이치루

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

Sakura 浜口祐夢

子供の頃に夢中で探した 코도모노코로니무츄-데사가시타 아이였던시절열심히찾았던 愛情っていう名の夢 아이죠웃테이우나노유메 애정이라고하는이름의꿈 傷つけあって傷つけれて 키즈츠케앗테키즈츠케라레테 상처주고상처입으며 心に雨が降った 코코로니아메가훗타 마음에비가내렸죠 Sakura あの道を Sakura 사쿠아노미치오 Sakura

サクラ / Sakura (벚꽃) Fujita Maiko

ヒラヒラ舞い落ちる 히라히라 마이오치루 팔랑팔랑 춤추듯 떨어지는 桃色の花び 모모이로노 하나비라 복숭아색 꽃잎 繋いだ君の手を 츠나이다 키미노 테오 잡은 너의 손을 ぎゅっと握った 규웃토 니깃타 꼬옥 쥐었어 桜 続まっすぐな道 사쿠라 츠즈쿠 맛스구나 미치 벚꽃이 이어지는 곧은 길 風が二人をそっと包む 카제가 후타리오 솟토 츠츠무 바람이 두 사람을 살며시 감싸네 隣歩

SAKURAドロップス (벚꽃 떨어지다) 우타다히카루

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻え風の中で搖れて やがて花をかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며

Sakura (벚꽃) (DenpO115 동일본 에이어 CM 송) Ikimonogakari

 ひ 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 떨어지고 있어요. 揺れる想いのたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 마음을 전부 끌어안았어요.

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻え風の中で搖れて やがて花をかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

櫻(Sakura) コブクロ

見てる 하루노카제오아비테미테루 봄바람을 맞으며 보고있어 △桜の花び散るたびに 사쿠라노하나비라치루타비니 벚꽃잎들이 질때마다 届かぬ思いがまた一つ 토도카누오모이가마타히토츠 전해지지않는 마음이 또 하나 涙と笑顔に消れて 나미다토에가오니케사레테쿠 눈물과 웃는얼굴로 지워져가 そしてまた大人になった

SAKURAドロップス utada hikru(宇多田ヒカル)

戀をして 終わりを告げ 코이오시테 오와리오츠게 사랑을 하고 마지막을 고하며 誓うことは: これが最後のHeartbreak 치카우코토와: 코레가사이고노Heartbreak 맹세하는 건: 이것이 마지막 아픔이라고 え風の中で搖れて 사쿠라사에 카제노나카데유레테 벚꽃마저 바람 속에서 흔들리며 やがて花をかすよ 야가테하나오사카스요

言の葉 sakura

혼토-니와카리아이타이토네가우노니카라맛테바카리데 진심으로 서로를 이해하고 싶다고 바라지만 설키기만 할뿐 言の葉 涙と一緒にあのひとのもとへ 사라라코토노하나미다토잇쇼니아노히토노모토에 스르륵 말들이 눈물과 함께 그의 품으로 まばゆいほど胸に浮かぶ 君の笑顔やしい声 마바유이호도무네니우카부키미노에가오야사시이코에

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

会いたて恋して離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

ここに来れば会える気がした 何も知なかったふたりに (코코니쿠레바 아에루키가시타 나니모시라나캇타후타리니) 여기에 오면 만날 수 있을 것 같은 기분이 들었어.

桜雨 (Sakura Ame) (벚꽃 비) JUJU

色づ街並みとざわめ人たちが この季節を告げるよ (It's spring!) (이로즈쿠마치나미토 자와메쿠히토타치가 코노키세츠오츠게루요) 물드는 거리와 웅성거리는 사람들이 이 계절을 알려줘. ここに来れば会える気がした 何も知なかったふたりに (코코니쿠레바 아에루키가시타 나니모시라나캇타후타리니) 여기에 오면 만날 수 있을 것 같은 기분이 들었어.

SAKURA-acoustic version- いきものがかり

 ひ 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 ゆれる 想いのたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いしあの夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ 舞い散る (이마모 미에테이루요

Yume No Sakura 미라쿠도

抹茶の香りに引かれて歩いてきた 赤い日が昇って 空に飛んだ番傘 木の葉の間か映る黄色の日差しに こんなに輝んだ君の後ろ姿 夏の汗で濡れた街の旅館 池で泣いていたヒキガエルと 金魚は何匹だったっけ?

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わりを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻え風の中で搖れて やがて花をかすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

Sakura ~花霞~ (벚꽃 안개) (Daishi Dance) Nakashima Mika

かをこえるとこのまちみえななる (사카오코에루토코노마치미에나쿠나루) 언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요 あのひとはまだわたしのせなかをみおっている (아노히토와마다와타시노세나카오미오쿳테이루) 저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요 てをふれるほどむじゃきなおとななば (테오후레루호도무쟈키카오토나나라바) 손을 흔드는만큼 순수함인가요?

Sakura (Haruwoutawanevada) Yazima Beauty Salon

き誇れ 千の風に ざわざわざわわ… パパか聞いていた ニホンにはピンクの 天使が舞い降りる ヒラヒララ それはそれはの 春がある オバマに?えたい ジャパンの潔 ハロ?もグッバイも サラサラリ 花は ?木 刑事ん 次女はまだ?で 長女は五分?きでも ママはかなり?開 花言葉 純潔と 超美人 オシベには??

On and On sakura

On and on Love is going On and on Love is coming どこに 向かうのかも わかないまま 도코니무카우노카모와카라나이마마 어디에 향하는 지도 모른 채 無表情な人波 流れ続け 무효-죠-나히토나미나가사레츠즈케 무표정한 사람들이 지나다니고 取留めもな 見えない明日に怯えた 토리토메모나쿠미에나이아스니오비에타

Sakuraドロップス 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻え風の中で搖れて やがて花をかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻え風の中で搖れて やがて花をかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakura Janne Da Arc

白い世界が彩づきだし 시로이세카이가 이로즈키다시 하얀 세계가 색으로 물들여 지고 淡優しい雪は雨にとけて 아와쿠아와쿠 야사시이유키와 아메니토케테 희미하게 희미하게 부드러운 눈은 비에 녹아내렸어 風が運んだ4月の香は 카제가하콘다 시가츠노카와 바람이 나른 4월의 향기는 遠い遠い記憶の君を蘇せる 토오이토오이 키오쿠노키미오 요미카라세루

500マイル (Five Hundred Miles / Sakura Sano with Kohei Kamishiro Ver.) Sakura Fujiwara

次の汽車が驛についた 츠기노키샤가에키니츠이타라 다음기차가역에도착하면 この町を離れとお 코노마치오하나레토오쿠 이마을을떠나멀리 500マイルの見知ぬ町へ 500마이루노미시라누마치에 500마일떨어진낯선마을로 僕は出てい500マイル 보쿠와데테유쿠500마이루 나는떠나가요500마일 ひとつふたつみっつよっつ 히토츠후타츠밋츠욧츠 하나둘셋넷 想いで數えて500マイル 오모이데카조에테500마이루

君のために / Kimino Tameni (너를 위해서) Sakura

카와이테 그대의 입술이 한숨으로 말라서 その瞳に 僕が映なって 소노 히토미니 보쿠가 우츠라나쿠낫테 그 눈동자에 내가 비춰지지 않게 됐죠 君のために僕は 少し淚こぼし せつなを 憶えた 키미노 타메니 보쿠와 스코시 나미다 코보시 세츠나사오 오보에타 그대를 위해서 나는 조금 눈물을 흘리며, 슬픔을 알게 되었어요 やがて夜明けが おとずれ 야가테 요아케가 오토즈레

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (Inst.) Cherryblossom

会いたて恋して離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

さくら さくら 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子

(벚꽃 벚꽃) 노래 : 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子 はしゃぐ鳥(とり)も風(かぜ)も 春(はる)を彩(いろどる)ってゆ 하쟈구토리모카제모 하루오이로도룻테유쿠 들뜬 새도 바람도 봄을 물들여가고 何(なに)もかもが うか 나니모카모가 우라라카 무엇이라해도 즐거워 は降(ふ)り積(つ)もる 櫻貝(がい)のじゅうたん 하라하라후리쯔모루

one drop Nogawa Sakura

천사의 꼬리 ED - one drop そこぼれた ひとしず 하늘에서 떨어진 물방울 あなたの笑顔[えがお]を 映[うつ]している 당신의 미소를 비추고있어요 よろこび ぬもり ひかりたち 기쁨 따스함 빛들이 ありがとうをすべて 抱[だ]きしめてる 고마움 전부를 품고 있어요 あなたか贈[お]れた あの優[や]しが ホラ 봐요 당신에게서 받았던

IRUKANA HITOMI SAKURA

私(わたし)の世界(せかい) 夢(ゆめ)と戀(こい)と不安(ふあん)で出來(でき)てる 와타시노 세카이 유메 토코이도 후안-데 데키테루 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 でも想像(そうぞう)もしないもの 隱(か)れてるはず 데모소-조-모 시나이모노 카쿠레테루하즈 하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야 空(そ)に向(む)かう木木(きぎ)のようにあなたを

コエヲキカセテ sakura

あなたの優しいその手に触れたい 아나타노야사시이소노테니후레타이 당신의 다정한 그 손에 닿고 싶어요 温かい胸に抱かれていたい 아타타카이무네니다카레데이타이 따듯한 가슴에 안겨 있고 싶어요 息ができないい今あなたが..欲しいか..お願い.. 이키가데키나이구라이이마아나타가..호시이카라..오네가이..

CARACPATOR SAKURA Unknown

ずっとずっとずっと いっしょにいたいか 계속 계속 계속 함께 있고 싶으니까 ねえ けんかしても仲直(なかなお)りしよう 저기, 싸웠어도 화해하자 あなたとな 絶對(ぜったい)うまよ 너와 함께라면 반드시 잘 될꺼야 そう もっともっともっと 元氣(げんき)になれるはず 그래 더욱 더욱 더욱 건강해 질꺼야 はじめて會(あ)った時(とき) オレンジ

Sakura ドロップス 우타다히카루

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻え風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻え風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Richard Marx

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻え風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 櫻え風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

CARD CAPTOR SAKURA Unknown

まっすな瞳 동그랗고 힘찬 눈동자 いつも默ってる 항상 조용했던 夢を見るたびに 꿈에 볼 때마다 そっぽむいて笑ってる 모른체 하며 웃곤하죠 大切な時間を 소중한 시간을 ずっと守ってれたね 쭉- 지켜주었죠 ゆっりとだけれど ひとつだけ 천천히 그러나 하나만 氣付いたこと 傳えたいか 알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에 * あなたに會

Private link Tange Sakura

もどかしい なんとかしなちゃ 안타까운 무언가를 알지 못하면 あたしいことがしにでがけた 새로운 것을 다시 찾으러 나가게 되어버려. そんなときめのまえにあなたがあわれて 그런 때마다 그 전에 너를 찾게 되지. そっとわたしにてをしのべたの 살짝 나에게 손을 내밀어 주었어.

Sakura Fujiwara

待ち合わせしようか 今夜は 帰れる場所なんてないんだか あなたかった全部を 捨てていの 一つ 一つ 森の中へ落として 目印になれば またあそこで会えるね 足跡だけじゃ足りないよ まだ 伝わないや 飽きもせずに る 目が回るのよ 瘡蓋剥がしてまで 何がしたいんだろう 流れてる水だけ綺麗で 嫌気がしてるなぁ 笑えない 巡ってる季節を止めたの 千切れて 私だけ この心 ここに埋めて