가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


太陽がまた輝くとき 태양이 다시 빛날 때 高橋ひろ

태양이 다시 빛날 유유백서 엔딩 음악 て どいから ふうをらずに 데카미가 토도이카라 후오키라즈니 편지가 오면 봉투를 뜯지 않은 채 そっっておいて てば 솟토 시맛테오이데 토키가타데바 가만히 넣어둬 시간이 지나면 ぼのいもち わかるはずさ 보쿠노이마노 키모치 킷토와 카루하즈사 지금

太陽 Afromania

真夏(なつ)の 空(そら)に (いよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(かり) 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すて)なそ(笑顏)えお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

月と太陽 shela

夢(ゆめ)を 見(み)て 旅人達(びびち)よ だ 光(かり)に 導(みちび)に... 유메오 미테 타비비토타치요 타다 히카리니 미치비쿠마마니...

太陽は夜も輝く Hunter x Hunter

. ** は夜も** (타이요우와 요루모 카가야쿠 : 태양은 밤에도 빛난다 ) VOCAL : WINO そうしてみちのうえ だのこばだけ 소우시테미치노우에 타다노 고토바다케가 그리하여 길 위에는 공허한 말 한마디만이 けだして みにしみてゆ 히토츠토케다시테 키미니시미테유쿠 녹아 네게 스며들어갔어.

月と太陽 Shela

(달과 태양) フジテレビ系 TVアニメ「ONE PIECE」エンディングテ-マ12 후지TV 계열 TV애니메이션「원피스」12기 엔딩 테마 작사 JUN·3104 작곡 JUN 노래 shela 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 夢(ゆめ)を 見(み)て 旅人達(びび

태양이 다시 빛날떄 타카하시 히로

ら  테가미가 토도이타라 편지가 도착했다면 封を切らずに 후우오 키라즈니 성급히 뜯지말고 そっっておいて  소옷토 시맛테 오이테 살며시 몰래 간직해둬 時てば 토키가 타테바 시간이 지나면 僕の今の?

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっ一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておいこある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしうだうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

新世紀 エヴァンゲリオン(無限抱擁) 高橋洋子

はなびら 꽃잎이 かぜに ゆれて おちるように 바람에 흔들리다 떨어지듯이 いのちは だ はかなて ああ 생명은 그렇듯 허무해서, 아아 だいちへ えてゆ 대지에로 사라져가요.

StarGirl★StarBoy Idoling!!!

StarGirl磨つづけよう StarGirl最?のハ?ト StarGirl妥協は禁物 そうStarGirlになるめに もっもっ?なりい もっもっキラキラしい だって(アナタ)いるから 惑星(ワタシ)はける 出?っ瞬間Big Bang! ?分?愛モ?ドに?換 フル稼?で一日中 自分記?を更新中 ダイエット3日?

魔神英雄傳ワタル 2(FIGHT!) 高橋由美子

いらない ものを すてら こんなにも 쓸데없는 생각을 버리니까 이렇게나 ここの なか むげんに よ 마음속이 무한정 넓어졌어. ずつい にしか みえない もの 상처입었을 때에만 보이던 것이 いなら みに うつりはじめる 이젠 눈동자에 비치기 시작해. JUST TRY AGAIN つよなる チャンスさ 다시 시도해봐.

마호로매틱-좀 더 아름다운것[OP] 千影(川澄綾子)

言(い)えないけどすべて 우마쿠 이에나이케도 스베테가 잘은 말할수 없어도 모든것이 ても ても (かや)いてす 토테모 토테모 카가야이테마스 너무나 너무나 빛나고 있어요 , 今(い)頃(ご) みんな 集(あつ)ってす 킷토, 이마고로 미응나 아츠마앗테마스 분명히, 지금쯤 모두들 모이셨겠죠.

約束 (Yakusoku) (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 [러브 히나] 이미지 송) Yonekura Chihiro

先も決めずに 歩続けよね 期待不安に胸を ふせて はじめて見る街や 何度も見 なんだか 大 やけに眩しかっ 夢はつかむ 約束だけ交わし そして僕らは 今 未来のドアを叩 新しい季節している の中に 変わらない笑顔温もりあるから 乗り越えられる二人 どんな時も 本当はいつでも 歯痒思うんだ 思っ通りに

靑空のナミダ 高橋瞳

り暗闇の中 君の涙の意味を知っ 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏み出しけど 誰も傷つけて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうのに 우미오와타루카제와쿄-모

魔法騎士 レイア-ス(いつか輝く) 吉成圭子

る やみ よいだけ 넓어지는 어둠, 당혹스런 감정만이 こみあげてるけど 다시 치밀어 오지만 どんな も わすれない 어떠한 때에도 잊지않아요. しあわせを つかむには 행복을 붙잡으려면 あらめない こ いちばん いせつだね 포기하지 않는 것이 가장 소중하다는 걸. みつける ぶしい もち 꼭 찾아낼거예요.

kiss in the sun DandDsingle

Kiss in the Sun, You & I の季節に帰ぶしい空に 二人の恋 どんなにはしゃいで友達の中にいても あなのこばかり ぼんやり思い出してる ウワサになるほど 気合うだけじゃなて もっそばで あなを感じい Kiss in the Sun, You &

ファミレス午前3時 稻葉浩志

いけね自分にあ噓つい 이케네지분니아따우소쯔이따 딱한 자신에게 다시 거짓말을 했어 僕ついついうっかり 보쿠또시따코도가쯔이쯔이웃까리 나라는 것이 점점 바보 같아 みの言うようにもっ気楽に 키미노이우요우니못도키라쿠니 네가 말한 대로 더욱 홀가분해졌어 生てゆけら肩もこらないでしょう 이끼떼유케따라카따모코라나이데쇼우

太陽は夜も輝く(헌터X헌터 2기OP) WINO

そうしてみちのうえ だのこばだけ 소우시테미치노우에 타다노 고토바다케가 그리하여 길 위에는 공허한 말 한마디만이 けだして みにしみてゆ 히토츠토케다시테 키미니시미테유쿠 녹아 네게 스며들어갔어.

太陽の花 Okui Masami

いせつなもの なんですか 타이세츠나모노 난 데스카 じぶんに いかけてみ 지부은니 토이카케테미타 もりいもの ありすか 마모리타이모노 아리마스카 ほんは しってても 혼토하 시ㅅ테 테모 っすぐに いてゆのは 마ㅅ스크니 이키테유쿠노하 なん むずかしい だから つだけ 난 토나쿠 무즈카시이 타카라 ㅎ토쯔타케 いす

いつか輝く 魔法騎士 レイア-ス Image Song2

제목: いつか 노래: 吉成圭子 출원: 魔法騎士 レイア-ス Image Song2 いつか か しんじる こ そう 이츠카 카가야쿠 시은지루 코토가 소우 언젠가 빛날 신념이 いしに い ゆうれるから 이마 와타시니 이키테쿠 유우키오 쿠레루카라 지금 나에게 살아가는 용기를 주기에.

僕たちの行方 高橋瞳

ちは迷いなら 보쿠타치와마요이나가라 우리들은 헤매이면서 どり着場所を探し續け 타도리츠쿠바쇼오사가시츠즈케 도달할 곳을 계속 찾고있지 哀して淚流しても 카나시쿠테나미다나가시테모 슬픔에 눈물이 흘러내린다 해도 いつかに變えて… 이츠카카가야키니카에테 언젠가 빛으로 변하게 해 閉ざし過去今 토자시타가코가이마 걸어잠궈 논 과거가 지금

ひまわり (Himawari) (해바라기) Yusuke

青い空を捕えんぞ (아오이소라토쿠모타이요우오츠카마엔조) 파란하늘과 구름 태양을 움켜 쥐는거야 君いるから俺は笑う (키미가이루카라오레와와라우) 니가 있으니까 난 웃어 悲しいお別れも最の出逢いも (카나시이오와카레모사이코우노데아이모) 슬픈 이별도 최고의 만남도 ここに生奇跡ララありう (코코니우마레타키세키라라아리가토우) 이곳에 태어난

そ·れ·い·ゆ 川澄綾子

니~잇코리 호호에무데쇼~  う 言(い)えないけど 全(すべ)て 말로는 잘 못하겠지만 모든 것이 우마쿠 이에나이게도 스~베테가  っても っても (かや)いてす 더없이 너무나 빛나고 있어요. 돗테모 돗테모 카가야이데마스   今頃(い) みんな 集(あつ)ってす 분명히 지금쯤 모두들 모여있겠지요.

太陽の花 アキハバラ電腦組 Ed

の花 -Okui Masami いせつなものなんですか 타이세츠나모노 난데스까 소중한것은 무엇입니까 じぶんに いかけてみ 지분-니 토이카 케테미타 자신에게 질문을 던져 보았다 もりいものありすか 마모리따이모노 아리마스까 지키고싶은것이 있습니까 ほんはしってても 혼또와 시잇떼데모 본심은 알고 있지만 っすぐに

마술사 오펜 리벤지 2기 오프닝 --丸い太陽 Unknown

) 오늘밤 계속 내리는 눈 少(すこ)しずつ 重(かさ)ねてゆ 조금씩 쌓여가고 있어요 この戀(こい)も 雪(ゆ)のように 이 사랑도 눈처럼 重(かさ)ねて 行(ゆ)い 쌓아가고 싶어요 この 雪(ゆ) 解()ける 頃(こ)は 이 눈이 녹을즈음은 2000(にせん)年(ねん)の 春(はる)だけど 2000년 봄이겠지요 この戀(

HOTEL PACIFIC.. Southern All Stars

ギラギラ 時代()の片隅へ堕ちてゆ 錆びれ海辺の国道(ルート)には 現在(い)もセピアの幻影(かげ)揺れてる 八月の濡れ誘惑 水着の奥で沁み時 江の島に架かる桟で 恋の花火浮かんで消え 風に燃える炎(かげう)み

BUBBLEGUM CRISIS(NEVER THE END) 橋本舞子

この ちの かすみで 이 마을 한구석에서 ねむってる すべて 잠자고있는 모두들... ごらん, のぼる... 봐요, 해는 다시 떠올랐어요. さみしざして 쓸쓸하게 닫혀있었던 さむりの むねに 추위를타는 가슴들에게 あさ つぶやい 아침이 중얼거렸어요.

虹と太陽の丘 ぴよぴよ

の丘 무지개와 태양의 언덕 みつめあうほど そばに いて やさしさも えおも すれちい 마주볼수 있을만큼 가까이 지나쳐가는 다정함과 미소를 あな づかぬふりして いずらに いそぎあし 당신은 눈치채지 못한척하며 장난에 급한 발걸음.

마호로2기OP 마호로매틱

니~잇코리 호호에무데쇼~  う 言(い)えないけど 全(すべ)て 말로는 잘 못하겠지만 모든 것이 우마쿠 이에나이게도 스~베테가  っても っても (かや)いてす 더없이 너무나 빛나고 있어요. 돗테모 돗테모 카가야이데마스   今頃(い) みんな 集(あつ)ってす 분명히 지금쯤 모두들 모여있겠지요.

마호로매틱~더욱아름다운것~ Unknown

니~잇코리 호호에무데쇼~  う 言(い)えないけど 全(すべ)て 말로는 잘 못하겠지만 모든 것이 우마쿠 이에나이게도 스~베테가  っても っても (かや)いてす 더없이 너무나 빛나고 있어요. 돗테모 돗테모 카가야이데마스   今頃(い) みんな 集(あつ)ってす 분명히 지금쯤 모두들 모여있겠지요.

Be Positive (光の中で輝いて) / Be Positive (Hikarino Nakade Kagayaite) / Be Positive (빛 속에서 빛나며) Tamaki Nami

靜かな夜に包れて二人息をそめ ねぇあのもっ素直になれら 今も君を近で感じていられのかな… 遠離れて君逢えななって 愛の意味初めて知るの 光の中でいて 生れ變わる私眩しい射しを浴びて 頰の淚乾いにはの微笑み 自分の手で開けなちゃ明日への扉 Let's keep goin'… just be positive 出せるよ 過ぎ行

靑空のナミダ 高橋瞳[Takahashi Hitomi]

り暗闇の中 君の涙の意味を知っ 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯타 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알았지 願う場所踏み出しけど 誰も傷つけて 네가우바쇼 후미다시타케도 다레모키즈츠케타쿠나쿠테 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아서 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうのに 우미오와타루카제와쿄-모

Believe in you 아토베 케이고 (스와베 준이치)

しらけ微笑んでいる 시라케키잇타 타이요오가 호호에은데이루 퇴색한 태양이 미소짓고 있어 汚れ手を空にかざせ 요고레타 테오 소라니 카자세 더러워진 손을 하늘로 펴들어라 わからない 何も見えない 와카라나이 나니모 미에나이 모르겠어 아무것도 보이지 않아 沈?

私の太陽 KOKIA

私の 忘(わす)れないにおいある 記憶()の底(そこ)にかれ種(ね) 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

ちえこ (Chieko / 치에코) Kadokura Yuki

私知ってる あの ?っ 凍って… 昔、母から 何度も?わっ 男の指は 胸の?度… せめてレモンを りり?んで ちえこ 貴女(あな)みいに 無邪?に死んで行けら―― 愛しても 愛しても 愛に遭(あ)えずに ほ苦い 水の環(わ) 今日もつ?

Golden wing アンティック-珈琲店-

Golden Wing 作詞/ み 作曲/ 喜 空に霞んでゆ 淡い夏の思い出 소라니카슨데유쿠 아와이나츠노오모이데가 하늘에 희미해져가네 아련한 여름의 추억이 振り向いて キミを見ら いつもそばに居のに 후리무이떼 키미오미따라 이츠모소바니이따노니 뒤돌아 너를 보면 언제나 곁에 있었는데 照らしてる を雲僕を嫌って 톤톤또테라시떼루

すてきだね 키로로

照り へけ(?)肌みぶしいね 長かっあの時今よみえる 長かっようで短かい すてな思い出の月日 な顔ものているよ *(かえりぎはバスの窓から 見える こでい(?)

いつの日か (언젠가) -Believe me- Yonekura Chihiro

遠い日の無邪気な想い出 どこかに置去りにしようで 陰りのない笑顔をもう一度 取り戻し願っ 戸惑ってる見知らぬ階段を 越えれば何かあるだう 忘れないあの な瞳ので 弱い自分を励そう やっぱり人は独りなんだから いつもよりはしゃぎ過ぎ後 なぜかむなしい風吹いてる こんなにも心から人を 求めはなかっよ アルバムを開そこには

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追いかけ裸足で 走っ 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来 君は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 ぶん空から 降ってのだ それ夢でも見ているか?

太陽の背中 타카하시 나오즈미

背中をどんな時も見せない 타이요오와 세나카오 돈나 토키모 미세나이 태양은 어떤 때라도 등을 보이지 않아 いつも笑いなら前を向いて生てる 이쯔모 와라이나가라 마에오 무이떼 이키떼루 언제나 웃으면서 앞을 향해 살아가지 になりい 타이요오니 나리따이 태양이 되고 싶어 暖かな兩手でお前に幸を屆けいから 아타따까나 료오테데 오마에니 시아와세오

Metamorphose 高橋洋子

더럽혀질수록 사랑스럽게 여겨지네 この 地球(ちゅう)で 息(い)を してる 者(もの)よ 코노 치큐우데 이키오 시테루 모노요 이 지구에서 숨쉬고 있는 자여 憎(に)んでいるほど 抱(だ)しめなる 니쿠운데이루호도 다키시메타쿠나루 증오하고 있을수록 안고싶어지네 鏡(かみ)の 前(え) 別(べつ)の 自分(じぶん) ジッ 見(み)つめてる 카가미노

新世紀 エヴァンゲリオン(殘酷な天使のテ-ゼ) 高橋洋子

そっ ふれる もの 살짝 스치고간 바람을 もめる こに むちゅうで 찾는데 열심이라, うんめいさえ だ しらない 아직 운명조차 모르는 いいけな み 천진한 눈동자. だけど いつか でしょう 하지만 언젠가 눈치채겠지.

마법선생 네기마 ed 輝く君へ

ずっ隠(か)してい君(み)の弱(よわ)さ強(つよ)るふり 즛토 카쿠시테이타 키미노 요와사 츠요가루후리 넌 늘 약한 모습을 감추고 강한 모습만 보였지 どんな辛(つら)い日々(び)も顔(かお)を上(あ)げて微笑(ほほえ)むの 돈나 츠라이 히비모 카오오 아게테 호호에무노 괴로운 나날의 연속에도 고개를 숙이지 않고 웃어주었어

深空 (신코우) Lareine

深空 窓に切り拔い空は あお だの大さをみせつけてる 銃聲響いても 笑い聲響いても 何つ 見えないの 地球儀でもわすみいに 黃昏て 街中を燃やしてしう景色 いつかキミ重ねて 眞っ赤なおちてい キミを連れて 眞っ赤になっておちてい おもいだせるだけの痛みあつめて Scarlet from blue sky 泣聞こえても

太陽が燃えている The yellow monkey

하고 소박한 꿈을 꾸며 プレゼントのリボンのように 結ばれい 프레젠토노 리본노요오니 토키메쿠 키미토누스바레따이 선물상자의 리본같이 두근거리도록 너와 이어지고 싶어 胸の真ん中を刺激する 熱い想いに包れて 무네노만나카오 지게키스루 아츠이오모이니 츠츠마레떼 가슴 한가운데를 자극하는 뜨거운 마음에 감싸여 ちづけすれば 暗い夜空に朝日のぼるだ

Falco 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

누구를 위해 상처를 입고 夢は浮かぶ空白 瞳を閉じ 유메와우카부쿠우하쿠 히토미오토지타 꿈은 떠오르는 공백, 눈을 감았어 サフランさい心に 砂嵐ない 사후란사이타코코로니 스나아라시가야마나이 사프란 꽃이 핀 마음에 모래 폭풍이 멈추지 않아 砂漠よりも果てな 時を彷徨う 사바쿠요리모하테나키 토키오사마요우 사막보다도 끝없는 시간을 헤메이네

metamorphose 高橋洋子

더럽혀질수록 사랑스럽게 여겨지네 この地球(ちゅう)で 息(い)をしてる者(もの)よ 코노 지큐우데 이키오 시테루 모노요 이 지구에서 숨쉬고 있는 자여 憎(に)んでいるほど 抱しめなる 니쿠운데이루호도 다키시메타쿠나루 증오하고 있을수록 안고싶어지네 鏡(かみ)の前(え) 別(べつ)の自分(じぶん)ジッ見つめてる 카가미노 마에 베츠노

ピカピカの太陽 佐倉蜜柑

작사 : 東川遙(토가와 하루카) 작곡 : 吉森信(요시모리 마코토) 편곡 : 吉森信(요시모리 마코토) じりじり鳴(な)り 目覺(めざ)しで起(お)こされ 찌리리링 울리는 자명종 소리에 눈을 떴어 ぎらぎら(だいよう) 今日(ょう)も 絶好調(ぜっこうちょう) 이글이글거리는 햇님이 오늘도 역시 최고야!

太陽 Bump of Chicken

めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って見よ 타토에바 와랏테미로요 예를들면 웃어봐 こっちもすら笑えるさ 콧치모 히타스라 와라에루사 이쪽도 한결같이 웃을 수 있어 空のライト照して 소라노라이토가 테라시테쿠레타 하늘의 라이트가 비춰주었어 僕には少し眩し過ぎ 보쿠니와 스코시 마부시스기타

輝く君へ (빛나는 너에게로) 마법선생 네기마

ずっ隠(か)してい 君(み)の弱(よわ)さ 強(つよ)るふり 즛토 카쿠시테이타 키미노 요와사 츠요가루후리 넌 늘 약한 모습을 감추고 강한 모습만 보였지 どんな辛(つら)い日々(び)も 顔(かお)を上(あ)げて 微笑(ほほえ)むの 돈나 츠라이 히비모 카오오 아게테 호호에무노 괴로운 나날의 연속에도

くじら12 Judy And Mary

こぼれそうな夜覺(さ)めて (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションのダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっかりの戀いわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 戀人 さらわれて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あ)の城(し)から