가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


CALLING 逮捕しちゃうぞ 극장판

あなたにはわたがいる よ ひとりじない 당신에게는 내가 있어요. 안그래요 당신은 혼자가 아니예요. おなじ未來(みらい)に伸(の)ばた手(て)をつなご 같은 미래로 뻗은 손을 맞붙잡도록 해요.

逮捕しちゃうぞ(We are POLICEWOMAN) 平松晶子, 玉川紗己子

のんだら のらない のらなき のめるの 술마셨으면 운전하지 말고, 운전안할거면 술마실수 있어요. no no no to be no no drink 안돼, 안돼, 안돼요. 음주운전. スピ-ドで こわ ダメ ダメ 스피드로 부수면 안돼. 안돼요. みらいと せいゅん えがおと あい 미래와 청춘. 미소와 애차.

逮捕しちゃうぞ(POWER!!!) 玉川紗己子

が タフなら 위장이 튼튼하다면 ストレスも たべつくせる Anytime 언제건 스트레스도 먹어치울수 있어. げんきの みなもと 건강의 원천인 ょくよくは フルかいてん 식욕은 풀회전. おとこならば にやけて ないで 남자라면 간들거리지 말고 にじゅよじかん はがねの ボディ きたえよ 24시간 강철같은 몸을 단련하자.

逮捕しちゃうぞ (Go! Go! パトロ-ル - 君のハ-トを逮捕する) 平松晶子, 玉川紗己子

なやんだり はいだり 끙끙대다, 까불거리다, まいにが ぼけんね 매일매일이 모험이군요. じこったら ひくとおばん 사고라면 국번없이 110. だすけて あげるよ 도와드릴께요. パトロ-ルに ぱつ! 패트롤하러 출발! みまもってる いつでも 언제나 지켜보고 있어요.

극장판 엔딩 이누야샤

이누야샤 극장판 엔딩 きっと きっと ぼくたは いきる ほどに ってゆく 반드시 반드시 우리들은 사는 만큼 알아갈거야 そて そて ぼくたは いきる ほどに わすれてく 그리고 그리고 우리들은 사는 만큼 잊어가겠지 はじまりが あるものには いつのひか おわりも ある こと 시작이 있는 것에는 어느 날인가 끝도 있는 법 いきと

逮捕しちゃうぞ(100mphの勇氣) 平松晶子, 玉川紗己子

なつの ひざのよな 여름의 햇살처럼 あつい ハ-トを だいて 뜨거운 마음을 안고 ゆめを おいかけよ 꿈을 쫓아봐요. そく ひく マイルの 시속 100마일의 ゆきが あれば 용기가 있다면 きっと とびらはは ひらくはず 분명 문은 열릴거예요.

逮捕しちゃうぞ(TUNED BY ME) 平松晶子

コックリ やってた わたを おこた 꾸벅꾸벅 졸고있던 나를 깨웠어. やっと おわったね タイヤの さきまで 겨우 끝냈구나. 타이어 구석구석까지 ピッカピカッだよ まるで new car 번쩍 번쩍하는게, 꼭 새 차 같아.

逮捕しちゃうぞ(晴のちパレ-ド) 平松晶子, 玉川紗己子

まどを あけて とびだそよ 창문을 열고 뛰쳐나가자구요. ねぼけた きゅを けとば 얼빠진 지구를 박차고. みぎと ひだりを たかめ 왼쪽, 오른쪽 잘 살피고 あこがれへと かけぬける 그리움을 향해 달려나가요.

逮捕しちゃうぞ(500円/hの 靑春) 玉川 紗己子, 平松 晶子

ねむいよ つらいよ そんな おもいを むねに ひめて 졸려죽겠어, 힘들어죽겠어, 그런 생각을 가슴에 품고 ほろり わ たいほ らテ-マ 처연히 부르는 '체포해버릴테다'의 숨겨진 주제곡. じきゅ ごひくえんの せいゅん 시급 500엔의 청춘.

逮捕しちゃうぞ(デ-タとデ-ト) 平松晶子

, コンピュ-タ- ライフ! 그래요, COMPUTER LIFE! さいた さいたよ 생겼어요. 생겼어요. きどもく 기동항목. きょも わたを 오늘도 나를 サポ-トてね 도와주세요. (Switch On) (스위치 온) かいヨ 시동개시예요. (Stand-by OK!) (준비 OK!)

100mph 逮捕しちゃうぞっ

100mph의 용기 なつのよのよな 여름햇살같이 あつい ハ-トをいだいて 뜨거운 마음을 안고서 ゆめをおいかけよ 꿈을 쫓아요. じそくひくマイルの 시속 100마일의 ゆきがあれば 용기가 있다면 きつととびらはひらくはず 분명히 문은 열릴 거예요.

逮捕しちゃうぞ(待たせて, ゴメンね) 平松晶子, 玉川紗己子

あのかどを まがったら 저 모퉁이를 돌면 こえんの いりぐで 공원의 입구에서 むくれた かおが みえるはず 샐쭉해져있는 얼굴이 보일거예요. ごじゅごふんの だいじこく 55분이나 지각. いいわけが おもいかばない 변명거리가 떠오르지 않아요. じゅたいのせいなんて 교통체증 핑계를 대는건 ありきたりだ... 너무 진부하고...

逮捕しちゃうぞ(やさしさに THANK YOU) 平松晶子, 玉川紗己子

このそらの たで 이 하늘 아래서. も すぐ でかけなく 이제 곧 나가봐야해요. ほんとに ありがと 정말로 고마워요. ょっぴり さまいけど 조금 쓸쓸하지만 なみだは みせたくないの 눈물은 보이고싶지 않아요.

捕まらないよ 오나의여신님

ふとっょの ブラスふき 후톳쵸노 부라스후키 뚱보 브라스 연주자 せなかに ょっと かくて 세나카니 춋토 카쿠시테 등에 잠깐 숨어서 あなみを そろえれば 아시나미오 소로에레바 발걸음을 맞추면 おどりたく なるね 오도리타쿠 나루네 춤추고 싶어져요.

100MPH의 용기 つじ本夏實&小早川美幸

제목: 100mphの勇氣 노래: 平松晶子, 玉川紗己子 출원: なつの ひざのよな 나쯔노 히자시노요우나 여름의 햇살처럼 あつい ハ-トを だいて 아쯔이 하-토오 다이테 뜨거운 마음을 안고 ゆめを おいかけよ 유메오 오이카케요우 꿈을 쫓아봐요.

逮捕しちゃうぞ(うわさがいっぱい) 二階堂賴子

にかの かれと けいらの かのじょが 수사 2과의 그사람과 순찰계의 그녀가 ども さいきん できてるらいと 아무래도 요즘 눈이 맞은것 같다고 あら も みんなが わさてる 어머, 벌써 모두들 수근대고 있네.

ハロウィンナイト 치타부

トン トン トン おか だい こんやは ハロウィン トン トン トン おか だい いたずら  トン トン トン おか だい たのい ハロウィン トン トン トン おか だい いたずら  「ぼくは バンパイア!」 「ぼくは ミイラ!」 「わたは まじょ!」 「こんやは ハロウィン!」

CALLING nitro

あなたにはわたがいる よ ひとりじない 아나따니와 와따시가이루 치가우요 히또리쟈 나이 당신에게는 내가 있어요. 안그래요 당신은 혼자가 아니예요. おなじ未來(みらい)に伸(の)ばた手(て)をつなご 오나지 미라이 니노 바시따떼오 쯔나고- 같은 미래로 뻗은 손을 맞붙잡도록 해요.

ああっ女神さまっ(捕まらないよ) スクルド

はとが ま あおい そら 비둘기 나는 푸른 하늘. パレ-ドに まぎれこんだ 퍼레이드에 뒤섞인 おとこた ひとごみを 남자들. 북새통속을 おってくる 뒤쫓아와요. ふとっょの ブラスふき 뚱보 브라스 연주자 せなかに ょっと かくて 등에 잠깐 숨어서 あなみを そろえれば 발걸음을 맞추면 おどりたく なるね 춤추고 싶어지죠.

だれのたまご? 치타부

だれのたまごだろ?」 「かくにとどけてあげよ」 だれの だれの だれの たまごかな? ながい くびとあの かく! 「のたまごじないわ」 だれの だれの だれの たまごかな? かたい こらとヒレ  ウミガメの かく 「のたまごじないよ」 だれの だれの だれの たまごかな?

逮捕しちゃうぞ(Catch your Dream - 悲しみに負けないで -) 平松晶子, 玉川紗己子

なにもかも なげだて 모두 다 때려치우고 じぶんを せめていたね 자신을 책망하고 있었군요. なかないで ほんとは 울지말아요. 사실 あなたは つよいはずよ 당신은 분명 강할거예요. ゆひを おいかけた ころの 석양을 쫓았던 시절의 むねの ときめき おもいだて 가슴의 두근거림을 생각해내세요.

ライオンとトラ 치타부

ライオンとトラ どっがつよいとおも?」 「ーん  やっぱりライオンじないかな?」 ライオンと トラ つよいの どっ? なかまと かりする ライオンが いばん! はやい ライオン つよい ライオン ジャングルの おさま ライオンが いばん! 「わたはトラのほが つよいとおもな!」 「え?」 「だって」 ライオンと トラ つよいの どっ

카드캡터 사쿠라1기 극장판- 머나먼 이거리에서 카드캡터 사쿠라

니지은다 요아케 そて また きょが くる 그리고 또 오늘이 왔어. 소시테 마타 교오가 쿠루 なつの かぜを つれて 여름 바람과 함께.

ああっ女神さまっ(正調·自動車部部歌) 猫實工大 自動車部

よっつの りんに いのを あずけ 4개의 바퀴에 목숨을 걸고 めざす その さき てんごく!? ごく!? 목표하는 그 앞은 천국인가!? 지옥인가!? そくど おとすな たんいを おとせ 속도를 떨어뜨리지마. 단위를 떨어뜨려. ゴ-ルを めざて とびだそ 결승점을 향해서 뛰쳐나가자.

Dance Hip de Talking Pink Tank

ダンスヒップで talking あなたに parking たい もぎたての恋をつまんで キッスで時々ドッキンさせてね 危ないhiking ょ まばたきを忘れるぐらい Love me do!

Reversi (극장판 '청의 엑소시스트' 주제가) UVERworld

不安と迷いから見つけ出た生き方も 安らぐ方に行こて 汚い世界で息を止め居心地にも慣れてきて 青春に裏切られた大人の仲間入りするのか?

科學忍者隊 ガッチャマン (倒せ!ギャラクタ-) コロムビアゆりかご會

シュバ- シュバ シュバ シュバ- 슈바- 슈바 슈바 슈바- なる エンジン かがくの にんじ 우렁찬 엔진소리, 과학의 인자. たおず! ギャラクタ- せかいの あくま 무찌른다! 갸락타. 세계의 악마. とぶ にんぽまき ファイタ- 날은다. 인법 용권 파이터. たいよ かがやく きゅを まもれ 태양이 빛나는 지구를 지켜라.

포켓몬스터 극장판 4기 오프닝 포켓몬스터

(포켓몬을 잡겠다) マサラタウンに さよならバイバイ 마사라타운니 사요나라 바이바이 태초마을이여 안녕 바이바이 オレはこいつと 旅に出る 오레와 코이츠노 타비니 데루 난 이녀석과 여행을 떠나 きたえたワザで 勝まくり 키타에타 와자데 카치마쿠리 단련시킨 기술도 계속 이겨 仲間をふやて 次の街へ 나카마오 후야시테 츠기노 마치에 친구를

ウォンテッド (指名手配) (원티드) DJ Sasa

私の胸の鍵を こわて逃げて行った あいつは何?にいるのか ?んだ心返せ Wanted Wanted あんに逢ったら 今度はただでおかない 私の腕にかかえて くづけ責めにあわせる ?泥棒の手配を くぐって生きて行けない つかまる前にこっそり 自首て?たらどなの ある時 謎の運?手 ある時 アラブの大富豪 ある時 ニヒルな渡り鳥 あいつはあいつは大??

セピアの日(ひ)(세피아의 날) 카드캡터 사쿠라 극장판 OST

そんなに むくなったら 손나니 무쿠치낫타라 그렇게 말이 없으면 笑(わら)えなく なるじない 와라에나쿠 나루쟈나이 웃을 수 없게 되어버리잖아 誰(だれ)もいない 校舍(こ) 步(ある)いた 다레모이나이 코우샤 아루이타 아무도 없는 교사를 걸었어 風(かぜ)に 飛(と)ばされないよに 카제니 토바사레나이요우니 바람에 날리지 않도록

ひまわり (Himawari) (해바라기) Yusuke

青い空と雲太陽をまえん (아오이소라토쿠모타이요우오츠카마엔조) 파란하늘과 구름 태양을 움켜 쥐는거야 君がいるから俺は笑 (키미가이루카라오레와와라우) 니가 있으니까 난 웃어 悲いお別れも最高の出逢いも (카나시이오와카레모사이코우노데아이모) 슬픈 이별도 최고의 만남도 ここに生まれた奇跡ララありがと (코코니우마레타키세키라라아리가토우) 이곳에 태어난

Shooting☆Smile Yui Kaori

あの日 夕暮れ キミに 逢までずっと お人形みたい 笑?忘れてた 「笑?が 僕は好きなんだけどなぁ」 優い聲に 淚 あふれた キミといると キラキラ世界 ライバルは がっつり いるけど ゆずれない! ゆずりたくないから!! ゆいかおり Shooting☆Smile Lyrics ?くなりたい! ?くなりたい! も 逃げたくない!! ?敵ばっこ一い!

夜中唄 (한밤중 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

こえてくるは 子守唄など もすぐ 海と夜がよ ?ぐ時間よ よいこよいこだ ねんねなさい 夢の千里を 旅なさい 日蓮さまも 旅につきあ 太平洋道 もすぐ 海が月によ バトンを渡すよ 醒めないに 急げ天まで 五円コロッケ ?を流れる カラスは 夢の守り神よ 合?て 北?まで よこそ いらっいまた ど ど カラスは 夢の守り神よ 合?て 南?

かおが おかず(얼굴반찬 일본어 버전) 김대진

むか テーブルには かくの かおとい おかずが あつまり いっぱい おいく ならんでた じいん ばあん いっょ とさん かあさんも ときには んせき いっぱい わいわい にぎやかに ご- なくても み-な いれば そまつな おかずも おいかった いまの テーブルには もふり すきやきに ろい ごはんと デザート おいそに

ぜんぶでなんひきだ? 치타부

「どぶつたが どこかへ いっったみたい」 「だいじょぶ! ぼくにまかせて」 い! に! さん! い! に! さん! どぶつ かえよ! い! に! さん! ごやに が いっぴき いっぴき たたら にひき! い! に! さん! い! に! さん! どぶつ かえよ! い! に! さん! ぼくじょに  ひつじが にひき にひき たたら よんひき! い! 

카드캡터 사쿠라 극장판 - 머나먼 이 거리에서 Unknown

머나먼 이 거리에서 (극장판 OP) ::카드캡터 사쿠라 だいすきだった あの た [다이스키닷타 아노 우타] 아주 좋아 했었죠 그 노래 ふるい テ-プの なか [후루이 테-프노 나카] 오래된 테잎 속에 있던 いさな きず いろあせた タイトル [치이사나 키즈 이로아세타 타이토루] 작은 흠집, 빛 바랬던 타이틀 にじんだ よあけ

이치고푸린 (ICHIGO PURIN) 이치고푸린

私のこと見つめてよじないとおおき 와타시노 코토 미츠메테 쟈나이토 오시오키 시챠우조 나를 바라봐 줘 아니면 벌을 줄 거야 いつも待ってるから私いごプリン 이츠모 맛테루카라 와타시 이치고 푸린 언제나 기다리고 있을 테니까 나 이치고푸린 今日も また 端っこで最後 まで 残っった 쿄모 마타 하싯코데 사이고마데 노콧쟛따 오늘도 또 끝에서 마지막까지 남아버렸어

란마 극장판 1기 엔딩 it's love RABBIT

노래: RABBIT / 극장판 1편 주제가 まわりにいつもオトコた 마와리니이치모 오도코다치 주위에 언제나 남자들. とりまいててナ-バス まるできみはビ-ナス 도리마이테데 나바스 마르데키미와 비너스 에워싸고있는 신경과민. 마치 당신은 비너스. ついにおこったミラクルさ 츠이니오코~ 타미라크으사 드디어 일어난 기적.

アリさんかぞくのこうしん 치타부

「とさんがごをとってきてやる!」 (イェイ!) アリのこんだ フレーフレー とさんアリだ みをあけろ ごはっけん パンだ! はこぼ ポタポタ あめが きた! はれ! にげろ!いえへ! ブン!ブン!ブン! 「こんどは かあさんが  いってくるわ!」 (アーイェイ!) アリのこんだ フレーフレー かあさんアリだ みを あけろ ごはっけん おかだ!

LOVE CRAZY Uesaka Sumire

Give me back 意地悪ないで 平凡なLazy-怠惰- Breaking down!! 「ダラダラ×2 生きてたって 人生は楽くないでょ」 意地悪でツンツン デレ微量? 何でもお見通の模様 束の間の安息 地に穿つ 眼中無人で横行闊歩(おかっぽ)の 小悪魔のよで繊細 素直じない 恋愛は難解 勘違いってる?

The Strong Heavy Vehicles (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

나는 나는 불도저 ぼくはブルドーザー、からも 무엇이든 밀 수 있어 (으랏차!) なんでもおだすのさ(!) 울퉁불퉁한 길도~ 반듯하게 밀 수 있어 でこぼこの みも たいらにできるんだ 큰 바위도 모래도 (お)っきないわや すなも 나에겐 문제없지! おやすいごよさ 나는 나는 불도저 무엇이든 밀 수 있어. ぼくはブルドーザー、からも

モンスターのむらへいこう 치타부

「あそこで みを きこ!」 「ん!」 モンスターの むら いってみよ モンスターの むらには モンスター いる この モンスター なんの モンスター? みどりの からだ からづよい あご ふらふら あるく ゾンビ 「おか くれないと いたずら !」 モンスターの むら いってみよ モンスターの むらには モンスター いる この モンスター なんの モンスター?

SOULSOUP *극장판 [스파이 패밀리 코드 : 화이트] 주제가 OFFICIAL HIGE DANDISM

声すら失な 絶望味のスープを 一生に少なくとも一杯 飲まなくならないみたいだ 怠惰や弱音を混ぜた 自家製の大ピンチが 今僕の目の前で湯気を立ててる 危険な色が渦巻く 息を吸った時に感じた 外野の香ばさと 銀色の匙に映り込んだ 歪にこらを睨む顔 「あんたじ役不足だ」と主張ているみたいだ 余計な五感は塞いだ 無謀な理想が五臓六腑に突き刺さる ビターなこの現代と引き立て合ってクセになる

コールスローの歌(코울슬로의 노래) Hosaka(CV:Daisuke Ono)

コールスローにはヴィネグレット マヨネーズはノンノンノン ポテトサラダは過ぎればマッシュ ハムとキュウリはお好みで ミモザの黄色はゆで卵 チーズじない、そりシーザー ゴボウにマカロニ、パスタにツナ 和えれば全部サラダに やっぱり凄いマヨネーズ ドレッシングはヴィネグレット マヨネーズはノンノンノン お酢に油に塩コショウ ハーブとスパイスはお好みで サウザンド イタリアン それにフレンチ

煌めく瞬間に捕われて Manish

煌めく瞬間にわれて Slam Dunk 3rd ED - Manish 曲 散散な夢に目を覺ます 日射の强い朝 [산잔나유메니메오사마스 히자시노츠요이아사] 산산히 부서진 꿈에 눈을 뜨는 햇살이 따가운 아침 お氣に入りの曲聞きながら 洗いたてのシャツ腕をとおす [오키니이리노쿄쿠키키나가라 아라이타테노샤츠우데오토오스] 맘에 드는 노래를 들으며 갓 세탁한

빛나는 순간에 감싸여서 3번째 엔딩곡

슬램덩크 3기-ED 煌めく瞬間にわれて 가수 Manish 散散な夢に目を覺ます 日射の强い朝 산잔나유메니메오사마스 히자시노츠요이아사 산산히 부서진 꿈에 눈을 뜨는 햇살이 따가운 아침 お氣に入りの曲聞きながら 洗いたてのシャツ腕をとおす 오키니이리노쿄쿠키키나가라 아라이타테노샤츠우데오토오스 맘에 드는 노래를 들으며 갓 세탁한 셔츠를 다림질하지

煌めく瞬間に捕われて Manish

散散な夢に目を覺ます 산산히 부서진 꿈에 눈을 뜨는 日射の强い朝 햇살 따가운 아침 お氣に入り曲聞きながら 맘에 드는 노래를 들으며 洗いたてのシャツ腕をとおす 갓 세탁한 셔츠를 다림질하지 昨夜のアイツ 疲かれた聲だった 어젯밤 그는 지친 목소리였어 "刺激が欲い" "今を壞たい" [자극이 필요해, 현실을 부시고싶어] おぶれないで 주저앉지마

빛나는 순간에 감싸여서 manish

散散な夢に目を覺ます 산산히 부서진 꿈에 눈을 뜨는 日射の强い朝 햇살 따가운 아침 お氣に入り曲聞きながら 맘에 드는 노래를 들으며 洗いたてのシャツ腕をとおす 갓 세탁한 셔츠를 다림질하지 昨夜のアイツ 疲かれた聲だった 어젯밤 그는 지친 목소리였어 刺激が欲い 今を壞たい 자극이 필요해 현실을 부수고싶어 おぶれないで 주저앉지마 煌めく瞬間

うる星やつら(うる星やつら また逢えたっちゃ!) うる星やつら ALL STARS

テン いつまでも よじや ないで 텐 언제까지고 유아는 아니야. みんに おおきいなったやろ 못본사이에 많이 컸지? ね ̄んた きょは ごっつ キレイや 누나들, 오늘은 더 예뻐보이는데? わいは ずっと いいこ やったで 난 쭉 착한 아이였다구. 'えへっ, また あたな...' '에헷, 다시 만났네..'

てんてこまいまい 眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子

今日(きょ)は なんだかんだ 忙(いそが)い 쿄우와 난다칸다 이소가시이 오늘은 이거다 저거다 바빠요 かめっか 上(え)へ 下(た)への 大騷(おおさわ)ぎ 싯챠카멧챠카 우에헤 시타헤노 오오사와기 엉망진창 위에로 아래로 난리법석 掃除(そじ) 店番(みせばん) お買物(かいもの) 소우지 미세바응 오카이모노 청소 가게보기 물건사오기 ペシ