가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ハダシの未來

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそうだったこ世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (유가미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごと瞬間を 笑いあえるんならいい 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

ハダシの未來

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそうだったこ世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (유가미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごと瞬間を 笑いあえるんならいい 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

ハダシの未來 아라시

- ハダシ (맨발의 미래) ずっと忘れてた 臆病な每日に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉まったまま情熱で 崩れかけてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

10-ハダシの未來 Arashi

(시맛타마마노 죠오네츠데 쿠즈레카케테타 유메) 歪みそうだったこ世界が ちぎれてく曖昧に 일그러질 듯한 이 세계가 조각나는 게 애매하지만, (이츠미소오닷타 코노 세카이가 치기레테쿠 아이마이니) 一秒ごと瞬間を 笑いあえるんならいい 매 일초의 순간을 계속 웃을 수 있다면 괜찮아.

Horizon

(HORIZON Ride on 아스와 쿠룬다) HORIZON Ride on 내일은 올거야 って スゴイって 決めつけちゃえ (미라잇테 스고잇테 키메츠케챠에) 미래란 멋지다고 단정해 버려 HORIZON Glider 風にるんだ (HORIZON Glider 카제니 노룬다) HORIZON Glider 바람을 타는거야 れっせいなんて關係ないさ On

Easy crazy break down

(지나친 정열이 틀림없이 느낀 진실) タダじゃ 起きないさ So Easy Crazy Break Down 타다쟈 오키나이사 So Easy Crazy Break Down (다만 일어서지 않아 So Easy Crazy Break Down) 手に 入れやすい 테니 이레야스이 (손에 넣기 쉬운) もは すぐ 指 先 모노와 스구 유비노 삿키 (

ココロ チラリ

~ どうやったって 君を 意識するか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そだな 마루데 보쿠소노모노다나

ココロチラリ

~ どうやったって 君を 意識するか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そだな 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

とまどいながら

とまどいながら僕達は 不確かな道探して (토마도이나가라 보쿠타치와 후타시카나 미치 사가시테) 당황하면서도 우리들은 불확실한 길을 찾아서 ためらいがちに走り出す きまぐれなきっと 手に入れるために (타메라이가치니 하시리다스 키마구레나 미라이 킷토 테니 이레루 타메니) 쉽게 주저하며 달려 나가요, 변덕스러운 미래를 꼭 손에 넣기 위해서… 思い出中にいつしか

とまどいながら(album version)

とまどいながら僕達は 不確かな道探して (토마도이나가라 보쿠타치와 후타시카나 미치 사가시테) 당황하면서도 우리들은 불확실한 길을 찾아서 ためらいがちに走り出す きまぐれなきっと 手に入れるために (타메라이가치니 하시리다스 키마구레나 미라이 킷토 테니 이레루 타메니) 쉽게 주저하며 달려 나가요, 변덕스러운 미래를 꼭 손에 넣기 위해서… 思い出中にいつしか

AntiAnti

출처: http://www.jieumai.com/ AntiAnti (2004いざッNowTour 櫻井翔 solo) 「ならアイドルがどんなもか見せてやるよ!」 나라아이도루가돈나모노카미세떼야루요! "그렇다면 아이돌이 어떤 건지 보여주지!"

素晴らしき世界

(***) This is a little song a tiny song こ手高く高く今舞い上がる 고노테다카쿠다카쿠 이마마이아가 이 손 높이 높이 지금 날아 올라 友を信じるやさしい聲が遠く遠く君元へとどきますよう 토모오신지루 야사시이코에가 토오쿠토오쿠키미노 모토에토도키 마스요 친구를 믿는 다정한 목소리가 멀리 멀리 네가 있는

Tokyo lovers tune night

あれは 2002年夜だったね 窓越しに 아레와 니센니넨노 요루닷타네 마도고시니 그것은 2002년의 밤이었지 창 넘어로 東京タワ- 靑くひかり めまいした 도쿄타와 아오쿠 히카리 메마이시타 도쿄타워 푸른빛 현기증이 났지 「夢は夜見る方がずっと 綺麗だね」 「유메와 요루미루호오가 즛토 키레이다네」 「꿈은 밤을 보는편이 주욱 아름답구나」 シ-トベルト はずして

覺醒 Ricky

何度だって立ち上がれ 난도닷테타치아가레 몇번이든일어나 淺い眠り醒めたように氣付く 아사이네무리사메타요-니키즈쿠 옅은잠에서깨어난듯이깨달아 强さ走りながら探し當てる 미치노츠요사하시리나가라사가시아테루 미지의강인함달리면서찾고 있어 最後切り札 사이고노키리후다 마지막비장의카드 飛びこんでく中 토비콘데쿠아라시노나카 폭풍속으로날아들어가

Lai Lai Lai

Lai Lai Lai Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理はしない主義さ完全に 出るまでやるさオレたちは そう簡單にあきらめないよ 무리는 하지않는 주의란 말이지 (완전히) 될때까지 해 (우리들은) 그렇게 간단히

Deep な冒險

きらびやかさに 마치노키라비야카사니 거리의눈부심에 ショゲる僕は誰 쇼게루보쿠와다레 어깨가축쳐져있느나는누구 君に逢えない日日は 키미니아에나이히비와 그대를만날수없는날들은 ため息だけが友達さ 타메이키다케가토모다치사 한숨만이친구인걸 電話したくてしない 뎅와시타쿠테시나이 전화하고싶어하면서하지않는 僕に氣ずいてる 보쿠니키즈이테루

サワレナイ

ココロにサワレナイ 소노 코코로니 사와레나이 그 마음에 닿을 수 없어 意識しすぎて觸ることが出ない 이시키시스기테 사와루코토가 데키나이 너무 의식해서 만질 수 없어 見えない手で觸りたい 미에나이 테데 사와리타이 보이지 않는 손으로 만지고 싶어 素肌じゃなく中身すべて 스하다 쟈나쿠나카 미스베테 살결만이 아닌 안의 전부를 街で

IRO あせないで

IROあせないで - ARASHI - いつも道 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 (언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다) 親密度うれしいに 신미츠도 우레시이노니 (친밀도 기쁜데도) 步道橋で見ている夕陽オレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 (육교에서 보고있는 석양의 오렌지가) いとしさをせつなくする

IROあせないで

いつも道 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다 親密度うれしいに 신미츠도 우레시이노니 친밀도 기쁜데도 步道橋で見ている夕陽オレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 육교에서 보고있는 석양의 오렌지가 いとしさをせつなくする 이토시사오 세츠나쿠스루 사랑스러움을 애달프게 해

愛してると言えない

どんな出事にも 돈나 데키코토니모 어떤 사건에도 それなりに そう 意味があるさ 소레나리니 소오 이미가 아루사 나름대로 그래 의미가 있지 こんな謎だらけ若さ 콘나 나조 다라케노 와카사 이런 수수께끼 투성이의 젊음 早くヤメにしたいよ 하야쿠 야메니 시타이요 빨리 그만두고 싶어요 寐起きがわるいも 네오키가 와루이노모 아침에 일어나는 버릇이

SAWARENAI

サワレナイ そココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出ない 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見えない手で觸りたい 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃなく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌

未來 Mr.Children

미라이 미래 名前もない路上で 나마에모나이로죠-데 이름도 없는 길 위에서 ヒッチハイクしている 힛-치하이쿠시테이루 히치하이크를 하고 있어 膝を抱えて待ってる 히자오카카에테맛-테루 무릎을 감싸 안고 기다리고 있어 ここは荒れ果てていて 코코와아레하테테이테 여긴 엄청 황폐해서 人氣配はないし 히토노케하이와나이시 인기척도 없는걸

愛してゎと蘖えぬい

愛してると言えない - ARASHI - どんな出事にも 돈나 데키코토니모 (어떤 사건에도) それなりに そう 意味があるさ 소레나리니 소오 이미가 아루사 (나름대로 그래 의미가 있지) こんな謎だらけ若さ 콘나 나조 다라케노 와카사 (이런 수수께끼 투성이의 젊음) 早くヤメにしたいよ 하야쿠 야메니 시타이요 (빨리 그만두고 싶어요

愛いしてると言えない

どんな出事にも 도은나 데키코토니모 어떻게 생긴 일이라도 それなりに そう 意味があるさ 소레나리니 소오 이미가아루사 나름대로 그래 의미가 있다구 こんな謎だらけ若さ 코은나 나조다라케노 와카사 이런 의문 투성이인 젊음은 早くヤメにしたいよ 하야쿠 야메니시타이요 빨리 가만 두고 싶어져 寢起きがわるいも 네오키가 와루이노모

Lai-Lai-Lai

Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理(むり)はしない主義(しゅぎ)さ完全(かんぜん)に 무리와시나이슈기사칸젠니 무리는하지않는 주의야 완전히 出(でき)るまでやるさオレたちは 데키루마데야루사오레타치와 할 수 있을 때까지

Helpless

雨音がする 窓を見つめてる 아메오토가스루 마도오미츠메테루 (빗소리가들리는 창문을 보고있어) 君 橫顔が 哀しくて 키미노 요코가오가 카나시쿠테 (너의 옆모습이 슬퍼서..) 言葉選び 話す僕は 코토바에라비 하나스보쿠와 (말을 골라하는 나는) 怯えてる 君 さよならに 오비에테루 키미노 사요나라니 (겁을내고있어..

helpless

雨音がする 窓を見つめてる 아마오토가스루 마도오미츠메테루 (빗소리가들리는 창문을 보고 있어) 君 橫顔が 哀しくて 키미노 요코가오가 카나시쿠테 (너의 옆모습이 슬퍼서..) 言葉選び 話す僕は 코토바에라비 하나스보쿠와 (말을 골라하는 나는) 怯えてる 君 さよならに 오비에테루 키미노 사요나라니 (겁을내고있어..

チェックのマフラ-

今 雪が舞い落ちるなら 寄りそっていられるに 이마 유키가 마이오치루나라 요리솟테이라레루노니 지금 눈이 춤추며떨어진다면 가까이기대며 있을 수 있을텐데 それだけ勇氣がない 僕右手はポケット中 소레다케노유우키가나이 보쿠노 미기테와 포켓토노나카 그만큼의 용기가없는 나의 오른손은 주머니속 そ隙間にうつむく君をどうしていいか戶惑って 소노스키마니 우츠무쿠키미오

Blue

淡い ブル- スカ-トが 夕暮 丘に たなびく (아와이 부루노 스카토가 유구레노 오카니 타나비쿠) 희미한 블루의 스커트가 해질녘 언덕에 넓게 펼쳐저 ぼんやりと 考えてみた 永遠って こんな もんかな (본야리또 캉가에테 미타 에이에음떼 코음나 몬카나) 영원이란 이런 것일까 하고 멍청하게 생각해 봤어 戀は いつか 終るよと 遠い目で 君が つぶやく

Dear my friends

入口も無いに出口を探したは 靑い空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つ雲が重なってはまた 離れてく All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All

Dear my friend

출처 : 지음아이 入口も無いに出口を探したは 靑い空 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つ雲が重なってはまた 離れてく 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All right 本當は誰もが

ナイスな心意氣

거짓말하고속임수를써도누군가를도와주고있어가끔씩 Baby do you know me 明日に向かってナイスな心意氣 Baby do you know me 아시타니무캇테나이스나코코로이키 Baby do you know me 내일을향해서멋진마음가짐 くさらないでやることやるよキュ-トな心意氣 쿠사라나이데야루코토야루요큐-토나코코로이키 변하지않으며해야할일을하지사랑스런마음가짐 わかりにくいはそう

PIKANCH☆☆DOUBLE

ともに過ごした 最高退屈な日々 [토모니스고시타 사이코-노타이쿠츠나히비] 함께 보낸 최고로 따분한 날들 まっすぐに目を見れず [맛-스구니메오미레즈] 똑바로 눈을 보지 않고 ゆらゆら揺れてる [유라유라유레테루] 흔들흔들 흔들리며 それぞれ道にさす [소레조레노미치니사스] 이런저런 길을 가리키는 光波を越えて行く [히카리노나미오코에테유쿠

On Sunday

쿠라시난다로 (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 산보 비요리 큐유지츠 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬を 連れてる家族や 이누오 츠레테루 가조쿠야 (개를 데리고있는 가족이랑) いろんなカップル 이론나카푸루 (여러 커플들) みんな 妙に 幸わせそう 민나 묘우니시아와세소우 (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日せい

できるだけ

ケ-キ 苺數が減って [아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테] 그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요 紅茶も何だか ゴクがなくなったよね [고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네] 홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요 そんなふうにきっと 変わっていくもを [손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오] 그런 방식으로 분명히 변해가는

COOL&SOUL

소시떼마쿠아케다이니쇼니세떼미요우나라소레와다이니고] 그리고 막을 열어 제 2장 흉내 내보려면 그것은 제2호 そう開拓地意外にも大器を再起動 소오미카이타쿠치이가이니모미칸노타이키오사이키도오 그래 미개척지 의외로 미완의 대기를 재 기동 (Hi-Ho!)

La Familia

自分ことはわかってる どこにいるかもわかってる 지분노코토와와캇떼루 도코니이루카모와캇떼루 나에 관해선 알고 있어요 어디에 있는지도 알고 있어요 人を信じられない時は 周りが見えていないとき 히또오신지라레나이토키와 마와리가미에떼이나이토키 다른 사람을 믿을 수 없을 때는 주위가 보이지 않을 때 時間がかかることもある わかっていてもできないこと 지칸가카카루코토모아루

Ready To Fly

Ready to fly Ready to fly to you 僕名前を呼んだら (보꾸노나마에오욘다라) 내 이름을 부르면 Ready to fly Ready to fly with you 君は今日から 一人じゃない (키미와쿄까라 히또리쟈나이) 넌 오늘부터 혼자가 아니야 何かに脅えて生きてる 夢中にまで (나니까니오비에떼이키떼루 유메노나까니마데

Dangan-liner

彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ 단간 라이나데 유메오하나츤다 (탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야) 波瀾万丈が アダに なるんだって 分かっだって 하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테 (파란만장함이 헛수고로된다고 알고 있다고) 打算なんかで 明日を 選ぶな 다잔난카데 아스오 에라부나 (타산따위로 내일을 고르지마) 轉んじゃって 痛くったって 手をばすんだよ

君がいいんだ

눈을 비벼요… 海に川がそそぐように 氣がついたら ひかれてた (우미니 카와가 소소구요-니 키가 츠이타라 히카레테타) 바다에 강이 흘러 들듯이 알고 보니 끌려있었어요 ワケなどないが戀なんだろう (와케나도 나이노가 코이난다로-) 이유따위는 없는게 사랑이겠죠… 本氣にしないよね (홍키니 시나이요네) 진심으로 여기지 말아요 夜更けがかりたてる せつない

Only love

Only love 愛はきっと 疑わないことだよ [Only love 아이와킷토 우타가와나이코토다요] Only love 사랑은 분명 의심하지 않는 것이예요 Only love いつでも君だけが こ光さ [Only love 이츠데모키미다케가 코노보쿠노히카리사] Only love 언제라도 그대만이 나의 빛이예요 分かった振りした恋愛っていうなら

La tormenta

こいつがギタ-小僧ニノ 코이츠가 기타 쇼죠 니노 이 녀석이 기타 소승 니노   二宮(니노미야) →相葉(아이바)   日曜王樣 니치요오 노키루노 오우사마 일요일 낮의 왕 人とは少しずれるぜ動作が 히토토와 스코시즈레루제 도우사가 사람과는 조금 어긋나는 동작이 つまり天然ボケ 返事全然ねぇ 츠마리 텐넹보케 헨지젠젠쿠네 즉,

冬のニオイ

電車は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあ燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みんなもう

サクラサケ

出した街音は 歓声よう [하시리다시타마치노오토와칸-세이노요-] 달려나갔던 거리의 소음은 환호성 같아 サクラ咲け 僕なかに 芽生えた名もなき夢たち [사쿠라사케보쿠노무네노나카니메바에타나모나키유메다치] 벚꽃이여 피어라!

サクラ笑ケ

出した街音は 歓声よう [하시리다시타마치노오토와칸-세이노요-] 달려나갔던 거리의 소음은 환호성 같아 サクラ咲け 僕なかに 芽生えた名もなき夢たち [사쿠라사케보쿠노무네노나카니메바에타나모나키유메다치] 벚꽃이여 피어라!

優しくって少しバカ

  優しくって少しバカ   作詞:井上貴志 作曲:井上貴志 編曲:ha-j 10年前地図を 首に下げて 痩せた腕で 足りならで 쥬넨마에노타카라노치즈오 쿠비니사게테 야세타우데데 타리나이아타마데 10년전의 보물 지도를 목에 걸고 마른 어깨로 부족한 머리로 ダップルコートフードをかぶって 信

11-優しくって少しバカ

10年前地図を 首に下げて 痩せた腕で 足りならで 쥬넨마에노타카라노치즈오 쿠비니사게테 야세타우데데 타리나이아타마데 10년전의 보물 지도를 목에 걸고 마른 어깨로 부족한 머리로 ダップルコートフードをかぶって 信じるモノ 信じたモノ 変わってゆくモノ 답푸루코-토노후-도오카붓테 신지루모노

君は少しも惡くない

君はもう キス最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信を待つことをやめない 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰なって訊けないまま 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失いそうな予感が 우시나이소오나

君は少しも惡くない

君はもう キス最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信を待つことをやめない 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰なって訊けないまま 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失いそうな予感が 우시나이소오나

未來へ Kiroro

ほら 足元を見てごらん 호라 아시모토오미테고랑 자 발밑을 보아라 これがあなた步む道 코레가아나따노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前を見てごらん 호라 마에오미테고랑 자 앞을 보아라 あれがあなた 아레가아나따노미라이 저것이 너의 미래 母がくれたたくさん優しさ 하하가쿠레타탁상노야사시사 엄마가 준 많은 애정