가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


マユラ↓↑ピサロト ヴィド-ル

マユラ↓↑ピサロト 마유라↓↑피사로또 作詞/ ジュイ  作曲/ ジュイ 阿修羅もどきの この心臟は 動脈壓縮 欲にすがりつく 아슈라모도키노 코노신조-와 도-먀쿠앗슈쿠 요쿠니스가리츠쿠 아수라와 같은 이 심장은 동맥압축 욕망에 매달린다 (阿修羅: 전쟁을 좋아하는 신) 幾つもの手を喉の奧から伸ばし 意志に反し 이쿠츠모노테오노도노오쿠까라노바시 이시니한시

我輩ハ殺女ナリ ヴィド-ル

我輩ハ殺女ナリ··· 와가하이와코로스케나리... 作詞、作曲/ ジュイ こんなは、はずじゃ…なかった、こんなはずじゃ、こんなはずじゃ… 콘나하, 하즈쟈...나캇따, 콘나하즈쟈, 콘나하즈쟈... 이럴 생, 생각은... 없었어, 이럴 생각은, 이럴 생각은... 右手染めた紅い映像はまるで麻藥 海馬を痺れさせてゆく 미기테소메따아카이에와마루데마야쿠 카이바오시비레사세...

Nectar ヴィド-ル

와타시와네 혼토와 나키무시데 데모 아나타가 이레바 다레요리모 야사시쿠 와라에루카라 아- 스키데 요캇타 마브타오 카-루시타 아토 구로스가 츠카누 요-니 오리-브오 타베테 카가미노 마에 솟토 호호엔데와 오모이다스노와 아나타데 나니모 미다세누 무이미니 히토시이 히비가 아타리마에니 오모에테 손나 와타시니 이키루 이미오 아나타와 오시에테쿠레타 마루데...

ル-プ&ル-プ Asian Kung-Fu Generation

-プ&-プ 右手に白い紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由なき僕の繪を描いた途中で投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 その光る明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 名も無き君の繪を描いた宇宙で出會った 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따

ル-レット☆ル-レット 파니포니 대쉬!

わたしが太陽(たいよう)(アイヤイヤ) 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 와타시가 타이요오 (아이야이야) 도네 돌아가네 (아이야이야) 내가 태양이야 (아이야이야) まわる まわってく(アイヤイヤ) この指(ゆび)一本(いっぽん)で 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 코노 유비 이입포은데 도네 돌아가네 (아이야이야) 이 손가락 하나로 宇宙(そら)も惑星(ほし)も &

ル-プ 사카모토 마야

ねえ この街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種を 落とすだろう...

エ-ル シド

エー 에-루 Yell 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 たまにはね 全部吐き出して この手で 受け止めさせて 타마니와네 젬부하키다시떼 코노테데 우케토메사세떼 가끔은 말이야 전부 토해내 이 손으로 받아 들이게 해 君は一人じゃない 決して一人じゃない 키미와히토리쟈나이 케시떼히토리쟈나이 너는 혼자가 아니야 결코 혼자가

ゴ-ル Buono! (보노!)

形のない物ばかり欲しがって寂しくなった 카타치노 나이 모노 바카리 호시갓테 사미시쿠낫타 형태가 없는 것만을 원해서 쓸쓸해졌어 日常を追うのが精一杯で そこに咲く花 見落としてた 니치죠오 오우노가 세이잇파이데 소코니 사쿠 하나 미오토시테타 일상을 쫓는 것이 고작이라서 거기에 핀 꽃을 떨어드렸어 僕らはどこへ向かうの? 보쿠라와 도코에 무카우노? 우리들은 어디로 ...

キャッチボ-ル Bump of Chicken

咳をしながら (세키오시나가라) 기침을 해가며 苦しそうに (쿠루시소우니) 괴로운 듯이 笑った (와랏타) 웃었다 赤くさびた鐵棒 (아카쿠사비타 테츠보우) 붉게 녹슬은 철봉 造りかけの砂のダム (츠쿠리카케노 스나노다무) 만들다 만 모래댐 君は僕の後ろから (키미와보쿠노 우시로카라) 넌 나의 뒤에서 ゴムのボ-

ル?ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあの日の夜のこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면 そこには何が...

ル-ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあの日の夜のこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면 そこには何が...

ル―プ sakamoto mayaa

ねえ この街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種を 落とすだろう...

ル-プ 坂本眞綾

ねえ この街が夕闇に染まるときは (네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와) 있잖아요, 이 거리가 어둠에 물들 때는 世界のどこかで朝陽が差す (세카이노 도코카데 아사히가 사스) 세상 어딘가에서 아침 햇살이 비출 거에요 君の手の中 その花が枯れるときは (키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와) 그대 손 안의 그 꽃이 시들 때는 小さな種を落とすだろう (...

スコ-ル Road Of Major

< スコ- > でたらめに步いた うそのなこを (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れの雨 ぬらして行くんだ (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれた 僕を惱ませる (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背

エンドロ-ル The Gospellers

タ イ ト 名 エンドロ- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作曲者名 北山陽一/妹尾武 流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 흘러가는 이름도 없는 이여 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 시냇물을 채우는 물방울들이여 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 이윽고 작은 손이 가리는 하늘은

キャッチボ-ル Ken Hirai

キャッチボ- 夕暮れの坂道を 유우구레노산가미찌오 석양이 비친 언덕길을 大きな背中と步く 오오끼나세나까또아루쿠 커다란 등과 걷네 (이게 무슨 뜻일까 곰곰히 생각해봤는데요 혹시 석양에 비친 자기 그림자를-그림자가 등뒤로 생기니까-그렇게 표현한건지... 아시는분 대답좀...)

ル-プ

ねえ この街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種を 落とすだろう...

ル&#12540;レット☆ル&#12540;レット 桃月&#23398;園1年C組

わたしが太陽(たいよう)(アイヤイヤ) 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 와타시가 타이요오 (아이야이야) 도네 돌아가네 (아이야이야) 내가 태양이야 (아이야이야) まわる まわってく(アイヤイヤ) この指(ゆび)一本(いっぽん)で 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 코노 유비 이입포은데 도네 돌아가네 (아이야이야) 이 손가락 하나로 宇宙(そら)も惑星(ほし)も &

Yell~エ-ル~ コブクロ

どんなに小さなつぼみでも 凍える冬を超えればほら 돈나치-사나츠보미데모 코고에루후유오고에레바호라 아무리 작은 꽃봉오리라도 꽁꽁 어는 겨울을 넘으면 春が來るたびに 鮮やかな花が咲くのだから 하루가쿠루타비니 아자야카나하나가사쿠노다카라 봄이 올 때에 선명한 꽃이 피기 때문에 あなたが今日まで步いてた この道まちがいはないから 아나타가쿄-마데아루이테타 코노미...

ラッキ-プ-ル Judy and Mary

知らない 間に 眠ってた 午後の 風の 中で 모르는 사이에 잠들었었어 오후의 바람속에서 시라나이 아이다니 네무-웃테타 코고노 카제노 나카데 日に 燒けた 鼻 汗ばむ 胸 ぬるくなった 缶 ビ- 햇빛에 딴 콧잔등 땀이 밴 가슴 미지근한 캔맥주 히니 야케타 하나 아세바무 무네 누루쿠낫타 깜-비루 昨日はあんなに 傷ついて ヒリヒリしてたのに 어제는 그렇게나

ロンリ-ガ-ル 鈴木亞美

子供みたく扱わないで輕驗が生む確かな自分創る 코도모미타쿠아츠카와나이데케이켄가우무타시카나지분츠쿠루 어린아이취급하지말아요경험이낳는확실한자신을만들거예요 容易く分析なんかしないでわかったような顔でこっちを見ないで 타야스쿠분세키난카시나이데와캇타요-나카오데콧치오미나이데 손쉽게분석따위하지말아요다알았다는듯한얼굴로이쪽을보지말아요 メ-携帶絶對手離せない學校行きたくない

Yell~エ-ル~ コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : ★테츠69★™ どんなに小さなつぼみでも 凍える冬を超えればほら 돈나치-사나츠보미데모 코고에루후유오고에레바호라 아무리 작은 꽃봉오리라도 꽁꽁 어는 겨울을 넘으면 春が來るたびに 鮮やかな花が咲くのだから 하루가쿠루타비니 아자야카나하나가사쿠노다카라 봄이 올 때에 선명한 꽃이 피기 때문에 あなたが今日まで步いてた この道まちがいはないから ...

ル&#12540;プ 坂本&#30495;綾

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net ねえ この 街(まち)が 夕闇(ゆうやみ)に 染(そ)まる ときは 네에 코노 마치가 유우야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤의 어둠으로 물들 때에는 世界(せかい)の どこかで 朝日(あさひ)が さす 세카이노 도코카데 아사히가 사스 세상 어딘가에서 아침해가 비추네...

ル&#12540;プ Sakamoto Maaya

ープ 作詞  h‘s 作曲  h-wonder ねえ この街が夕闇に染まるときは 世界のどこかで朝日がさす 君の手の中 その花が枯れるときは 小さな種を落とすだろう 踏み固められた土を道だと呼ぶのならば 目を閉じることでも愛かな?

イコ&#12540;ル ACIDMAN

Acidman イコ一(equal) 今、目覺めの中で 募る ただ一つの橋を 願う 이마、메자메노나카데츠노루타다히토츠노하시오네가우 지금、눈을 뜨고서 더해지는 단 하나의 다리를 원해 朝燒けの街は 風なぎを待って 아사야케노마치와카제나기오맛테 아침놀의 거리는 바람이 없어지기를 기다리고 薄紅を乘せ ユラユラの搖れ 우스베니오노세유라유라노유레 담홍색을

ミラ-ボ-ル 東京事変

黙って見つめた傍のグラス 真紅に刷られた芳しい地図 다맛테미쯔메타소바노그라스 싱쿠니스라레타캉바시이치즈 입다물고 바라보았던 옆의 유리 심홍색으로 인쇄된 훌륭한 지도 その迷路を歩いて辿り着いたらすぐに 소노마이로오아루이테타도리츠이타라스구니 그 미로를 걸어 도달하면 금새 目を覆え その肌色が今に目を劈くぞ 메오오오에 소노하다이로가이마니메오쯩자쿠조 눈을 가려 그 피부...

ヴェル.エ-ル Malice Mizer

さあ目を開けて僕を見てよ (사아 메워아케떼보쿠워미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐요 ほらまだ溫もりさえ 僕の手の平に抱かれている現實は (호라 마다누쿠모리사에 보쿠노테노히라니카카레떼이루겐지쯔와) 봐요 아직 따스함조차 내 손바닥에 안겨있는 현실은 もう痛みも無い中で (모오이따미모나이나까데) 이젠 고통도 없는 속에서 貴女は何を現在も想っているの (아나따와 나니...

プレイ ボ-ル Utada Hikaru

生意氣そうと思われる第一印象 氣にしないで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そう最高の防御は時に攻擊だと言うでしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜に熱を注ぐ (마츠리노 오토가 야...

ポニ-テ-ル aiko

肌に染みる暖かい汗  (하다니시미루 아타타카이 아세) 피부에 스며드는 따뜻한 땀 流れるたび 想いにつぶれそう (나가레루타비 오모이니츠부레소오) 흐를 때마다 생각에 부서질 것 같아 結んだ髮の毛 はしゃいで出來た後れ毛も (무순다 카미노케 하샤이데 데키타 오쿠레게모) 묶은 머리칼 들떠서 완성된 귀밑머리도 あなたに見て欲しいのこのポニ-テ- (

ル-ト246 Fukada kyoko

コイのアオヤマ -ト246 사랑의 아오야마(靑山) 루트 246 アイツに逢いにバイク飛ばすの 그녀석을 만나러 바이크를 달리는 거야 ケイタイ電話 いつもつながらない 휴대전화...항상 연결이 안되지 アイツのことがとてもきになる 그녀석이 무척이나 마음에 걸려 逢いたくなったら逢いに行く 만나고 싶어지면 만나러 가는 거야 淋しくなったら甘えるの 외로워지면

缶ビ-ル 柴田淳(shibata jun)

僕をわかってくれる何かを探して (보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테) 나를 알아줄 뭔가를 찾아서 今日もまた 共に步んだ靴を脫いで終わった (쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타) 오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요 お疲れサマと ビ-が染みこんでゆく (오츠카레사마토 비-루가 시미콘데 유쿠) "수고했어요" 라는 소리와 함께

ナルシス·ノワ-ル ALI PROJECT

あなたは兄様の友達、白い頬をした少年 아나타와니사마노토모다찌 시로이호호오시타쇼넨 당신은 오빠의 친구, 하얀 뺨을 가진 소년. 私憧れていたの、たとえどんなに邪魔にされても 와따시아코가레테이타노 타토에돈나니쟈마니사레테모 난 동경하고 있었어요. 설사 그 무엇이 방해하더라도 茨の庭を追い駆けたけれど、あなたの目にはいつも兄&#...

缶ビ-ル 柴田淳(shibata jun)

[출처]http://www.jieumai.com/ 僕をわかってくれる何かを探して (보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테) 나를 알아줄 뭔가를 찾아서 今日もまた 共に步んだ靴を脫いで終わった (쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타) 오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요 お疲れサマと ビ-が染みこんでゆく (오츠카레사마토 비-루가

スコ-ルクロ-ル Horie Yui

あなたへ泳いでゆく スコ―ルグロ― 아나타에오요이데유쿠스코루그로루 당신에게로 헤엄쳐 가고 있어요 あなたへ泳いでゆく これからもずっと 아나타에오요이데유쿠코레카라모즛토 당신에게로 헤엄쳐 갑니다 지금부터 계속 人波の中でも あなただって すぐに わかった 히토나미노나카데모아나타닷테스구니와캇타 인파 속에서도 당신이라고 금방 알았어요 きっと二人の

パフィ - のル Puffy

嬉(うれ)しい ごほうびの 半分(はんぶん) 悲(かな)しい 淚(なみだ) の 半分(はんぶん) 우레시이 고호-비노 한분 가나시이 나미다노 한분 즐거운 포상의 반 슬픈 눈물의 반 足(た)したら それを 二等分(にとうふん) それが パフィ-の 타시따라 소레오 니토-분 소레가 파피노 루루 더했다면 그것을 이등분 그것이 퍼피의 룰 ア- ランらららランラン

ル-ト246 후카다 쿄코(深田恭子)&The two

戀の靑山 -ト246 (코이노 아오야마 루-토 니욘로쿠) 사랑의 아오야마 루트 246 アイツに逢いにバイク飛ばすの (아이츠니 아이니 바이쿠 토바스노) 그 녀석을 만나러 오토바이를 타고 가 携帶電話 いつもつながらない (케-타이뎅와 이츠모 츠나가라나이) 핸드폰, 언제나 연결되지 않아 アイツのことがとても氣になる (아이츠노 코토가 토테모

プレイ ボ-ル Utada Hikaru

生意氣そうと思われる第一印象 氣にしないで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そう最高の防御は時に攻擊だと言うでしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜に熱を注ぐ (마츠리노 오토가 야세...

キャッチボ-ル (캣치볼) Bump of Chicken

重いを最終列車にせて 오모이 카라다오 사이슈렛샤니 노세테 무거운 몸을 마지막 열차에 싣고 れながらなぞる今日の事 유레나가라 나조루 쿄오노 코토 흔들리면서 그려보는 오늘 일 ホムに降りて付いた事は 호무니 오리테 키즈이타 코토와 역에 내려서 깨달은 건 無くした切符と猫背の僕 나쿠시타 킷푸토 네코제노 보쿠 잃어버린 차표와 새우등을 한 나 話したい事は山程ある...

ル?レット (Roulette) 제국의아이들

Everybody I feel good Now Move your body I feel good Now 1, 2, 3 I feel good I I feel good Everybody I feel good Now Move your body I feel goodI Ifeel good Are you ready?! Let’s Go!! Hey! Pretty p...

ル&#12540;ム every little thing

-ム - Every Little Thing - ただ聲が聞きたくて 電話したあの日の夜のこと (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요

プレイ-ボ-ル Utada Hikaru

生意氣そうと思われる第一印象 氣にしないで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そう最高の防御は時に攻擊だと言うでしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜に熱を注ぐ (마츠리노 오토가 야세...

カ-テンコ-ル Glay

カ一テン コ一 (a curtain call) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA いそが   ひび  お 忙  しい 日日に 追われながら 이소가시이 히비니 오와레나가라 바쁜 일상에 쫓기며 しあわ     ふしあわ    わす 幸  せだとか 不幸  せとか 

カ-テソコ-ル Glay

カ一テン コ一 (a curtain call) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA いそが   ひび  お 忙  しい 日日に 追われながら 이소가시이 히비니 오와레나가라 바쁜 일상에 쫓기며 しあわ     ふしあわ    わす 幸  せだとか 不幸  せとか

ル-ム(룸) Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 電話したあの日の夜のこと (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요 心と心が離れたら そこには何が殘るだろう (코코로토 코코로가...

ル-ム (Instrumental) Every Little Thing

[-ム] ただ聲が聞きたくて 電話したあの日の夜のこと (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요 心と心が離れたら そこには何が

ル-キ- (루키) Sakanaction

消し忘れ 消し忘れたライト 케시와스레 케시와스레타라이토 끄는걸 잊은,끄는걸 잊었던 라이트 あとどれくらいで 朝が來るのか 아토도레쿠라이데아사가쿠루노카 앞으로 어느정도면 아침이 오는걸까 悲しみ 悲しみと同じ 카나시미카나시미토오나지 슬픔,슬픔과 같아 步幅で步いた夢を見てた 호하바데아루이타유메오미테타 보폭으로 걸었던 꿈을 봤었어 何氣ない 何氣ない部屋の 나니게나이나니...

ル-ム / Room Every Little Thing

타다 코에가 키키타쿠테데오와시타아노 히노 요루노 코토솟케나이 하나시카타소레다케데 무효죠다토 키즈쿠코코로토 코코로가 하나레타라소코니와 나니가 노코루다로츠나이다 소노테 마치갓테이타토 오모에나쿠테히토츠 히토츠 하구쿤데 기타코노 아이니오시에라레타 코토신지루 츠요사토오모이야루 코코로소시테 코도쿠사에모아 나키소 니낫타코라에테 이타 오모이가 앗타타다 코에가 키키타...

アンインスト-ル / Uninstall Anime Project

아노토키 사이코오노 리아루가 무코우카라 아이니키타노와 보쿠라노 손자이와 곤나니모 단쥬은다토 와라이니키탄다 미미오 후사이데모 료우테오 스리누케루 신지츠니마도우요 호소이 카라다노 도코니 치카라오 이레테타테바 이이Uninstall Uninstall 코노 호시노 무수우노치노 히토츠다토 이마노 보쿠니와 리카이데키나이 Uninstall Uninstall 오소레오...

ル-レット (Roulette) 제국의아이들 (ZE:A)

Everybody I feel good Now Move your body I feel good Now 1, 2, 3 I feel good I I feel goodEverybody I feel good Now Move your body I feel goodI Ifeel good Are you ready?! Let’s Go!!Hey! Pretty pret...

リニアモ-タ-ガ-ル / Linear Motor Girl Perfume

(リニアモ-タ-ガ-) (리니어 모터 걸) (리니어 모터 걸) (リニアモ-タ-ガ-) (리니어 모터 걸) (리니어 모터 걸) (リニアモ-タ-ガ-) (리니어 모터 걸) (리니어 모터 걸) (リニアモ-タ-ガ-) (리니어 모터 걸) (리니어 모터 걸) リニアモ-タ-ガ- 리니어 모터 걸 리니어 모터 걸 リニアモ-タ-ガ- 리니어 모터 걸 리니어 모터 걸 リニアモ