가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


アイ~ン!ダンスの唄 ミニモニ

あたしゃミニモニ。だよ! 돈데모네! 아타샤미니모니。다요! 돈데모네! 난 미니모니다!!

アイ~ン!ダンスの唄 Minimoni

バカ殿樣とミニモニ姬] アイダンス とんでもねぇ!あたしゃバカ殿だよ! 돈데모네! 아타샤바카토노다요! 돈데모네! 난 바보영주님이다! とんでもねぇ!あたしゃミニモニ。だよ! 돈데모네! 아타샤미니모니。다요! 돈데모네! 난 미니모니다!!

アイ~ン體操 ミニモニ

アイ~體操時間だよ! ワ-イ! (아잉 타이소-노 지칸다요 와-이) 아잉 체조 시간이예요 와!

ミニハムずの愛の唄 ミニハムず(うた:ミニモニ)

ミニハムず 作詞 つんく 作曲 つんく  ミニハムず(うた:ミニモニ。) (Ah Uh Ah Uh) LOVE LOVE LOVE LOVE アイ ラブ ユウ LOVE LOVE LOVE LOVE 아이 라뷰우 LOVE LOVE LOVE LOVE 사랑해=_=ㆀ 愛 愛 愛 愛 ミニハムず! 아이아이아이아이 미니하무즈!

アイ~ン体操(아~잉 체조) Minimoni

[バカ殿樣とミニモニ姬] アイ~體操 アイ~體操時間だよ! ワ-イ! (아잉 타이소-노 지칸다요 와-이) 아잉 체조 시간이예요 와!

アイ~ン體操 미니모니

アイ~體操時間だよ! ワ-イ! (아잉 타이소-노 지칸다요 와-이) 아잉 체조 시간이예요 와!

おはようさん - また明日の唄 ミニモニ

「おはようさん」 「いいお天氣」「行って來ます」 「오하요-상」 「이이오텐키」「잇떼키마스」 「안녕하세요」 「좋은 날씨」「다녀오겠습니다」 (Good morning) (A nice day)(I'm going) 「頂きます」 「おいしいな~」「ごちそうさん」 「이따다키마스」 「오이시-나~」「고찌소-상」 「잘먹겠습니다」 「맛있어~」「잘먹었습니다」 (Let's eat...

ミニハムずの愛の唄 Minimoni

ミニハムず 미니하무즈노아이노우타 미니햄즈 사랑의 노래 띵띠딩 띠띠띠띵~~ 빠빠빠~~ LOVE LOVE LOVE LOVE アイ ラブ ユウ LOVE LOVE LOVE LOVE 아이 러브 유 LOVE LOVE LOVE LOVE I Love you 愛 愛 愛 愛 ミニハムず!

ビタミン不足解消交響曲 ミニモニ

(제발 가르쳐주세요) ビタミン不足每日 비타민후소쿠노마이니찌 비타민이 부족한 매일 ビタミン不足はいけないよ 비타민후소쿠와이케나이요 비타민이 부족하면 갈수없어요 ビタミン不足每日 비타민후소쿠노마이니찌 비타민이 부족한 매일 シミになっちゃう なちゃう 시미니낫챠우 나챠우 기미(얼룩)가 생겨버려 생겨버려 カルシュ-ム不足每日 카루슈-무후소쿠노마니이찌

戀愛-周年 ミニモニ。

誰か女子へプレゼント (다레카온나노코에노프레젠토) 누군가 여자에게 줄 선물을 一緖に探してほしいって賴まれちゃった (잇쇼니사가시테호시잇테타노마레챳타) 함께 찾아주면 좋겠다고 부탁받았죠 何十年好きでしょう?(こ先)何百年好きかな? (난쥬넨스키데쇼-?(코노사키)난뱌쿠넨스키카나?) 몇십년 좋아할까요?(앞으로) 몇백년 좋아할까요?

ミニモニ。バスガイド ミニモニ

ミニモニ.バスは ミニバス! 미니모니. 바스와 미니노바스! ▷미니모니 버스는 미니버스! (작은 버스?) ミニモニ.バスは おかしじゃない! 미니모니. 바스와 오카시쟈나이! ▷미니모니 버스는 과자가 아니야! (セリフ) こちらを ごらんくだしゃい! 고찌라오 고랑~쿠다샤이! ▷이쪽을 보세요!

ぎゅっと抱きしめて ミニモニ。

소데못테 하나사나이 소매를 잡고 놓지 않을꺼예요 だって 時間ばっかり 過ぎてくもん… 닷테 지칸밧카리 스기테쿠몽… 왜냐하면 시간만 흘러가니깐… FOREVER 포에버 영원히 次は絶對 泣かないと 츠기와젯타이 나카나이토 다음에는 절대 울지 않을꺼라고 約束したけど 無理みたい 야쿠소쿠시타케도 무리미타이 약속했지만 무리같아요 BYEBYE言葉

アイ Glay

する 午前 零時 쿠라야미노 카나데루 리아루또 모라르가 코-사쓰루 고젠 레- (어둠이 연주하는 현실과 도덕이 교차하는 AM 0시) 二 つ 影 は 口 を そろえて 問う 憐 れみながら 후따즈노 카게와 쿠치오 소로에떼 토- 아와레미나가라 (또 다른 나는 동정하듯 입을 모아 자신에게 물었지) " 輝 く ナイフか 二つ 光 で 消してみせろ"

ズキュンLOVE ミニモニ

春は恋がしたい季節【高橋】 だって去年はできなかったもん だもん【辻】 だから宣言するよ 恋をすると【ミカ】 だけど対応はできないから【辻】  どうしようか迷っちゃうわ【加護】 LOVEは【高橋・辻】臆病ではいけないけど慎重に【高橋】 ドキっとするくらいに運命的

ミニ。ストロベリ~パイ ミニモニ

いっぱいゆめミニ パイ (사- 입파이 유메노 미니 파이) 자! 계속 꿈꾸던 미니모니 파이 じゅんじゅんじゅんじゅんじゅんじゅんじゅんじゅん (쥰쥰쥰쥰 쥰쥰쥰쥰) あきらめない ちからをあわしぇて (아키라메나이 치카라오 아와세테) 포기할 수 없어!

ミニモニ。バスガイド 미니모니

ミニモニ。バスガイド (セリフ) ▷대사 ほんじつは とう ミニモニ.バスを ごりよういただきまして, 혼지쯔와 토오 미니모니. 바스오 고료오이따다키마시떼, ▷오늘도 저희 미니모니버스를 이용해주셔서, まことに ありがとうごじゃいます. 마코또니 아리가또오고쟈이마스. ▷참으로 감사합니다. バスガイドかごちゃんで ごじゃいます.

ミニモニ。のでっかい旅 ミニモニ

ゆかいなメンバ- 유카이나멤바- 유괘한 멤버 ミニモニ。です 미니모니。데스 미니모니。입니다 うちらは結構きれい好き! 우찌라와 켁코-키레이스키! 우리들은 이쁜게 좋아! おちゃめなメンバ- 오챠메나 멤바- 익살맞은 멤버 ミニモニ。です 미니모니。데스 미니모니。입니다 うちらは結構おしゃれ好き! 우찌라와켁코-오샤레스키!

ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ

ミニモニ。ひなまつり (미니모니 히나마쯔리) 미니모니 히나마츠리 히나마쯔리 : 3월 3일에 제단에 작은 인형을 올려놓고 떡, 감주, 복숭아꽃 등을 차려놓아 여자아이의 행복을 비는 축제 (ミニモニ。ひなまつり!×4) 미니모니 히나마쯔리 ! 미니모니 히나마쯔리 !

ラッキ-チャチャチャ! ミニモニ

여자라면 みんなが待ってる ちっちゃな夢を [민나가맛-테루 칫-챠나유메오] 모두가 기다려요 작은 꿈을 夢に夢見ちゃって まぶしい [유메니유메미챳-테 마부시이] 꿈에서 꿈을 꿨어 눈이 부셔요 乙女投げキッス (乙女刺激ね) [오토메노나게킷-스 (오토메노시게키네)] 소녀의 기습키스 (소녀의 자극이네) 寒はにだって 暖かい [사무이후유니닷-테

ミニモニ。数え歌 -お風呂ばーじょん- ミニモニ

봐요, 데이트는 즐거워요… 戀したあ子はきれいだな (코이시타 아노 코와 키레-다나) 사랑하고 있는 그 애는 아름다워요 ほら 戀したあ子はきれいだな ラララ (호라 코이시타 아노 코와 키레-다나 라라라) 봐요!

ちっちゃなちっちゃな女の子 ミニモニ

ちっちゃな少女が笑います 칫챠나쇼-죠-가와라이마스 조그마한 소녀가 웃었습니다 みんなが笑顔になりました 밍나가에가오니나리마시타 모두가 웃는 얼굴이 되었습니다 ハイ、わっはっはっは~ わははっは~ わっは~はっは~は 하이, 왓핫핫하~ 와하핫하~ 왓하~핫하~하 ちっちゃな少女がうたいます 칫챠나쇼-죠-가우타이마스 조그마한 소녀가 노래 불렀습니다 みんな

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン( 미니모니。 텔레폰! 링링링 ) ミニモニ

ミニモニ。テレフォン!リンリンリン 미니모니。 텔레폰! 링링링 作詞 : つんく 作曲 : つんく ミニモニミニモニ。テレフォンだ!リンリンリン (미니모니 테레폰다 링 링 링) 미니모니。 텔레폰이다! 링 링 링 電話をかけましょう リンリンリン (덴와오카케마쇼- 링 링 링) 전화를 겁시다.

ミュージック ファイター (Music Fighter 뮤직 파이터)

케- ミュ-ジック ファイタ- 詞 Tack & Yukky 曲 Takuya Judy and Mary 動物的 ス-パ-グル-ブ イッツ オ-.ケ- あたしモンスタ- 飛びだしておいで キャンディスピ-カ- 體につめこんで メタルジャケットよりも 强い聲で 歌いながら とびアイ.アム.ミュ-ジック ファイタ- イェ-イ アイ.アム

戀愛一周年 ミニモニ(미니모니)

誰か女子へプレゼント (다레카온나노코에노프레젠토) 누군가 여자에게 줄 선물을 一緖に探してほしいって賴まれちゃった (잇쇼니사가시테호시잇테타노마레챳타) 함께 찾아주면 좋겠다고 부탁받았죠 何十年好きでしょう?(こ先)何百年好きかな? (난쥬넨스키데쇼-?(코노사키)난뱌쿠넨스키카나?) 몇십년 좋아할까요?

minihams 미니모니

ミニハムず 미니하무즈노아이노우타 미니햄즈 사랑의 노래 띵띠딩 띠띠띠띵~~ 빠빠빠~~ LOVE LOVE LOVE LOVE アイ ラブ ユウ LOVE LOVE LOVE LOVE 아이 러브 유 LOVE LOVE LOVE LOVE I Love you 愛 愛 愛 愛 ミニハムず!

Ⅰ(アイ) KinKi Kids

Give me a break I can't say 「愛」だなんて I can't say 아이다난떼 I can't say 사랑해같은 거 I'll be your side ウソでもいいから I'll be your side 우소데모이이까라 I'll be your side 거짓이라도 좋으니까 I can't cry 真実&

03-WASSUP? 遠慮がテ-マ ミニモニ(미니모니)

조심함이 테마] x2 他人 好きに なるよ 호카노히토 스키니 나루요 다른 사람을 좋아하게 돼요 大きな声で叫びな! あんたもきっと出来るさ 오-키나코에데사케비나! 안타모킷토데키루사 큰 목소리로 외쳐요! 당신도 분명 할 수 있어요 大きな夢を語りな! そこんとこ よろしくたむぜぇ 오-키나유메오카타리나!

すき.すき.きらい.きらい.きらい.すき。 ミニモニ

すき すき すき すき すき 스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 すき すき すき すき すき 스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 すき すき すき すき すき 스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 きらい きらい きらい きらい きらい 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 きらい きら...

ミニモニ。數え歌~お風呂ば~じょん~ ミニモニ

お風呂に入って數えましょう! (오후로니 하잇테 카조에마쇼-) 목욕탕에 들어가서 숫자를 세봐요! ほら! お風呂に入って數えましょう! ラララ (호라 오후로니 하잇테 카조에마쇼- 라라라) 자! 목욕탕에 들어가서 숫자를 세봐요! 랄랄라 樂しいな! ラララ樂しいな! ほら! お風呂は樂しいな (타노시-나 라라라 타노시-나 호라 오후로와 타노시-나) 즐거워요! 랄랄라...

ジャンケンぴょん ミニモニ(미니모니)

(시로아게떼 아게마셍) ジャンケンぴょん ジャンケンぴょん쟝겜뿅의 쟝겜뿅 (쟝겜뿅노 쟝겜뿅) 白上げて 赤上げて흰색 올리고 빨간색 올리고 (시로아게떼 아카아게떼) 大阪弁じゃインジャンぴょい 오사카말투가 좋을까 뾰이 (오사카벤쟈인쟌뾰이) ジャンケンぴょん×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) ジャンケンぴょん×3 쟝겜뿅×3 (쟝겜뿅) おいしい牛乳だぴょん~!

げんき印の大盛りソング 미니모니

げんき印大盛りソング もう!いつまで泣いてるよ! (모- 이츠마데 나이테루노요) 정말! 언제까지 울고 있을거예요? ほら、って元氣だそっ!ねっ! (호라 우탓테 겡키다솟 넷) 자, 노래 부르며 힘을내요! 알았죠! げんき!げんき! げんき印大盛りで!(Hey 大盛りで!) (겡키 겡키 겡키지루시노 오-모리데 Hey 오-모리데) 힘내요!

アイ マイ ボーダー Tamura Yukari

なんてね 届いた きみメールは 「いつも場所で会おうよ」 そんな言い方 なんだか 彼氏みたい 吹き出しちゃう だけどね 急に Heart が きゅんと まばたきしたは どうして Love トモダチとコイビトボーダーを ねぇ ふたりきり 触れたなら どうなる Love 恋は もう 始まっているかな ねぇ 前髪を気にしてるふりをして 駆けだした あと

もう!いつまで泣いてるのよ! 미니모니

いつまで泣いてるよ! (모- 이츠마데 나이테루노요) 정말! 언제까지 울고 있을거예요? ほら、って元氣だそっ!ねっ! (호라 우탓테 겡키다솟 넷) 자, 노래 부르며 힘을내요! 알았죠! げんき!げんき! げんき印大盛りで!(Hey 大盛り で!) (겡키 겡키 겡키지루시노 오-모리데 Hey 오-모리데) 힘내요! 힘내요!

미니모니. 히나마츠리! ミニモニ(미니모니)

ミニモニ。ひな フェスティバル いっちゃえ~ 미니모니 히나 페스티발 잇챠에~~ 미니모니 히나 페스티발 가보자~~ ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! 미니모니 히나마츠리!

ひなまつり(히나마츠리) ミニモニ(미니모니)

ミニモニ ひなまつり Ladie and gentleman! ミニモニ。ひな フェスティバル いっちゃえ~ 미니모니 히나 페스티발 잇챠에~~ 미니모니 히나 페스티발 가보자~~ ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! 미니모니 히나마츠리!

アッシュバ-ン 矢野眞紀

五月蠅くて眠れないから身體を起こした 우루사쿠테네무레나이카라카라다오오코시타 시끄러워잠들수가없어서몸을일으켰어요 視線はなぞる赤いネオンだけが目印通り 시센와나조루아카이네온다케가메지루시노토-리 시선은따라가붉은네온만이눈에보이죠 ここは灰色國窓外にあなたは居ない 코코와하이이로쿠니마도노소토니아나타와이나이 이곳은잿빛의나라창밖에그대는없어요 ここは灰色

月のダンス 松たか子

솟토세나카니치카즈이테히소야카나쿠치즈케오스루 살며시등을맞대고은밀하게입맞춤을해요 身を寄せたままで搖れる月ダンス 미오요세타마마데유레루츠키노단스 몸을기댄채로흔들리는달의댄스 夢から覺めたばかりあなた優しい目をして 유메카라사메타바카리노아나타야사시이메오시테 꿈에서막깨어난그대는부드러운눈을하고 まだ眠くないと大人ふりする子供みたいに 마다네무쿠나이토오토나노후리스루코도보미타이니

夢のダンス aiko

모르겠어 上を向く事忘れたあたし (우에오 무쿠코토 와스레타 아타시) 위를 향하는 것을 잊어버린 나 日日共に息を吸うはあなたと決まっている氣がしてた (히비 토모니 이키오 스우노와 아나타토 키맛-테이루 키가 시테타) 매일 함께 숨 쉬는 것은 절대로 당신일 것만 같은 기분이 들었어 ど道何があっても諦める氣もさらさらなかったし (도노미치 나니가 앗-테모

アイ·ラブ·ユ- breath

I love you, I love you 夢が叶うなら I love you, I love you 유메가카나우나라 I love you, I love you 꿈이이루어진다면 テレビボリュ-ムが大きすぎて 테레비노보류-무가오-키스기테 텔레비전의소리가너무커서 電話聲が聞き取れない 뎅와노코에가키키토레나이 전화소리가들리지않아 曖昧

アイ-ラブ-ユ BREATH

I love you, I love you 夢が叶うなら I love you, I love you 유메가카나우나라 I love you, I love you 꿈이이루어진다면 テレビボリュ-ムが大きすぎて 테레비노보류-무가오-키스기테 텔레비전의소리가너무커서 電話聲が聞き取れない 뎅와노코에가키키토레나이 전화소리가들리지않아 曖昧に過ぎる日日重ねて 아이마이니스기루히비카사네테

アイ·ラブ-ユ BREATH

I love you, I love you 夢が叶うなら I love you, I love you 유메가카나우나라 I love you, I love you 꿈이이루어진다면 テレビボリュ-ムが大きすぎて 테레비노보류-무가오-키스기테 텔레비전의소리가너무커서 電話聲が聞き取れない 뎅와노코에가키키토레나이 전화소리가들리지않아 曖昧に過ぎる日日重ねて 아이마이니스기루히비카사네테

Dance Dance Trust

ダンス, ダンス 踊りましょうと あ人言った 愛していますと 日暮れに言った おやすみなさいと 夜中に言えば 眠っちゃいけない ダンス ダンス お気に入りなら ガラス靴で めまいがするほど 踊りなさいな 椅子が はねるよ お客さん すねれば あんたと ダンス ダンスダンスが 好きだった 朝から晩まで ステップふんで あたい ダンスは 嫌いだけれど そままに ダンス ダンス あたい

히나마츠리 미니모니

ミニモニ。ひな フェスティバル いっちゃえ~ 미니모니 히나 페스티발 잇챠에~~ 미니모니 히나 페스티발 가보자~~ ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! ミニモニ。ひなまつり! 미니모니 히나마츠리!

アレグロ・ダンス kra

アレグロ・ダンス 아레그로 단스 allegro dance 作詞 & 作曲/ 景夕 寂れて荒れ果てたこダンスフロア 사비레떼아레하테따코노단스후로아 쇠퇴하고 황폐해진 이 댄스플로어 慣れない曲と慣れないステップで縺れた足さばき良く似合っているよ 나레나이쿄쿠또나레나이스텝프데모츠레따아시사바키요쿠니앗떼이루요 익숙하지 않는 곡과

シルバ─ム─ン.レッドム─ン 마크로스

赤に染るカフェテラス 아카네니 소마루 카페테라스 붉게 물드는 카페테라스 タ-キッシュゴ-ヒ香りに乘って 타키슈- 고-히-노 카오리니 놋떼 터키커피의 향기를 타고 タンゴ リズムが 物憂げに 탕고노 리즈무가 모노으게니 탱고의 리듬이 우울하게 一人 寂しく ステップ 踏めば 히토리 사미시쿠 스텝푸 후메바 홀로 외로이 스탭을 밟으면

涙唄 Oka Midori

仕事帰り 地下鉄出たら ふいに夕立 どしゃぶり雨 まるで倖せ これ見よがしに 傘を開いた ふたりづれ 寒いよ 寒いよ 冬はまだなに… 色づき始めた 舗道で濡れながら あたし人生 何なか 街灯(ひ) 見上げ 泣く女 髪しずくを 拭(ふ)きとりながら ひとり窓辺で 呑む缶ビール 彼に電話を する気もおきず 時速さを 思うだけ 寒いよ 寒いよ 外は木枯らしか… 色あせ始めた 卒業写真見て

スクリ-ン 堂本 剛

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 정식가사입니다ㅡ.

スクリ-ン KinKi Kids

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 僕が産まれた瞬間から 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면

風唄 森山直太朗

欲望波に夕蕩う 一輪花 (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅地平に燃ゆる 一片詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶望果てに射し入る 一縷光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

WHAT A GREAT TODDLER NEWEST MODEL

毎度で一つ、パパ機嫌取ろう 毎度キスで一つ、ママ機嫌取ろう 迷子君とお家<うち>、理解しあう家族 「あんよは上手」そして「パパ主役」王国 ※ 鈍い感性がひしめき 遅かれ早かれ泣くわけね 妙なたたずまい 毎度台詞<せりふ>決めて、パパ主役動じず 毎度ダンス決まり、パパとママに拍手 迷子君とお家<うち>、理解しあう家族 「あんよは上手」そして「パパ主役」帝国 (※Repeat)