あさきゆめみし

春歌(かかずゆみ
앨범 : オリジナルイメ-ジアルバム



시스터프린세스 - 하루카이미지송
Sister Princess Original Image Album
Track 08 - あさきゆめみし (옅은 꿈을 보며)

Vocal : 春歌 (하루카)

傳(つた)えたい戀(こい)しさよ はるかな空(そら)の下(した)で
쯔타에타이코이시사요 하루카나소라노시타데
전하고 싶은 그리움을 아득한 하늘 아래

いつの日(ひ)かめぐり會(あ)うあなたに屆(とど)くように
이쯔노히카메구리아우아나타니토도쿠요오니
언젠가 우연히 만나 당신에게 보내는 것처럼

春(はる)の蜃氣樓(しんきろう)のように
하루노시응키로오노요오니
봄의 신기루처럼

戀(こい)ははかない夢(ゆめ)ですか
코이와하카나이유메데스카
사랑은 속일 수 없는 꿈인가요

ひとり窓(まど)にもたれながら
히토리마도니모타레나가라
혼자 창문에 기대어서

とりとめないせつなさに搖(ゆ)れてます
토리토메나이세쯔나사니유레테마스
말릴 수 없는 안타까움에 흔들리고 있어요

ああ 今宵(こよい)もまた月(つき)明(あ)かりに見守(みまも)られて
아아 코요이모마타쯔키아카리니미마모라레테
아아 오늘밤도 또다시 달빛에 지켜봐져서

せめて幻(まぼろし)でもいい あなたを感(かん)じていたい
세메테마보로시데모이이 아나타오카응지테이타이
적어도 환상이라도 좋아요 당신을 느끼고 싶어요

風(かぜ)に舞(ま)う花(はな)びらが ふたりを包(つつ)む季節(きせつ)
카제니마우하나비라가 후타리오쯔쯔무키세쯔
바람에 춤추는 꽃잎이 두 사람을 감싸는 계절

心(こころ)に描(えが)きながら この戀(こい)かなう日(ひ)まで
코코로니에가키나가라 코노코이카나우히마데
마음에 그리면서 이 사랑이 실현되는 날까지

あさきゆめみし この胸(むね)の
아사키유메미시 코노무네노
옅은 꿈을 보며 이 가슴의

熱(あつ)き想(おも)いは 永遠(えいえん)に
아쯔키오모이와 에이에응니
뜨거운 마음은 영원히

わかってください あなたを
와카앗테쿠다사이 아나타오
알아주세요 당신을

守(まも)るために私(わたし)は生(い)きているの
마모루타메니와타시와이키테이루노
지키기 위해 나는 살아있어요

ああ もどかしくて
아아 모도카시쿠테
아아 안타깝고

走(はし)り出(だ)してしまいそうな
하시리다시테시마이소오나
달아나 버릴 것 같은

一途(いちず)なこの戀(こい)心(こころ) これ以上(いじょう)かくしきれない
이치즈나코노코이코코로 코레이죠오카쿠시키레나이
한결같은 이 마음 더 이상 숨길 수가 없어요

めくるめく愛(いと)しさよ 靜(しず)かな海(うみ)を渡(わた)り
메쿠루메쿠이토시사요 시즈카나우미오와타리
가면 갈수록 사랑스러움을 고요한 바다를 건너

そっと眠(ねむ)りについたあなたに屆(とど)くように
소옷토네무리니쯔이타아나타니토도쿠요오니
살짝 잠이 든 당신에게 닿는 것처럼

朝(あさ)な夕(ゆう)なに あなたのそばで
아사나유우나니 아나타노소바데
언제나 당신 곁에서

うららかにさく小(ちい)さな花(はな)になりたい
우라라카니사쿠치이사나하나니나리타이
화창하게 피는 작은 꽃이 되고 싶어요

傳(つた)えたい戀(こい)しさよ はるかな空(そら)の下(した)で
쯔타에타이코이시사요 하루카나소라노시타데
전하고 싶은 그리움을 아득한 하늘 아래

めくるめく愛(いと)しさよ 靜(しず)かな海(うみ)を渡(わた)り
메쿠루메쿠이토시사요 시즈카나우미오와타리
가면 갈수록 사랑스러움을 고요한 바다를 건너

いつの日(ひ)かめぐり會(あ)うあなたに屆(とど)くように
이쯔노히카메구리아우아나타니토도쿠요오니
언젠가 우연히 만나 당신에게 보내는 것처럼

관련 가사

가수 노래제목  
시스터 프린세스 あさきゆめみし  
春歌(かかずゆみ) あさきゆめみし  
かかず ゆみ 熱風ライオン  
탄게 사쿠라 춘소정가  
Yumeno Tsuzuki 꿈의 계속  
사쿠라대전 사쿠라대전2기-오프닝  
ゆめ 夢(ゆめ  
spitz 空も飛べるはず (Single Version)  
みなを やさしい 午後 (포근한 오후)  
兵藤まこ 機動警察パトレイバ- (100カラットの未來)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.