선계전 봉신연의(Friends)-일본말 Version

Yonekura Chichiro
앨범 : 仙界伝 封神演義 OST: 封




즈읏  토사가시테-이타 오나지 히토미

오나지유메오-이다이테루 my friends

키 노오마데 노나 미다  쿄오까라 노에가오

소노스베 떼오-우케토메타이-

아사노- 아메모- 요루노- 나가-이야 미모

모오나 니모코와가-라나-이데

보쿠와 고노소라 노요-오니 키미오츠 요쿠-

마 모루-츠바 사니나-앗테-

하루카나 지카은오토비-코에- 이마하지 마-루-

미라이-키미니 아게-루요-

카제니-무카이-다이치-오후미시 메테

키미토 이츠마데모이키-요오

소 노테노누 쿠모-리데- 후레루 세카이

야사시이 히카-리니 미치테-유쿠-

미 미가소바 니이-루토 소레다케데보-쿠 와

다레요리 쯔요-쿠나레루은다-

메구리- 아에타-고노치- 이사-나키 세키

이츠노히카레키시-니카-에테-

보쿠와 고노우미노요-오니 키미노이

타-미카시미-이야 세루 요-오니-

하루카나 나미마오 타다-요우- 토오이마- 라-이-

테나스- 아카리 니나-루요-

나가이- 타비가- 오와리- 오쯔게루마데

키미토 에이에응오이키-요오

라 라 라 라라 라 라 라라 라라라

라 라라 라 라라 라 라라 라

보쿠와 고노소라 노요-오니 키미오츠 요쿠-

마 모루-츠바 사니나-앗테-

하루카나 지카은오토비-코에- 이마하지 마-루-

미라이-키미니 아게-루요-

카제니-무카이-다이치-오후미시 메테

키미토 이츠마데모이키-요오

키미토 에 이에응 오키 요-오오

----------------------------------

Friends (봉신연의 엔딩)

- Yonekura Chihiro -

ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ)
즈읏토 사가시테이타 오나지히토미
계속 찾고 있었던 같은 눈동자

同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends
오나지유메오 이다이테루 my friends
같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

昨日(きのお)までの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお)
키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오
어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음

そのすべてを受(う)け止(と)めたい
소노스베떼오 우케토메타이
그 모든 걸 받아들이고싶어

朝(あさ)の雨(あめ)も夜(よる)の長(なが)い闇(やみ)も
아사노아메모 요루노나가이야미모
아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도

もう何(なに)も怖(こわ)がらないで
모오나니모 코와가라나이데
이제 아무것도 두려워하지마

僕(ぼく)はこの空(そら)のように
보쿠와 고노소라노요오니
나는 이 하늘처럼

君(きみ)を强(つよ)く守(まも)る翼(つまさ)になって
키미오츠요쿠 마모루 츠바사니나앗테
너를 굳건히 지킬 날개가 되어

はるかな時間(じかん)を 飛(と)び越(こ)え
하루카나 지카은오 토비코에
아득한 시간을 뛰어넘어

今始(みまはじ)まる未來(みらい) 君(きみ)にあげるよ
이마하지마루 미라이 키미니아게루요
지금 시작되는 미래를 너에게 줄께

風(かぜ)に向(む)かい大地(だいち)を踏(ふ)みしめて
카제니 무카이 다이치오후미시메테
바람을 향해 대지를 밟고 서서

君(きみ)といつまでも生(い)きよ
키미토이츠마데모이키요오
너와 언제까지나 살아가겠어

その手(て)の溫(ぬく)もりで觸(ふ)れる世界(せかい)
소노테노누쿠모리데 후레루세카이
그 손의 따스함으로 느끼는 세계

優(やさ)しい光(ひかり)に滿(み)ちてゆく
야사시이히카리니 미치테유쿠
부드러운 빛으로 가득차가

君(きみ)がそばにいると それだけで 僕(ぼく)は
키미가소바니이루토 소레다케데 보쿠와
네가 곁에 있으면 그것만으로 나는

誰(だれ)より强(つよ)くなれるんだ
다레요리쯔요쿠 나레루은다
누구보다 강해질 수 있어

めぐり逢(あ)えたこの小(ちい)さな奇跡(きせき)
메구리아에타 고노치이사나키세키
우리가 만날 수 있었던 이 조그마한 기적을

いつの日(ひ)か歷史(れきし)に變(か)えて
이츠노히카 레키시니카에테
언젠가 역사로 바꾸어

僕(ぼく)はこの海(うみ)のように
보쿠와 고노우미노요오니
나는 이 바다와 같이

君(きみ)の痛(いた)み悲(かな)しみ 癒(いや)せるように
키미노이타미 카나시미 이야세루요오니
너의 아픔 슬픔 치유할 수 있도록

はるかな波間(なみま)を漂(ただよ)う
하루카나 나미마오타다요우
아득한 파도 사이를 떠다니는

遠(とお)い未來(みらい) 照(て)らす 燈(あか)りになるよ
토오이미라이 테라스 아카리니나루요
먼 미래를 비추는 등불이 되겠어

長(なが)い旅(たび)が終(お)わりを告(つ)げるまで
나가이타비가 오와리오쯔게루마데
오랜 여행이 종말을 고할 때까지

君(きみ)と永遠(えいえん)を生(い)きよう
키미또에이에응오 이키요오
너와 영원을 살아가겠어

僕(ぼく)はこの空(そら)のように
보쿠와 고노소라노요오니
나는 이 하늘처럼

君(きみ)を强(つよ)く守(まも)る翼(つばさ)になって
키미오츠요쿠 마모루츠바사니 나앗테
너를 굳건히 지킬 날개가 되어

はるかな時間(じかん)を飛(と)び越(こ)え
하루카나 지카은오 토비코에
아득한 시간을 뛰어넘어

今始(いまはじ)まる未來(みらい) 君(きみ)にあげるよ
이마하지마루 미라이 키미니아게루요
지금 시작되는 미래를 너에게 줄께

風(かぜ)に向(む)かい大地(だいち)を踏(ふ)みしめて
카제니 무카이 다이치오후미시메떼
바람을 향해 대지를 밟고 서서

君(きみ)といつまでも生(い)きよう
키미또이츠마데모이키요오
너와 언제까지나 살아가겠어

君(きみ)と永遠(えいえんうん)を生(い)きよう
키미토 에이에응오 이키요오
너와 영원을 살아가겠어

관련 가사

가수 노래제목  
Unknown 봉신연의-선계전- ED. Friends  
선계전 봉신연의 Friends  
Unknown - 알수없음 (1) 봉신연의-Friends  
? 선계전 봉신연의 1기오프닝(일어판)  
Unknown 봉신연의 엔딩-Friends  
Chihiro Yonekura 봉신연의 엔딩-Friends  
Various Artists 너의 이름으로 (선계전 봉신연의 오프닝)  
Unknown 너의 이름으로(선계전 봉신연의 오프닝)  
강성호 너의 이름으로 (선계전 봉신연의 오프닝)  
Unknown 봉신연의 일본판 엔딩 friends  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.