butterfly

バロック



butterfly

靑い靑い空が嫌いな夜行性の僕は黑い揚羽蝶で
아오이아오이소라가 기라이나 요코세이노 보쿠와 아게하쵸데
파랗고 파란 하늘이 싫은 야행성의 나는 검은 호랑나비

ただ他所行きの格好で池袋舞う快樂街へ
타다타쇼이기노 칵코데 이케부쿠로 마우 카이라쿠카에
단지 다른곳으로 가는 모습에서 이케부쿠로 춤추는 쾌락의 거
리로

でも眠り足りないのと 弱音を吐くボクは紋白蝶?
데모 네무리 타리나이노토 요와네오 하쿠 보쿠와 몬시로쵸??
하지만 잠이 부죽해서 나약한말 내뱉는 나는 배추흰나비?

もうプライド 捨てて本能の趨くまま
모오 프라이도 스테테 혼노노 무크마마니
이제 프라이드 버려 본능이 가는대로

ただ綠廣がる この雜居ビル 四疊半の部屋
타다 미도리 히로가루 고노작꾜비루 시 타다미한노 헤야데
단지 녹색이 확대된다 이 잡거 빌딩 다다미 넉 장 반의 방

まだ?かない太陽 見つめて 四六時中
마다 사카나이 타이요 미츠메테 시로쿠지쥬우
다시 피지않는 태양 하루종일 바라보며

愛の唄やの唄???
아이노우타야 코이노 우타..
사랑의 노래와 사랑의 노래

アコ?スティックギタ?が歌った、僕の心が笑った
아코-스테익크기타 가 우탓타 보쿠노 고코로가 와랏타
어쿠스틱기타가 노래했다. 나의 마음이 웃었다.

それは春の夜に…
소레와 하루노 고니...
그것은 봄이 지나고..

『さよなら』に、さよならしたボクに
"사요나라"니, 사요나라시타 보쿠니
"잘있어"에게 잘있으라고 한 나에게

冷たい冷たい水が?傳って…
츠메타이 츠메타이 미즈가 호오츠탓테
차가운차가운물이볼에 전해져

まだ僕は、心の汗と氣付けずに…笑う
마다 보쿠와 고코로노 아시토 키즈케즈니..와라우
아직 나는 눈물, 마음의 땀과 눈치채지못하게..웃는다.

くず箱に…うずもれて…
쿠즈카코니..우즈모레테
찌꺼기상자에 묻혀

ベッドの中で頂戴ちょうだいよ
벳도노 나카데 쵸다이쵸다이요
침대에서 받아주세요

うわの空もっと感じて
우와노소라못토칸지테
위의 하늘 좀더 느껴

ベッドの中で頂戴ちょうだいよ
벳도노 나카데 쵸다이쵸다이요
침대에서 받아주세요

煙草を吹かして そっぽ向かないで
타바코오 후카시테 솟보 무카나이데
담배를 피워 다른곳을 향하지말아

誰か蝶を呼んで
다레카 보쿠오 욘데
누군가 나비(나)를 불러

『さよなら』に、さよならしたボクに
"사요나라"니, 사요나라시타 보쿠니
"잘있어"에게 잘있으라고 한 나에게

冷たい冷たい水が??って…
츠메타이 츠메타이 미즈가 호오츠탓테
차가운차가운물이볼에 전해져

まだ僕は、心の汗と氣付けずに…笑う
마다 보쿠와 고코로노 아시토 키즈케즈니..와라우
아직 나는 눈물, 마음의 땀과 눈치채지못하게..웃는다.

くず箱に…うずもれて…
쿠즈카코니..우즈모레테
찌꺼기상자에 묻혀

ベッドの中で頂戴ちょうだいよ
벳도노 나카데 쵸다이쵸다이요
침대에서 받아주세요

うわの空もっと感じて
우와노소라못토칸지테
위의 하늘 좀더 느껴

ベッドの中で頂戴ちょうだいよ
벳도노 나카데 쵸다이쵸다이요
침대에서 받아주세요

煙草を吹かして そっぽ向かないで
타바코오 후카시테 솟보 무카나이데
담배를 피워 다른곳을 향하지말아

誰か蝶を呼んで
다레카 보쿠오 욘데
누군가 나비(나)를 불러

ベッドの中で頂戴ちょうだいよ
벳도노 나카데 쵸다이쵸다이요
침대에서 받아주세요

煙草を吹かして そっぽ向かないで
타바코오 후카시테 솟보 무카나이데
담배를 피워 다른곳을 향하지말아

誰か蝶を呼んで
다레카 보쿠오 욘데
누군가 나비(나)를 불러

관련 가사

가수 노래제목  
Malice Mizer バロック  
バロック 大好き  
バロック  
バロック 曖昧ドラスチックナンバ-  
バロック Cherry King  
バロック Mと積み木遊び  
バロック キャラメルドロップス  
バロック 獨樂  
バロック キャラメルドロップ  
バロック イロコイ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.