蝶 / Chou (나비)

Shibata Jun


あなたが私にしたことは

(아나타가 와타시니 시타 코토와)

당신이 나에게 한 것은

忘れてあげない なんて言わない

(와스레테 아게나이 난테 이와나이)

잊어 버리지 마 말하지 않아

あなたもあなたの存在も

(아나타도 아나타노 손자이모)

당신도 당신의 존재도

忘れてあげるから

(와스레테 아게루 카라)

잊어버리기 때문에

あなたが望むままに 今

(아나타가 노조무마마니 이마)

당신이 바라는 대로 지금

摘み取られるのが花だと知っているの 痛いくらい

(츠미토라레루노가 하나다토 싯테 이루노 이타이쿠라이)

뜯겨지는 것이 꽃이라고 알고 있어 아플 정도

忘れ去られた花が どんなに哀しいか

(와스레사라레타 하나가 돈나니 카나시이카)

완전히 잊어버린 꽃이 얼마나 슬픈가

会えないだけで泣いた夜も

(아에나이다케데 나이테 요루모)

만날 수 없는 것뿐으로 운 밤도

聞こえない声探した朝も

(키코에나이 코에 사가시테 아사모)

들리지 않는 소리 찾은 아침도

どこかで笑ってるあなたに

(도코카데 와랏테루 아나타니)

어디선가 웃고 있는 당신에게

踏み潰されもせず

(후미츠부사레모세즈)

밟혀 뭉개지지도 않고

忘れ去られた花のように

(와스레사라레타 하나노 요-니)

완전히 잊어버린 꽃과 같이

力尽きたメール打って 返事期待するのをやめて

(치카라츠키타 메-루 웃테 헨지 키타이 스루노와 야메테)

힘이 다한 문자를 두드려 답장 기대하는 것을 그만뒀어

歩き出そうとした瞬間に 鳴り響く

(아루키다소-토 시타 슌칸니 나리히비쿠)

걷기 시작하려고 한 순간에 울려퍼져

もがくほど絡み付く糸を

(모가쿠호도 카라미츠쿠 이토오)

발버둥 치는 만큼 휘감기는 실을

解く術を身につけた蝶は

(호도쿠 스베오 미니 츠케타 쵸-와)

풀 방법을 몸에 익힌 나비는

おもちゃを捨てた子供のように

(오모챠오 스테타 코도모노 요-니)

장난감을 버린 아이와 같이

大人に目覚めてく

(오토나니 메쟈메테쿠)

어른에게 눈을 떠 가

あなたに出来ることを さぁ

(아나타니 데키루 코토오 사-)

당신에게 할 수 있는 것을 자

あなたが私にしたことは

(아나타가 와타시니 시타 코토와)

당신이 나에게 한 것은

許してあげない なんて言わない

(유루시테 아게나이 난테 이와나이)

허락해 주지 않아라고 말하지 않아

忘れた花には止まらない

(와스레타 하나니와 토마라나이)

잊어버린 꽃에는 멈추지 않아

舞い上がる蝶になる

(마이아가루 쵸-니 나루)

날아오르는 나비가 돼

あなたが望むままに 今

(아나타가 노조무마마니 이마)

당신이 바라는 대로 지금

관련 가사

가수 노래제목  
Amano Tsukiko 蝶 / Chou (나비)  
Shibata Jun 蝶 (Chou / 나비)  
Ooga Aya 蝶(나비)  
Acid Black Cherry 蝶 (나비)  
Amano Tsukiko 蝶 / Chyou (나비)  
Shibata Jun Yume/ 夢 (꿈)  
Shibata Jun 月光浴 (월광욕)  
Shibata Jun Namida Gohan / 淚ごはん (눈물밥)  
Shibata Jun ため息  
Shibata Jun 未成年  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.