先の事どれほどに考えていても
사키노고토도레호도니캉가에떼이떼모
예전 일을 아무리 생각한다해도
本当の事なんて誰にも見えない
혼또노고토난떼다레니모미에나이
진실은 누구에게도 보이지 않아
暗く心に何かがつまって
쿠라쿠코코로니나니까가쯔맛떼
어두운 마음엔 무언가가 꽉 차서
過ちばかり繰り返してた
아야마치바카리쿠리카에시떼따
실수만 반복했었지
一歩ずつで良いさ
잇뽀즈쯔데이이사
한걸음씩이라도 좋아
この手を離さずに
고노테오하나사즈니
이 손을 놓치않은채로
共に歩んだ日々が
토모니아윤다히비가
함께 걸어온 날들이
生き続けてるから
이키쯔즈케떼루까라
영원히 이어지니까
ボロボロになるまで
보로보로니나루마데
너덜너덜해질때까지
引き裂かれていても
히키사카레떼이떼모
갈라놓으려해도
あの時のあの場所
아노도키노아노바쇼
그 때의 그 곳
消えないこの絆
키에나이고노키즈나
사라지지 않는 이 인연
流れゆく時間のなか
나가레유쿠도키노나카
흘러가는 시간 속에서
失わぬように
우시나와누요우니
잃어버리지 않도록
すれ違いぶつかった
스레치가이부쯔깟따
엇갈리고 스치며 만난
本当の気持ち
혼또노키모치
진실된 마음
心に染みてく
코코로니시미떼꾸
마음에 스며드는
あいつの想いに
아이쯔노오모이니
그대를 향한 그리움에
出会えた事が
데아에따코토가
만날 수 있었다는 것은
求めた奇跡
모토메타키세키
내가 바래왔던 기적
立ち止まる事さえ
타치토마루코토사에
멈춰 서있는 것 조차
出来ない苦しさと
데키나이쿠루시사또
할 수 없는 괴로움과
中に見えた光
나카니미에따히카리
마음 속에서부터 보였던 빛은
つながっているから
쯔나갓떼이루까라
이어져 있으니까
嘘ついたって良いさ
우소쯔이땃떼이이사
거짓말 한거라도 괜찮아
涙流していいから
나미다나가시떼이이까라
눈물 흘려도 괜찮아
あの時のあの場所
아노도키노아노바쇼
그 때의 그 곳
消えないこの絆
키에나이고노키즈나
사라지지 않는 이 인연