そして物語りは始まるよ
(소시테모노카타리와하지마루요)
그리고 이야기는 시작되어
嘆きの森くぐり?け
(나게키노모리쿠구리누케)
한탄의 숲 빠져 나가
最初で最後の純情
(사이쇼데사이고노쥰죠우)
처음이자 마지막의 순정
石?に響く足音
(이시다타미니히비쿠아시오토)
돌층계에 울리는 발소리
追いかけては見失う
(오이카케테와미우시나우)
뒤쫓고는 잃는다
さよならも言えずに
(사요나라모이에즈니)
안녕도 말하지 못하고
星座にもあるその名前
(세이자니모아루소노나마에)
별자리에도 있는 그 이름
つぶやいてため息
(쯔부야이테다메이키)
중얼거리고 있었던 째숨
薄いベ?ルに包まれた
(우스이베루니쯔쯔마레타)
얇은 베일에 싸였다
?酷な微笑みさ
(잔코쿠나호호에미사)
잔혹한 미소
そして物語りは始まるよ
(소시테모노카타리와하지마루요)
그리고 이야기는 시작되어
神話の中迷い?み
(신와노나카마요이코미)
신화안에 헤매어
言葉に出?ない感情
(코토바니데키나이칸죠우)
말로 표현할 수 없는 감정
倒れたままその手のひらで
(타오레타마마소노테노히라데)
넘어진 채 그 손바닥으로
禁?の?差し出し
(킨단노미사시다시)
금단의 열매 보내
くれる事も出?ずに
(쿠레루코토모데키즈니)
주는 일도 하지 못하고