戀よ! 美しく

藤本美貴


[藤本美貴] 戀よ! 美しく

戀にはきっと 法則めいた なんかヒントがあると思う
(코이니와 킷토 호-소쿠메이타 난카 힌토가 아루토 오모-)
사랑에는 분명히 법칙같은 뭔가 힌트가 있을거라 생각해요
心理學の本とかいっぱい 讀んだけど わからない
(신리가쿠노 홍토카 입파이 욘다케도 와카라나이)
심리학 책 같은 걸 많이 읽었지만 모르겠어요
今度の戀愛始まれば 優位に立ちたいな
(콘도노 렝아이 하지마레바 유-이니 타치타이나)
이번에 사랑이 시작되면 우위에 서고 싶어요

今はまだ知らない 素敵な人に出會って
(이마와 마다 시라나이 스테키나 히토니 데앗테)
지금은 아직 모르는 멋진 사람을 만나서
戀よ! 美しく 素敵に輝いてほしいものね
(코이요! 우츠쿠시쿠 스테키니 카가야이테 호시-모노네)
사랑이여! 아름답게, 멋지게 빛나면 좋겠어요

戀にはちょっと 謎めいた なんか不思議がありすぎる
(코이니와 춋토 나조메이타 난카 후시기가 아리스기루)
사랑에는 좀 수수께끼같은 뭔가 신비한게 너무 많아요
ファッション誌も 占い系も 讀んだけど わからない
(홧션시모 우라나이케-모 욘다케도 와카라나이)
패션 잡지도 점 보는 잡지도 읽었지만, 모르겠어요
結局ジムとかサボってる 自分に甘いかな…
(켁쿄쿠 지무토카 사봇테루 지분니 아마이카나)
결국 헬스클럽 같은데 안가고 있어요, 자신에게 관대한 걸까요…

今はまだ知らない 夢とかにいっぱい出會って
(이마와 마다 시라나이 유메토카니 입파이 데앗테)
지금은 아직 모르는 꿈 같은 걸 많이 꿔서
戀よ!美しく 夢が膨らんで 天に屆くほど
(코이요! 우츠쿠시쿠 유메가 후쿠란데 아마니 토도쿠호도)
사랑이여! 아름답게… 꿈이 부풀어 올라 하늘에 닿을 정도예요

今はまだ知らない 素敵な人に出會って
(이마와 마다 시라나이 스테키나 히토니 데앗테)
지금은 아직 모르는 멋진 사람을 만나서
戀よ! 美しく 素敵に輝いてほしいものね
(코이요! 우츠쿠시쿠 스테키니 카가야이테 호시-모노네)
사랑이여! 아름답게, 멋지게 빛나면 좋겠어요

今はまだ知らない 夢とかにいっぱい出會って
(이마와 마다 시라나이 유메토카니 입파이 데앗테)
지금은 아직 모르는 꿈 같은 걸 많이 꿔서
戀よ!美しく 夢が膨らんで 天に屆くほど
(코이요! 우츠쿠시쿠 유메가 후쿠란데 아마니 토도쿠호도)
사랑이여! 아름답게… 꿈이 부풀어 올라 하늘에 닿을 정도예요

출처 : 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai

관련 가사

가수 노래제목  
후지모토 미키 戀よ! 美しく  
후지모토미키 戀よ!美しく  
藤本美貴 會えない長い日曜日  
藤本美貴 幼なじみ  
藤本美貴 ロマンティック 浮かれモ-ド  
藤本美貴 そっと口づけて ギュッと抱きしめて  
藤本美貴 ブギ一トレイン'03  
藤本美貴 ロマンティック 浮かれモ-ド  
녹색지대  
Sharp  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.