shine more

마츠우라아야



大空で舞い踊る 少女ひとり
(오-조라데 마이오도루 쇼-죠 히토리)
드넓은 하늘에서 춤추는 소녀 한 명
東京で夢抱く 少女ひとり ひとり
(토-쿄-데 유메 이다쿠 쇼-죠 히토리 히토리)
도쿄에서 꿈을 품은 소녀 한 명, 한 명…

怖いものなどないよ
(코와이 모노나도 나이요)
두려운 것 따위는 없어요
ゼロから全部はじまるんだよ
(제로카라 젠부 하지마룬다요)
제로에서 전부 시작되는거예요…

美しいこの空よ
(우츠쿠시- 코노 소라요)
아름다운 이 하늘이여!
自分を信じた私は 蝶蝶よりも輝きますか?
(지붕오 신지타 와타시와 쵸-쵸-요리모 카가야키마스카)
자신을 믿은 나는 나비보다도 찬란한가요?

美しいこの空よ
(우츠쿠시- 코노 소라요)
아름다운 이 하늘이여!
自分が愛した私は 淚よりもしょっぱいですか?
(지붕가 아이시타 와타시와 나미다요리모 숍파이데스카)
자신이 사랑한 나는 눈물보다도 짠가요?
YES! shine more

大空で歌歌う 少女ひとり
(오-조라데 우타 우타우 쇼-죠 히토리)
드넓은 하늘에서 노래 부르는 소녀 한 명
東京で眠ってる 少女ひとり ひとり
(토-쿄-데 네뭇테루 쇼-죠 히토리 히토리)
도쿄에서 잠들어 있는 소녀 한 명, 한 명…

あきらめたりはしない
(아키라메타리와 시나이)
포기하거나 하지 않아요
100年たって星になっても
(햐쿠넨 탓테 호시니 낫테모)
100년이 지나 별이 되어도…

美しいこの空よ
(우츠쿠시- 코노 소라요)
아름다운 이 하늘이여!
自分を許した私は 昨日よりも輝けますか?
(지붕오 유루시타 와타시와 키노-요리모 카가야케마스카)
자신을 용서한 나는 어제보다도 빛날 수 있나요?

美しいこの空よ
(우츠쿠시- 코노 소라요)
아름다운 이 하늘이여!
自分を稱えた私は 土星よりも大きいですか?
(지붕오 타타에타 와타시와 도세-요리모 오-키이데스카)
자신을 칭찬한 나는 토성보다도 큰가요?
YES! shine more

美しいこの空よ
(우츠쿠시- 코노 소라요)
아름다운 이 하늘이여!
自分を許した私は 昨日よりも輝けますか?
(지붕오 유루시타 와타시와 키노-요리모 카가야케마스카)
자신을 용서한 나는 어제보다도 빛날 수 있나요?

美しいこの空よ
(우츠쿠시- 코노 소라요)
아름다운 이 하늘이여!
自分を稱えた私は 土星よりも大きいですか?
(지붕오 타타에타 와타시와 도세-요리모 오-키이데스카)
자신을 칭찬한 나는 토성보다도 큰가요?
YES! shine more

관련 가사

가수 노래제목  
Amuro Namie Shine more  
安室奈美惠 Shine more  
Matsuura Aya SHINE MORE  
Namie Amuro Shine more  
Amuro Namie shine more(Inst.)  
마츠우라아야 Yeah! めっちゃホリディ (예! 신나는 일요일)  
마츠우라아야 ドッキドキ! LOVEメ-ル   
마츠우라아야 私のすごい方法  
마츠우라아야 The 獰롥  
마츠우라아야 草原の人 (초원의 사람)   




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.