敎えてよいつまで 無礼者のハイな宴 やってりゃいいの
오시에떼요이쯔마데 부레이모노노하이나우따게 얏떼랴이이노
가르쳐줘 언제까지 무례한 놈의 사치스런 연회 하면 되는거지
ぜんぜんイヤじゃないけど
젠젠이야쟈나이케도
전혀 싫지 않은데
陽気な男前 気取ってハ-ドに悶え
요우키나단젠 키돗떼하-도니모다에
화려한 남자 앞에 잘 난척하며 너무 괴로워 해
やりたい放題 候はガラガラ
야리따이호우다이 코우와가라가리
하고 싶은 대로 목은 텅텅
無責任が止まらない 誰か助けて
무세키닌가토마라나이 다레가타스께떼
무책임이 끊임없이 누군가를 도와서
おまえの代役を押しては こうしてまた傷つけてる僕は阿呆
오마에카와리오오시떼와코우시떼마따키쯔께떼루보쿠와아호우
널 대신하는 걸 밀고는 이렇게 다시 상처 입는 나는 바보
味もわかんないで ワインを流し込んで
아지모와깡나이데 와인오나가시콘데
맛도 모르고 와인을 마신다
踊れないのにステップやたらめたら踏んで
오도레나이노니스테쁘야타라베다라훈데
춤을 못 춰서 스텝을 멋대로 밟고서는
無駄な經驗なのバカにもなりきれないの
무다나케이켄나노바까니모나리키레나이노
쓸데 없는 경험의 바보도 될 수 없는 걸
トイレの鏡に話しかける
토이레노카가미니하나시카케루
화장실의 거울에 말을 걸어
おまえが見たら
오마에가미따라
네가 본다면
趣味の悪くなった僕を笑うだろう
슈-미노와루쿠낫따보쿠오와라우다로우
악취미가 된 나를 웃겠지
無理してるように見えるなら どこかに連れ出してくれ
무리시떼루요우니미에루나라 도코까니쯔레다시떼쿠레
무리하고 있는 것처럼 보인다면 어딘가로 데리고 가줘
ここにいてくれりゃいいのに
코코니이떼쿠레랴이이노니
여기에 있어 주면 좋겠는데
それでなんでもうまくいきそうで
소레데난데모우마쿠이키소우데
그걸로 뭐든 잘 해 나갈 것 같아서
でも僕らはもうどこにも 戻れない
데모보쿠라하모우도코니모모도레나이
하지만 우리들은 이제 어디로도 돌아갈 수 없어
今も僕はぼんやり戰い続けてる
이마모보쿠와봉야리타따까이쯔즈케떼루
지금도 우리는 멍청히 계속 싸우고 있잖아
それをただおまえに見ててほしいだけなんだよ それがわかるなら
소레오타다오마에니미떼떼호시이다케난다요 소레가와까루나라
그걸로 그냥 너를 보고 있고 싶을 뿐인걸 그것 안다면
ここにいてくれりゃいいのに
코코니이테쿠레랴이이노니
여기에 있어 주면 좋겠는데
それでなんでもうまくいきそうで
소레데난데모우마쿠이끼소우데
그걸로 뭐든 잘 해 나갈 것 같아서
でも僕らはもうどこにも らない
데모보쿠라화모우도코니모모도라나이
하지만 우리들은 이제 어디에도 돌아갈 수 없어