春を待つ

春を待つ(Wyolica)



[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/

こころのすきまに 雪が降る
코코로노 스키마니 유키가 후루
마음의 틈 사이에 눈이 내려요

君のいない音 聽こえるよう
키미노 이나이 오토 키코에루 요-
당신없는 소리가 들리듯이…

ときどき 胸打つ痛みには
토키도키 무네우츠 이타미니와
가끔 가슴을 울려 상하기에는

そうそう 慣れるもんじゃないよ
소-소- 나레루 몬쟈나이요
그래요… 익숙해지지 않아요

永遠と一瞬の違いが まだ
에이엔토 잇슌노 치가이가 마다
영원과 한순간의 차이를 아직

わかるまえに もどれたら
와카루 마에니 모도레타라
알기전에 돌아올 수 있으면

この哀しみは永遠に
코노 카나시미와 에이엔니
이 슬픔을 영원히

とまらないような氣がして
토마라나이 요-나 키가시테
멈추지 않을 것 같은 느낌이 들어요

この傷をなおすのは なに?
코노 키즈오 나오스노와 나니
이 상처를 낫게하는 것은 뭐에요?

そう 明日は來る 春を待つ
소- 아시타와 쿠루 하루오 마츠
그렇게 다가오는 내일의 봄을 기다려요…

ふたりのつくった足跡と
후타리노 츠쿳타 아시아토토
두 사람이 만든 발자국과

君がくれたあのミルクティ-
키미가 쿠레타 아노 미루쿠티-
당신이 준 그 milk tea

ふたりのはく息 白すぎて
후타리노 하쿠 이키 시로스기테
두 사람의 내뿜는 숨은 굉장히 희어…

光る雪道で 笑いあっていた
히카루 유키미치데 와라이앗테이타
빛나는 눈길에서 둘은 서로 웃고 있었어요

時間のル-プは くるわせてる
지칸노 루-푸와 쿠루와세테루
시간의 루푸(loop)는 미치고 있어요

今はまだ 屆かない
이마와 마다 토도카나이
지금은 아직 닿지 않아요

この切なさは いたずらに
코노 세츠나사와 이타즈라니
이 안타까움은 장난에

戀しさを見つけだすけど
코이시사오 미츠케다 스케도
그리움을 찾아봤지만

こころにひとつ うそついて
코코로니 히토츠 우소츠이테
마음 한쪽에선 거짓말을 해요

そう 瞳とじて 戀を待つ
소- 히토미 토지테 코이오 마츠
그렇게 눈을 감으며 사랑을 기다려요…

この哀しみは永遠に
코노 카나시미와 에이엔니
이 슬픔을 영원히

とまらないような氣がして
토마라나이 요-나 키가시테
멈추지 않을 것 같은 느낌이 들어요

この傷をかくすのは だれ?
코노 키즈오 카쿠스노와 다레
이 상처를 숨기는 것은 누구에요?

そう 明日は來る 春を待つ
소- 아시타와 쿠루 하루오 마츠
그렇게 다가오는 내일의 봄을 기다려요…

この手が この肌が 君を
코노 테가 코노 하다가 키미오
이 손이, 이 피부가 당신을

いつまでも おぼえているよ
이츠마데모 오보에 테이루요
언제까지나 기억하고 있어요

こころが 壞れてゆくなら
코코로가 코와레테 유쿠나라
마음이 망가져 간다면

そう 淚ふかく 春を待つ
소- 나미다 후카쿠 하루오 나츠
그렇게 깊게 눈물을 흘리며 봄을 기다려요…

この哀しみに といかけて
코노 카나시미니 토이카케테
이 슬픔에 물어서

春へつづく空を知るよ
하루에 츠즈쿠 소라오 시루요
봄에 이어지는 하늘을 알아요

でも もう少し 泣かせてね
데모 모- 스코시 나카세테네
하지만 좀 더 울려요

そう 想いふかく 春を待つ
소- 오모이 후카쿠 하루오 나츠
그렇게 깊게 생각하며 봄을 기다려요…

관련 가사

가수 노래제목  
W 待つわ  
Acid Black Cherry 待つわ  
GRAPEVINE 君を待つ間 (너를 기다리는 동안)  
Yoshida Yamada 春色バスと初恋ベンチ (봄색 버스와 첫사랑 벤치)  
The Gospellers 冬物語   
임형주 Haruyo Koi / 春よ, 來い (봄이여 오라) (Original Japanese Ver.)  
임형주 春よ, 來い (봄이여 오라) (Original Japanese Ver.)  
임형주 春よ, 來い (Haruyo Koi)  
양빛나라 春待ち(봄타령 Japanese Ver.)  
Jero 津輕戀女 (츠가루 연녀 / Tsugaru Koionna)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.