瞳の中のファ-ラウェイ

長山洋子
앨범 : The Five Star Stories

もしも ことばのない じだいなら
모시모 코토바노나이 지다이나라
만약 언어가 없는 시대였다면

もっと うまく みつめるのに
못토 우마쿠 미쯔메루노니
좀 더 잘 바라볼수 있을텐데.

いまは かぜの むきが かわるたび
이마와 카제노 무키가 카에루타비
이젠 상황이 바뀔때마다

ときの ながれ もどかしいの
도키노 나가레 모도카시이노
시간의 흐름이 못마땅해요.

あめの あさには にじを わたって
아메노 아사니와 니지오 카타앗테
비내리는 아침엔 무지개를 건너서

よふけは みっか つきの ゆみ ひいて
요후케와 미잇카 쯔키노 유미히이테
한밤중엔 초사흘달 활을 당겨서

あつい おもいを とどけたいのに
아쯔이 아모이오 토도케타이노니
뜨거운 이 마음을 전하고 싶은데도,

あなたの ひとみは
아나타노 히토미오
당신 눈동자는...

so far away はてしない
so far away 하테시나이
so far away 끝없는

ゆめを うつすよ まばたきも せず
유메오 우쯔스요 마바타키모 세즈
꿈을 비추지요. 깜박임도 없이.

so far away さぁ こえよう
so far away 사아 코에요우
so far away 자 뛰어넘어요.

あなたの あとを ついて ゆくから
아나타노 아토오 쯔이데 유쿠카라
당신 뒤를 따라 갈테니.

すべて わかりあう よろこび より
스구데 와카리아우 요로코비 요리
완전히 서로를 이해했다는 기쁨보다는

みつからない こころが すき
미쯔카라나이 코코로가 스키
발견되지않는 마음이 좋아요.

そっと こぼれる なみだの かずで
솟토 코와레루 나미다노 카즈데
흐르는 눈물 수에 비례하여

やさしさなら ばいに なるね
야사시사나라 와이니 나루네
다정함은 배가 되겠죠.

たとえ くらい そらで はぐれても
타토에 쿠라이 소라데 하구레테모
아무리 어두운 우주에서 당신을 놓치더라도

りゅうせいに まぎれ みうしなっても
리유우세이니 마자레 미우시나잇테모
유성에 현혹당해, 당신을 놓치더라도

わたしだけには あなたの かげが
와타시다케니와 아나타노 카게가
나에게만은 당신 그림자가

ひかって みえるの
히카앗테 미에루노
빛나보여요.

so far away さざなみが
so far away 사자나미가
so far away 잔물결이

しろい なぎさを そめてくように
시로이 나지사오 소메데쿠요우니
백사장을 물들여가듯

so far away さぁ こえよう
so far away 사아 코에요우
so far away 자 뛰어넘어요.

どんな ばしょでも そばに いるから
도은나 바쇼데모 소바니 이루카라
어떤 곳이든 곁에 있을테니.

so far away はてしない
so far away 하테시나이
so far away 끝없는

ゆめを うつすよ まばたきも せず
유메오 우쯔스요 마바타키모 세쯔
꿈을 비추지요. 깜박임도 없이.

so far away さぁ こえよう
so far away 사아 코에요우
so far away 자 뛰어넘어요.

あなたの あとを ついて ゆくから
아나타노 아토오 쯔이테 유쿠카라
당신 뒤를 따라 갈테니.

もう ひとりでいる じゆうなんて
모우 히토리데이루 지유우나은데
이제 혼자있는 자유따윈

ほしくない ふたりなら
하시쿠나이 후타리나라
바라지 않아요. 두사람이 함께라면.


가사 검색