IF 번역

Sisse

If a picture paints a thousand words
Then why can't I paint you?
The words will never show
The you I've come to know

If a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me too
And when my love for life is running dry
You come and pour yourself on me

If a girl could be two places at one time
I'd be with you
Tomorrow and today
Beside you all the way

If the world should stop revolving
Spinning slowly down to die
I'd spend the end with you
And when the world was through
Then one by one
The stars would all go out
Then you and I would simply fly away
한 장의 그림으로 수천 마디의 말을 할 수 있다면
왜 제가 당신을 그림으로 표현할 수 없겠어요.
그건 바로 내가 알게 된 그대는
말로는 표현할 수가 없는 존재이기 때문이죠.

한 사람의 얼굴이 수천 척의 배를 띄울 수 있다면
나는 어디로 가야만 할까요
포근한 향수를 안겨주는 이는 오직 그대뿐
그대는 내게 남겨진 모든 것이랍니다.
삶에 대한 애착이 희미해져 갈 때
그대 내게 다가와 그대 온 사랑을 부어주죠.

한 사람이 한 번에 두 곳에 있을 수도 있다면
오늘도 내일도 언제까지나
나 그대와 함께 하렵니다.
당신 곁에 언제까지나요.

지구가 회전을 멈추고 천천히 빙빙 돌다
죽음 속으로 가라앉게 된다면
나 그대와 마지막을 함께 하렵니다.
이 세상이 다하는 날
별들은
하나씩 둘씩 사라져 가겠지요
그러면 그대 나와 함께 저 먼곳으로
아스라이 사라져 가버릴꺼에요.


가사 검색