空色

후르츠바스켓
앨범 : 후르츠바스켓

長い 長い 坂道の 途中で つまずいて

나가이 나가이 사카미치노 토츄우데 츠마즈이테

기나긴 기나긴 언덕길의 도중에 넘어질 뻔해서

痛い 何かが きれて もう 步けない

이타이 나니카가 키레테 모오 아루케나이

아픈 무언가가 멈춰져 더 이상 걸을 수가 없어요.

つまさきたち 見た 今 ひびで もう いつか きっと

츠마사키타치 미타 이마 히비데 모오 이츠카 키잇토

발끝을 본 지금 이 순간, 머지않아 언젠가 꼭

强く なりたいと 見上げる 空は 高く

츠요쿠 나리타이토 미아게루 소라와 타카쿠

강해지고 싶어요. 그리고 올려다 본 하늘은 높아요.

喜びも 悲しみも 不意に 私を ためす

요로코비모 카나시미모 후이니 와타시오 타메스

기쁨도 슬픔도 갑자기 나를 시험해 보네요.

もう いくだ 超えただろう ひとり なき あかしが 夜明け

모오 이쿠다 코에타다로오 히토리 나키 아카시가 요아케

곧 가겠지요. 넘었겠지요. 혼자서 울었던 증거는 이 새벽...

小さな 決心 くりかえし 步いて ゆくの

치이사나 케엣시은 쿠리카에시 아루이테 유쿠노

작은 결심을 반복하며 걸어가요.

ハラハラと 雪の 舞う 道も 春には 花

하라하라토 유키노 마우 미치모 하루니와 하나

팔랑팔랑 눈이 내리는 거리도 봄에는 꽃이...

傷付けある 日が あるけれど でも へいき

키즈츠케아루 히가 아루케레도 데모 헤이키

상처 입는 날이 있어도 그래도 괜찮아요.

本當は 誰もが 優しくて もとめあってる

호은토오와 다레모가 야사시쿠테 모토메아앗테루

실은 누군가가 상냥하게 해주길 바라고 있어요.

悲しくて 悲しくて 心 着きねそうな 夜

카나시쿠테 카나시쿠테 코코로 츠키네소오나 요루

슬퍼서 슬퍼서 마음이 닿지 않는 듯한 밤.

それでも 何 信じてりに 細い 希望 つないで

소레데모 나은 시은지테리니 호소이 키보오 츠나이데

그래도 무언가 믿고 있음에 가는 희망을 이어요.

こらえても こらえても 落ちる 淚なら いい

코라에테모 코라에테모 오치루 나미다나라 이이

참아도 참아도 떨어지는 눈물이라면 괜찮아요.

雨が すぐ 速しく 吸う すべてを 中してく

아메가 스구 하야시쿠 스우 스베테오 나카시테쿠

비가 곧 빨리 흡수할거예요. 모든 것을 그 속에 담아갈 거예요.

生きるのは 苦しいな 同じくらい すてき なる

이키루노와 쿠루시이나 오나지쿠라이 스테키 나루

사는 것은 어렵네요. 같은 정도로 근사해 져요.

今を 越えて 心 越えて また 笑って みせて

이마오 코에테 코코로 코에테 마타 와라앗테 미세테

지금을 넘어서 마음을 넘어서 또다시 웃어 보여주세요.

喜びも 悲しみも その 手に 抱きしめて ゆける

요로코비모 카나시미모 소노 테니 다키시메테 유케루

기쁨도 슬픔도 그 손으로 안아갈 수 있어요.


가사 검색