2기 오프닝

다다다

다다다 2기 오프닝
제목 : HAPPY FLOWER
노래 : 奈良沙緖里 (나라 사오리)

번역 : 망이랑  mailto : tsukaki@hanmail.net
url : http://daax3.wo.to

變わったばかりの プリ-ツスカトで
(카왓타바카리노 푸리츠스카토데)
바뀌기만하는 주름 치마로
初めて大氣に待ち合わせたのよ
(하지메테 타이키니 마치아와세타노요)
처음으로 대기에 서로를 기다려
ごめんと笑う白いシャツの
(고메은토 와라우 시로이샤츠노)
미안하다고 웃는 하얀 셔츠의
君と步いてるだけで眩しい
(키미토 아루이테루다케데 마부시이)
너와 걸어가고있는 것만으로도 눈부셔

いつも仲間たちと遊んでるけど
(이츠모 나카마타치토 아소은데루케도)
언제나 친구들과 놀고있기는 하지만
ふたりきりになると どこか 違うよ なにか話しかけて
(후타리키니나루토 도코카 치카우요 나니카하나시카케테)
두사람만 있으면 어딘가 달라져 뭔가 얘기해야할텐데

ずっと 誰よりも 大好きだよ
(즈읏토 다레요리모 다이스키다요)
계속 누구보다도 정말 좋아해
だけど 言えないよ 近すぎるよ
(다케도 이에나이요 치카스기루요)
하지만 말하지 않아 가까워지고 있어
いつか 氣づいてよ 見つめてるよ
(이츠카 키즈이테요 미츠메테루요)
언젠가 눈치채겠지 찾고있어
戀の タネをまいたら
(코이노 타네오마이타라)
사랑의 씨를 뿌리면
ほら さがそうよ きれいに
(호라 사가소-요 키레이니)
봐 찾아보자 아름답게

向かい合わせた すわった瞬間に
(무카이아와세 스왓타 슈은카은니)
마주보며 앉아 있는 순간에
大人の橫顔に ドキドキしてるの
(오토나노요코카오니 도키도키시테루노)
어른스런 옆얼굴에 두근두근거려
いつでも 測にいるはずでも
(이츠데모 소바니이루하즈데모)
언제나 곁에 있긴하지만
本當は キミのこと よく知らないよね
(혼토와 키미노코토 요쿠시라나이요네)
사실은 너에 대해 별로 알지못해

憧れてるだけじゃ 進まないよね
(아코가레테루다케쟈 스스마나이요네)
동경하는것만으로는 앞으로 나아가질 않아
お互いにいいかんじ
(오타가이니 이이카은지)
서로간에 좋은 느낌
戀人にたい なれるといいけれど
(코이비토니타이 나레루토이이케레도)
연인처럼 되어봐도 좋을것 같은데

ずっと このままで 大好きだよ
(즈읏토 코노마마데 다이스키다요)
계속 이대로 정말 좋아해
もっと君のこと知りたいから
(모옷토키미노코토 시리타이카라)
좀 더 너에 대해 알고 싶으니까
いつもここにきて話たいよ
(이츠모코코니키테 하나시타이요)
언제나 여기로 와 이야기하고 싶어
戀の化が さくたら
(코이노하나가 사쿠타라)
사랑의 꽃이 핀다면
もう神樣にお願い
(모우 카미사마니 오네가이)
이제 신에게 부탁해

ずっと 誰よりも 大好きだよ
(즈읏토 다레요리모 다이스키다요)
계속 누구보다도 정말 좋아해
だけど 言えないよ 近すぎるよ
(다케도 이에나이요 치카스기루요)
하지만 말하지 않아 가까워지고 있어
いつか 氣づいてよ 見つめてるよ
(이츠카 키즈이테요 미츠메테루요)
언젠가 눈치채겠지 찾고있어
戀の タネをまいたら
(코이노 타네오마이타라)
사랑의 씨를 뿌리면
ほら さがそうよ いっぱい
(호라 사가소-요 잇빠이)
봐 찾아보자 가득
もう神樣にお願い
(모우 카미사마니 오네가이)
이제 신에게 부탁해


가사 검색